Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 22, eerste lid, 17°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 22, eerste lid, 17°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal portant exécution de l'article 22, alinéa 1er, 17°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 22, 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 22,
eerste lid, 17°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor alinéa 1er, 17°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22,
1994, inzonderheid op artikel 22, eerste lid, 17°; alinéa 1er, 17°;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 22 mei 2006; Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 22 mai
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven 2006;
op 24 mei 2006; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 mai
Gelet op het advies, uitgebracht door de Algemene Raad van de 2006;
geneeskundige verzorging op 17 juli 2006; Vu l'avis émis par le Conseil général des soins de santé le 17 juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2006;
oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 november 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 2006;
Gelet op advies 41.543/1 van de Raad van State, gegeven op 16 november Vu l'avis 41.543/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2006 en
2006 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De in artikel 22, eerste lid, 17°, van de wet betreffende

Article 1er.Les conventions visées à l'article 22, alinéa 1er, 17°,

de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bedoelde overeenkomsten indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont conclues avec :
worden afgesloten met :
- laboratoria voor klinische biologie die erkend zijn door de Minister - des laboratoires de biologie clinique qui sont agréés par le
van Sociale Zaken, overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 april Ministre des Affaires sociales, conformément à l'arrêté royal du 28
1993 houdende de erkenningscriteria in hoofde van de laboratoria voor avril 1993 fixant les critères d'agrément des laboratoires de biologie
klinische biologie, bedoeld in artikel 63, eerste lid, 3°, van de wet clinique visés à l'article 63, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994,
die samenwerken met : travaillant en collaboration avec :
- laboratoria voor pathologische anatomie waarvoor door de Dienst voor - des laboratoires d'anatomopathologie qui se sont vu attribuer un
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en numéro d'identification par le Service des soins de santé de
invaliditeitsverzekering een identificatienummer toegekend werd, zoals l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, comme mentionné à
vermeld in artikel 6, § 19, van de verordening van 28 juli 2003 tot l'article 6, § 19, du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution
uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde laboratoria moeten uiterlijk op 1

Art. 2.Les laboratoires visés à l'article 1er doivent satisfaire aux

januari 2005 voldoen aan volgende criteria : critères suivants au plus tard le 1er janvier 2005 :
1° verbonden zijn aan een ziekenhuis, een ziekenhuisassociatie of een 1° être attachés à un hôpital, une association d'hôpitaux ou à un
ziekenhuisgroepering die over een zorgprogramma voor oncologie, erkend groupement d'hôpitaux disposant d'un programme de soins oncologiques
door de Overheid bevoegd voor het gezondheidsbeleid, beschikken; agréé par l'autorité compétente pour la politique de la santé;
Met eenzelfde ziekenhuis, ziekenhuisassociatie of zikenhuisgroepering Avec un même hôpital, une association d'hôpitaux ou un groupement
kan slechts een enkele overeenkomst worden afgesloten. d'hôpitaux, ne peut être conclue qu'une seule convention.
2° aantonen dat ze moleculaire biologische tests voor de opsporing van 2° démontrer qu'ils effectuent des analyses de biologie moléculaire
verworven genetische aandoeningen verrichten; pour le dépistage d'affections génétiques acquises;
3° erkend zijn als stagedienst voor geneesheer specialist of apotheker 3° être agréés ou avoir introduit une demande d'agrément comme
specialist in de klinische biologie of geneesheer-specialist in services de stage pour médecin spécialiste ou pharmacien spécialiste
anatomopathologie in overeenstemming met het ministerieel besluit van en biologie clinique ou médecin spécialiste en anatomopathologie,
3 september 1984 tot vaststelling van de criteria voor de machtiging conformément à l'arrêté ministériel du 3 septembre 1984 fixant les
en de erkenning van apothekers die bevoegd zijn om verstrekkingen te critères d'habilitation et d'agréation des pharmaciens appelés à
verrichten die tot de klinische biologie behoren en de erkenning van effectuer des prestations de biologie clinique et d'agréation des
stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit klinische maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de
biologie, in overeenstemming met het ministerieel besluit van 15 biologie clinique, conformément à l'arrêté ministériel du 15 septembre
september 1979 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de 1979 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins
erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la
voor de specialiteit van klinische biologie of in overeenstemming met spécialité de biologie clinique ou conformément à l'arrêté ministériel
het ministerieel besluit van 26 april 1982 tot vaststelling van de du 26 avril 1982 fixant les critères spéciaux d'agréation des médecins
bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la
stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van pathologische anatomie; spécialité d'anatomie pathologique;
4° beschikken over een wetenschappelijke expertise en een bewezen 4° posséder une expertise scientifique et une activité clinique
klinische activiteit in de praktijk en interpretatie van de prouvée dans la pratique et l'interprétation de tests de biologie
moleculaire biologie-tests; moléculaire;
5° beschikken over de infrastructurele vereisten om moleculair 5° répondre aux conditions d'infrastructure pour appliquer des
biologische technieken uit te voeren zonder risico op contaminatie. techniques de biologie moléculaire sans risque de contamination.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^