← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 94 van de wet houdende diverse bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991, houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 94 van de wet houdende diverse bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991, houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 94 de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 portant diverses modifications à la législation relative aux pensions du secteur public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
28 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum | 28 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de |
van inwerkingtreding van artikel 94 van de wet houdende diverse | l'article 94 de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant |
bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991, | l'article 85 de la loi du 21 mai 1991 portant diverses modifications à |
houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de | la législation relative aux pensions du secteur public |
pensioenen van de openbare sector | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet houdende diverse bepalingen van 23 december 2005, | Vu la loi portant des dispositions diverses du 23 décembre 2005, |
inzonderheid op artikel 94; | notamment l'article 94; |
Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de | Vu l'urgence, motivée par le fait que la disposition de l'article |
bepalingen van voornoemd artikel van de wet houdende diverse | susmentionné de la loi portant des dispositions diverses, abrogeant |
bepalingen, tot opheffing van artikel 85 van de wet van 21 mei 1991, | l'article 85 de la loi du 21 mai 1991, portant diverses modifications |
houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de | à la législation relative aux pensions du secteur public doit entrer |
pensioenen van de openbare sector op 1 januari 2006 in werking moet | en vigueur le 1er janvier 2006 afin d'assurer la continuité du régime |
treden teneinde de continuïteit van de pensioenregeling van het | des pensions du personnel roulant de la SNCB Holding et afin de |
rijdend personeel van de NMBS-Holding te verzekeren en de | |
rechtszekerheid van de betrokkenen, inzonderheid diegene die vanaf 1 | garantir aussi rapidement que possible la sécurité juridique des |
januari 2006 voor pensionering in aanmerking komen, zo spoedig | personnes concernées notamment celles qui à partir du 1er janvier 2006 |
mogelijk te garanderen. | entrent en ligne de compte pour la mise à la retraite. |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2005, en application |
2005, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de | de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en Consumentenzaken | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de la Protection de |
en Onze Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, | la Consommation et de Notre Secrétaire d'Etat des Entreprises |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 94 van de wet houdende diverse bepalingen van 23 |
Article 1er.L'article 94 de la loi portant des dispositions diverses |
december 2005 treedt in werking op 1 januari 2006. | du 23 décembre 2005 entre en vigueur le 1er janvier 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Staatssecretaris bevoegd voor de Overheidsbedrijven is |
Art. 3.Notre Secrétaire d'Etat qui a les Entreprises publiques dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 december 2005. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 décembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting en Consumentenzaken, | La Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Staatssecretaris van Overheidsbedrijven, | Le Secrétaire d'Etat des Entreprises publiques, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |