Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden "
Koninklijk besluit tot benoeming van de vereffenaar van het Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden Arrêté royal portant nomination du liquidateur du « Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden »
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
28 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot benoeming van de 28 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal portant nomination du liquidateur du
vereffenaar van het Pensioenfonds voor de rust- en « Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het
overlevingspensioenen van het statutair personeel van het gemeentelijk statutair personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun
havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden rechthebbenden »
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2005 réglant la reprise des
de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, obligations de pension de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen »,
inzonderheid artikel 2, lid 2; notamment article 2, alinéa 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 27 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 décembre 2005;
december 2005; Overwegende dat het koninklijk besluit van 28 december 2005 het Considérant que l'arrêté royal du 28 décembre 2005 a dissout de plein
Pensioenfonds voor de rust- en overlevingspensioenen van het statutair droit et mis en liquidation le « Pensioenfonds voor de rust- en
personeel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en hun rechthebbenden van rechtswege heeft ontbonden en in vereffening gesteld; Overwegende dat overeenkomstig de bepalingen van voormeld koninklijk besluit, de Koning de bevoegdheid heeft de wijze van vereffening te bepalen, alsook één of meer vereffenaars aan te duiden en hun bevoegdheden te bepalen; Overwegende dat het maatschappelijk doel van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, autonoom gemeentebedrijf met rechtspersoonlijkheid, het optreden als vereffenaar van andere vennootschappen omvat; overlevingspensioenen van het statutair personeel van het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen »; Considérant que, conformément aux dispositions de l'arrêté royal précité, le Roi est compétent pour déterminer le mode de liquidation, ainsi que pour nommer un ou plusieurs liquidateurs et fixer leurs compétences; Considérant que l'objet social de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », régie communale autonome à personnalité juridique, comprend l'intervention en tant que liquidateur d'autres sociétés;
Overwegende dat de heer Jan Adam sedert 10 september 2001 Considérant que M. Jan Adam est, depuis le 10 septembre 2001,
penningmeester is van het Pensioenfonds Havenbedrijf en tevens trésorier du « Pensioenfonds Havenbedrijf » et est également directeur
financieel directeur is van gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen en financier de la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen » et a ainsi une
aldus zeer vertrouwd is met de activiteiten die de vereffenaar zal très bonne connaissance des activités que le liquidateur devra
moeten uitvoeren; exécuter;
Overwegende dat bijgevolg de continuïteit van het beheer van het Considérant que par conséquent la continuité de la gestion du «
Pensioenfonds Havenbedrijf wordt gegarandeerd; Pensioenfonds Havenbedrijf » est garantie;
Overwegende de onbetwistbare reputatie die de heer Jan Adam in de Considérant la réputation incontestable dont jouit M. Jan Adam dans le
zakenwereld geniet; monde des affaires;
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre
Pensioenen, des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De definities bepaald in artikel 1 van het koninklijk

Article 1er.Les définitions prévues à l'article 1er de l'arrêté royal

besluit van 28 december 2005 tot overname van de du 28 décembre 2005 réglant la reprise des obligations de pension de
pensioenverplichtingen van het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, la « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », ci-après « l'arrêté »,
hierna « het besluit » genaamd, zijn van toepassing op onderhavig sont d'application au présent arrêté;
besluit.

Art. 2.§ 1. Het gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen, vertegenwoordigd

Art. 2.§ 1. La « gemeentelijk havenbedrijf Antwerpen », représentée

door de heer Jan Adam, wordt benoemd tot vereffenaar van het par M. Jan Adam, a été nommée liquidateur du « Pensioenfonds
Pensioenfonds Havenbedrijf, met ingang van de datum van Havenbedrijf », avec effet à la date de la mise en liquidation du «
invereffeningstelling van het Pensioenfonds Havenbedrijf, met name op 31 december 2005. Pensioenfonds Havenbedrijf », c'est-à-dire le 31 décembre 2005.
§ 2. Het mandaat van de vereffenaar wordt beëindigd bij de sluiting § 2. Il est mis fin au mandat de liquidateur au moment de la clôture
van de vereffening, tenzij de vereffenaar voordien ontslag neemt of de la liquidation, à moins que le liquidateur ne démissionne avant ou
zijn mandaat op voorhand herroepen wordt bij koninklijk besluit. In que son mandat ne soit révoqué anticipativement par arrêté royal. En
geval van herroeping zal in hetzelfde koninklijk besluit een nieuwe cas de révocation, un nouveau liquidateur sera nommé par le même
vereffenaar worden aangeduid. arrêté royal.

Art. 3.Het Pensioenfonds Havenbedrijf vergoedt de kosten die door de

Art. 3.Le « Pensioenfonds Havenbedrijf » rembourse les frais encourus

vereffenaar worden gemaakt bij de uitoefening van zijn mandaat. par le liquidateur lors de l'exécution de son mandat.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour auquel il est

in het Belgisch Staatsblad. publié au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van Pensioenen

Art. 5.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre des Pensions sont

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2005. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, 28 décembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van begroting, La Ministre du Budget,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
B. TOBBACK B. TOBBACK
^