← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers "
| Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre |
|---|---|
| MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
| 28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
| taalkaders van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor | l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, |
| oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | anciens combattants et victimes de guerre |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
| gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en |
| gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005 en 4 april 2006; | dernier lieu par les lois du 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; |
| Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal | Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des |
| Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers | invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi |
| en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en | que du Conseil Supérieur des invalides de guerre, anciens combattants |
| oorlogsslachtoffers, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003 houdende | et victimes de guerre, modifiée par la loi du 10 avril 2003 créant |
| inrichting van het Instituut voor Veteranen; | l'Institut des Vétérans; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
| vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
| wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
| 18 juli 1966, van de klassen en de graden van de ambtenaren van | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les classes et |
| bepaalde centrale diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie | les grades des agents de certains services centraux, qui constituent |
| vormen; | un même degré de la hiérarchie; |
| Gelet op het personeelsplan van het Instituut dat op 25 september 2006 | Vu le plan de personnel de l'Institut approuvé par le Conseil |
| door de Raad van Beheer werd goedgekeurd; | d'Administration le 25 septembre 2006; |
| Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
| tweede lid, van voormelde gecoördineerde wetten op het gebruik van de | alinéa 2, des lois coordonnées précitées sur l'emploi des langues en |
| talen in bestuurszaken; | matière administrative; |
| Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven | Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique, donné |
| op 22 december 2006; | le 22 décembre 2006; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de centrale diensten worden de betrekkingen van elke |
Article 1er.Dans les services centraux, les emplois de chaque degrés |
| trap van de hiërarchie die in het personeelsplan van het Instituut | de la hiérarchie figurant au plan du personnel de l'Institut des |
| voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, | Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens |
| oud-strijders en oorlogsslachtoffers zijn opgenomen, verdeeld tussen | combattants et victimes de guerre sont répartis entre le cadre |
| het Franse en het Nederlandse kader volgens de volgende verhoudingen : | français et le cadre néerlandais dans les proportions suivantes : |
| 1° Trap 1 van de hiërarchie : | 1° Degré 1 de la hiérarchie : |
| Betrekkingen toegekend aan het Franse kader : 50 %. | Proportion d'emplois attribués au cadre français : 50 %. |
| Betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader : 50 %. | Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 50 %. |
| 2° Trap 2 van de hiërarchie : | 2° Degré 2 de la hiérarchie : |
| Betrekkingen toegekend aan het Franse kader : 33,33 % en 16,67 % aan | Proportion d'emplois attribués au cadre français : 33,33 % et 16,67 % |
| het tweetalig Franse kader. | au cadre français bilingue. |
| Betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader : 33,33 % en 16,67 % | Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 33,33 % et 16,67 |
| aan het tweetalig Nederlandse kader. | % au cadre néerlandais bilingue. |
| 3° Trap 3, trap 4 en trap 5 van de hiërarchie : | 3° Degré 3, degré 4 et degré 5 de la hiérarchie : |
| Betrekkingen toegekend aan het Franse kader : 62,5 %. | Proportion d'emplois attribués au cadre français : 62,5 %. |
| Betrekkingen toegekend aan het Nederlandse kader : 37,5 %. | Proportion d'emplois attribués au cadre néerlandais : 37,5 %. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 11 maart 1998 tot vaststelling - |
Art. 2.L'arrêté royal du 11 mars 1998 déterminant, en vue de |
| met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues |
| gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966 - | administratives, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
| van de graden van personeelsleden die eenzelfde trap van de hiërarchie | qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres |
| vormen en van de taalkaders van het Nationaal Instituut voor | linguistiques de l' Institut national des invalides de guerre, anciens |
| oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers is opgeheven. | combattants et victimes de guerre, est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
| A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |