Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 51bis van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid "
Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 51bis van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid Arrêté royal portant exécution de l'article 51bis de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 28 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant exécution de l'article 51bis
51bis van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale de la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale
zekerheid d'outre-mer
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale Vu la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale
zekerheid, inzonderheid op artikel 51bis, ingevoegd bij de wet van 20 d'outre-mer, notamment l'article 51bis, inséré par la loi du 20
juli 2006; juillet 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 november 2006. Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 novembre 2006.
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office de sécurité sociale
overzeese sociale zekerheid, gegeven op 21 november 2006; d'outre-mer, donné le 21 novembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 24 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 novembre 2006;
november 2006; Gelet op het advies 41.768/1 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 41.768/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2006, en
december 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre
Sociale Zaken, des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. Voor de verzekerde die op 31 december 2006 de leeftijd

Article 1er.§ 1er. Pour l'assuré ayant atteint l'âge de 55 ans au 31

heeft bereikt van 55 jaar en op die datum nog geen 65 jaar is, worden décembre 2006 et n'ayant pas encore atteint l'âge de 65 ans à cette
de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24 en 25 van de date, les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de la
wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid, die loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer,
constituées au moyen des cotisations et des primes uniques versées
zijn gevormd door bijdragen en enige premies gestort tot 31 december jusqu'au 31 décembre 2006, sont, à la date à laquelle elles prennent
2006, op de datum waarop de rente ingaat vermeerderd in verhouding tot cours, majorées proportionnellement à la hausse du coût de la vie. La
de stijging van de kosten van levensonderhoud. De datum waarop deze date à laquelle est appliquée cette majoration ne peut être
vermeerdering wordt toegepast mag niet later liggen dan de 65e postérieure au 65e anniversaire.
verjaardag. § 2. De bijslag is gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, de rente § 2. Le supplément correspond à la différence entre, d'une part, la
die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen rente qui aurait été constituée au moyen de cotisations équivalentes
die tot 31 december 2006 werden gestort, vermenigvuldigd met een aux cotisations versées jusqu'au 31 décembre 2006 et multipliées par
herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op manier zoals un coefficient de réévaluation obtenu suivant les modalités
vastgesteld in § 3, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk déterminées au § 3 et, d'autre part, la rente constituée au moyen des
betaalde bijdragen gevormd is. cotisations réellement versées.
§ 3. De herwaarderingscoëfficiënt waarmee de bijdragen van een bepaald § 3. Le coefficient de réévaluation par lequel les cotisations se
rapportant à une année déterminée sont multipliées, s'obtient en
jaar vermenigvuldigd worden, wordt bekomen door het indexcijfer, divisant l'indice sur la base duquel les pensions des travailleurs
waaraan de pensioenen der werknemers gekoppeld zijn, te delen door het salariés sont payées par la moyenne des indices mensuels des prix à la
gemiddelde van de maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen consommation de cette année. Toutefois, en ce qui concerne les
van dat jaar. De bijdragen, betaald over het jaar waarin de rente cotisations relatives à l'exercice au cours duquel la rente prend
ingaat, worden echter gedeeld door het gemiddelde van de indexcijfers cours, le diviseur est la moyenne des indices des prix à la
van de consumptieprijzen van de maanden waarop de bijdragen betrekking consommation afférents aux mois auxquels les cotisations se
hebben. rapportent.
Bij de toepassing van vorig lid, en met betrekking tot de bijdragen Pour l'application de l'alinéa précédent, en ce qui concerne les
die over een vóór 1 januari 1968 komende verzekeringsjaar betaald cotisations se rapportant à une année de participation à l'assurance
werden, wordt het indexcijfer van de consumptieprijzen berekend door antérieure au 1er janvier 1968, l'indice des prix à la consommation
de kleinhandelsprijzenindex te delen door 1,2988. s'obtient en divisant l'indice des prix de détail par 1,2988.
De coëfficiënt mag niet kleiner zijn dan de eenheid. Le coefficient ne peut être inférieur à l'unité.
§ 4. De bepalingen van § 1 tot § 3 zijn niet van toepassing op de § 4. Les dispositions du § 1er au § 3 ne s'appliquent pas aux rentes
renten gevormd door bijdragen en enige premies die worden gestort constituées au moyen de cotisations et primes uniques versées à partir
vanaf 1 januari 2007. du 1er janvier 2007.

Art. 2.§ 1. Voor de verzekerde die op 31 december 2006 jonger is dan

Art. 2.§ 1er. Pour l'assuré ayant moins de 55 ans au 31 décembre

55 jaar worden de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24 2006, les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de
en 25 van dezelfde wet, die zijn gevormd door bijdragen en enige ladite loi, constituées au moyen de cotisations et de primes uniques
premies gestort tot 31 december 2006, op die datum vermeerderd in versées jusqu'au 31 décembre 2006, sont majorées à cette date
verhouding tot de stijging van de kosten van levensonderhoud. proportionnellement à la hausse du coût de la vie.
§ 2. De bijslag is gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, de rente § 2. Le supplément correspond à la différence entre, d'une part, la
die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen rente qui aurait été constituée au moyen de cotisations équivalentes
die tot 31 december 2006 werden gestort, vermenigvuldigd met een aux cotisations versées jusqu'au 31 décembre 2006 et multipliées par
herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op manier zoals un coefficient de réévaluation obtenu suivant les modalités
vastgesteld in § 3, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk déterminées au § 3 et, d'autre part, la rente constituée au moyen des
betaalde bijdragen gevormd is. cotisations réellement versées.
§ 3. De herwaarderingscoëfficiënt waarmee de bijdragen van een bepaald § 3. Le coefficient de réévaluation applicable aux cotisations se
jaar vermenigvuldigd worden, wordt bekomen door het indexcijfer, rapportant à une année déterminée sont multipliées, s'obtient en
waaraan de pensioenen der werknemers gekoppeld zijn en dat van kracht divisant l'indice sur la base duquel les pensions des travailleurs
is op 31 december 2006, te delen door het gemiddelde van de salariés sont payées et qui est en vigueur au 31 décembre 2006, par la
maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen van dat jaar. De moyenne des indices mensuels des prix à la consommation de cette
année. Toutefois, en ce qui concerne les cotisations relatives à
bijdragen, betaald over het jaar waarin de rente ingaat, worden echter l'exercice au cours duquel la rente prend cours, le diviseur est la
gedeeld door het gemiddelde van de indexcijfers van de moyenne des indices des prix à la consommation afférents aux mois aux
consumptieprijzen van de maanden waarop de bijdragen betrekking hebben. quels les cotisations se rapportent.
Bij de toepassing van vorig lid, en met betrekking tot de bijdragen Pour l'application de l'alinéa précédent, en ce qui concerne les
die over een vóór 1 januari 1968 komende verzekeringsjaar betaald cotisations se rapportant à une année de participation à l'assurance
werden, wordt het indexcijfer van de consumptieprijzen berekend door antérieure au 1er janvier 1968, l'indice des prix à la consommation
de kleinhandelsprijzenindex te delen door 1,2988. s'obtient en divisant l'indice des prix de détail par 1,2988.
De coëfficiënt mag niet kleiner zijn dan de eenheid. Le coefficient ne peut être inférieur à l'unité.
§ 4. De bepalingen van § 1 tot § 3 zijn niet van toepassing op de § 4. Les dispositions du § 1er au § 3 ne s'appliquent pas aux rentes
renten gevormd door bijdragen en enige premies die worden gestort constituées au moyen de cotisations et primes uniques versées à partir
vanaf 1 januari 2007. du 1er janvier 2007.

Art. 3.§ 1. Voor de verzekerde die 65 jaar of ouder is op 31 december

Art. 3.§ 1er. Pour l'assuré ayant 65 ans ou plus au 31 décembre 2006,

2006 worden de renten, bedoeld in de artikelen 20, 21, 22sexies, 24 en les rentes visées aux articles 20, 21, 22sexies, 24 et 25 de ladite
25 van dezelfde wet, die zijn gevormd door bijdragen en enige premies loi, constituées au moyen de cotisations et de primes uniques versées
gestort tot 31 december 2006, op die datum vermeerderd in verhouding jusqu'au 31 décembre 2006, sont majorées à cette date
tot de stijging van de kosten van levensonderhoud. proportionnellement à la hausse du coût de la vie.
§ 2. De bijslag is gelijk aan het verschil tussen, enerzijds, de rente § 2. Le supplément correspond à la différence entre, d'une part, la
die gevormd zou zijn geweest met bijdragen, gelijk aan de bijdragen rente qui aurait été constituée au moyen de cotisations équivalentes
die tot 31 december 2006 werden gestort, vermenigvuldigd met een aux cotisations versées jusqu'au 31 décembre 2006 et multipliées par
herwaarderingscoëfficiënt die bekomen wordt op manier zoals un coefficient de réévaluation obtenu suivant les modalités
vastgesteld in § 3, en, anderzijds, de rente die met de werkelijk déterminées au § 3 et, d'autre part, la rente constituée au moyen des
betaalde bijdragen gevormd is. cotisations réellement versées.
§ 3. De herwaarderingscoëfficiënt waarmee de bijdragen van een bepaald § 3. Le coefficient de réévaluation par lequel les cotisations se
jaar vermenigvuldigd worden, wordt bekomen door het indexcijfer, rapportant à une année déterminée sont multipliées, s'obtient en
waaraan de pensioenen der werknemers gekoppeld zijn en dat van kracht divisant l'indice sur la base duquel les pensions des travailleurs
is op 31 december 2006, te delen door het gemiddelde van de salariés sont payées et qui est en vigueur au 31 décembre 2006, par la
maandelijkse indexcijfers van de consumptieprijzen van dat jaar. De moyenne des indices mensuels des prix à la consommation de cette
année. Toutefois, en ce qui concerne les cotisations relatives à
bijdragen, betaald over het jaar waarin de rente ingaat, worden echter l'exercice au cours duquel la rente prend cours, le diviseur est la
gedeeld door het gemiddelde van de indexcijfers van de moyenne des indices des prix à la consommation afférents aux mois
consumptieprijzen van de maanden waarop de bijdragen betrekking hebben. auxquels les cotisations se rapportent.
Bij de toepassing van vorig lid, en met betrekking tot de bijdragen Pour l'application de l'alinéa précédent, en ce qui concerne les
die over een vóór 1 januari 1968 komende verzekeringsjaar betaald cotisations se rapportant à une année de participation à l'assurance
werden, wordt het indexcijfer van de consumptieprijzen berekend door antérieure au 1er janvier 1968, l'indice des prix à la consommation
de kleinhandelsprijzenindex te delen door 1,2988. s'obtient en divisant l'indice des prix de détail par 1,2988.
De coëfficiënt mag niet kleiner zijn dan de eenheid. Le coefficient ne peut être inférieur à l'unité.
§ 4. De bepalingen van § 1 tot § 3 zijn niet van toepassing op de § 4. Les dispositions du § 1er au § 3 ne s'appliquent pas aux rentes
renten gevormd door bijdragen en enige premies die worden gestort constituées au moyen de cotisations et primes uniques versées à partir
vanaf 1 januari 2007. du 1er janvier 2007.

Art. 4.De renten gevormd door bijdragen die voor de eerste maal ten

Art. 4.Les rentes constituées au moyen de cotisations versées pour la

vroegste op 1 januari 2007 zijn gestort, worden niet vermeerderd in première fois le 1er janvier 2007 au plus tôt ne sont pas majorées
verhouding tot de stijging van de kosten van levensonderhoud. proportionnellement à la hausse du coût de la vie.

Art. 5.Vanaf de ingangsdatum volgen de renten, vermeerderd volgens de

Art. 5.A partir de la date de leur entrée en jouissance, les rentes

bepalingen van de artikelen 1, 2 en 3, of gevormd volgens de majorées suivant les dispositions reprises aux articles 1er, 2 et 3,
bepalingen van artikel 4, de schommelingen van het indexcijfer der ou constituées selon les dispositions reprises à l'article 4, sont
consumptieprijzen, maar kunnen niet kleiner worden dan het bedrag dat liées aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, sans
que leur montant puisse être inférieur à celui qui est fixé par les
door de genoemde bepalingen is vastgesteld. Ze volgen de schommelingen dispositions précitées. Elles sont liées aux fluctuations suivant les
op de wijze bepaald door de wet van 2 augustus 1971 houdende modalités déterminées par la loi du 2 août 1971 organisant un régime
inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, de liaison à l'indice des prix à la consommation des traitements,
toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, salaires, pensions, allocations et subventions à charge du trésor
sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening public, de certaines prestations sociales, des limites de rémunération
dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale à prendre en considération pour le calcul de certaines cotisations de
zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied sécurité sociale des travailleurs, ainsi que des obligations imposées
opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de en matière sociale aux travailleurs indépendants.
consumptieprijzen worden gekoppeld.

Art. 6.Vanaf hun ingangsdatum volgen de prestaties bedoeld in artikel

Art. 6.A partir de la date de leur entrée en jouissance, les

51bis, 4° tot 6°, van de genoemde wet van 17 juli 1963, op de wijze prestations visées à l'article 51bis, 4° à 6°, de la loi du 17 juillet
die de genoemde wet van 2 augustus 1971 bepaalt, de schommelingen van 1963 précitée, sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la
het indexcijfer der consumptieprijzen, maar kunnen niet kleiner worden consommation suivant les modalités déterminées par la loi du 2 août
dan het bedrag dat door de genoemde bepalingen is vastgesteld. 1971 précitée, sans que leur montant puisse être inférieur à celui qui
est fixé par les dispositions précitées.
Het in de artikelen 22ter en 26 en in hoofdstuk IV van de genoemde wet Le montant de ces allocations, tel qu'il est fixé par les articles
van 17 juli 1963 bepaalde bedrag van die uitkeringen wordt gekoppeld 22ter et 26 et au chapitre IV de la loi précitée du 17 juillet 1963
aan de spilindex 103,14 (basis 1996 = 100). est rattaché à l'indice-pivot 103,14 (base 1996 = 100).

Art. 7.De renten en toelagen die ten laatste op 31 december 2006 zijn

Art. 7.Les rentes et allocations ayant pris cours au plus tard le 31

ingegaan, worden vermeerderd volgens de bepalingen van de artikelen 52 décembre 2006 sont majorées suivant les dispositions reprises aux
tot 54 van dezelfde wet, zoals ze van kracht waren op die datum. articles 52 à 54 de la même loi, comme si elles étaient en vigueur à cette date.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007.

Art. 9.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Sociale

Art. 9.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Affaires

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du
besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2006. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen en Leefmilieu, Le Ministre des Pensions et de l'Environnement,
B. TOBBACK B. TOBBACK
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^