Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/12/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 betreffende het indienen van de klachten en verzoeken bedoeld bij artikel 23, § 1, c) en d) van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 betreffende het indienen van de klachten en verzoeken bedoeld bij artikel 23, § 1, c) en d) van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 relatif à l'introduction des plaintes et demandes visées à l'article 23, § 1er, c) et d) de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
28 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 28 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22
koninklijk besluit van 22 januari 1998 betreffende het indienen van de janvier 1998 relatif à l'introduction des plaintes et demandes visées
klachten en verzoeken bedoeld bij artikel 23, § 1, c) en d) van de wet
van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging à l'article 23, § 1er, c) et d) de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet tot bescherming van de economische mededinging, Vu la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée
gecoördineerd op 1 juli 1999, inzonderheid op artikel 25, § 1; le 1er juillet 1999, notamment l'article 25, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 betreffende het Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 relatif à l'introduction des
indienen van de klachten en verzoeken bedoeld bij artikel 23, § 1, c), plaintes et demandes visées à l'article 23, § 1er, c) et d) de la loi
en d) van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique;
economische mededinging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par le fait que toutes les dispositions de la loi
omstandigheid dat op 1 oktober 1999 alle bepalingen van de wet van 26
april 1999 tot wijziging van de wet van 5 augustus 1991 tot du 26 avril 1999 modifiant la loi du 5 août 1991 sur la protection de
bescherming van de economische mededinging in werking treden; dat de la concurrence économique entrent en vigueur le 1er octobre 1999; que
te volgen procedure inzake het indienen van klachten en verzoeken la procédure à suivre en matière d'introduction des plaintes et
zoals bepaald in artikel 23, § 1, c) en d) van de wet tot bescherming demandes visées à l'article 23, § 1er, c) et d) de la loi sur la
van de economische mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999, protection de la concurrence économique, coordonnée le 1er juillet
aanzienlijk werd gewijzigd en dit zowel wat de initiële bestemming - 1999, s'en trouve modifiée de manière subséquente tant en ce qui
voortaan de Raad - als wat de bevoegdheden toegekend aan het nieuw concerne le destinataire initial - désormais le Conseil - qu'en raison
opgerichte korps verslaggevers betreft; dat het noodzakelijk is de des compétences attribuées au corps des rapporteurs nouvellement créé;
partijen die bij de procedure betrokken zijn toe te laten onverwijld qu'il est indispensable de permettre aux parties à la procédure
de in werking getreden nieuwe bepalingen toe te passen; het is dan ook d'appliquer sans délai les nouvelles dispositions en vigueur; qu'il
aangewezen zo spoedig mogelijk het koninklijk besluit van 22 januari convient dès lors d'adapter au plus vite l'arrêté royal du 22 janvier
1998 betreffende het indienen van de klachten en verzoeken bedoeld bij 1998 relatif à l'introduction des plaintes et demandes visées à
artikel 23, § 1, c) en d) van de wet van 5 augustus 1991 tot l'article 23, § 1er, c) et d) de la loi du 5 août 1991 sur la
bescherming van de economische mededinging aan te passen; protection de la concurrence économique;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 oktober 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 1999, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 22 januari

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

1998 betreffende het indienen van de klachten en verzoeken bedoeld bij relatif à l'introduction des plaintes et demandes visées à l'article
artikel 23, § 1, c) en d) van de wet van 5 augustus 1991 tot 23, § 1er, c) et d) de la loi du 5 août 1991 sur la protection de la
bescherming van de economische mededinging, worden de woorden « de wet
van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging » concurrence économique, les termes « la loi du 5 août 1991 sur la
vervangen door de woorden » de wet tot bescherming van de economische protection de la concurrence économique » sont remplacés par les
mededinging, gecoördineerd op 1 juli 1999. » termes « la loi sur la protection de la concurrence économique,

Art. 2.Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

coordonnée le 1er juillet 1999 ».
«

Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder

Art. 2.L'article 1er du même arrêté est remplacé par la disposition

: suivante :
«

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :

- de wet : de wet tot bescherming van de economische mededinging, - la loi : la loi sur le protection de la concurrence économique,
gecoördineerd op 1 juli 1999; coordonnée le 1er juillet 1999;
- de Dienst : de Dienst voor de Mededinging bedoeld bij artikel 14 van - le Service : le Service de la concurrence visé à l'article 14 de la
de wet; loi;
- het korps : het korps van verslaggevers ingesteld door de wet; - le corps : le corps des rapporteurs institué par la loi;
- de Raad : de Raad voor de Mededinging ingesteld door de wet. » - le Conseil : le Conseil de la concurrence institué par la loi. »

Art. 3.§ 1. In artikel 2, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

Art. 3.§ 1er. A l'article 2, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

worden de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « de Raad » termes « le Service » sont remplacés par les termes « le Conseil » et
en worden de woorden « Ministerie van Economische Zaken, Bestuur les termes « Ministère des Affaires économiques, Administration de la
Handelsbeleid, Algemene Inspectie van de Prijzen en de Mededinging » Politique commerciale, Inspection générale des Prix et de la
vervangen door de woorden « Raad voor de Mededinging ». Concurrence » sont remplacés par les termes « Conseil de la
§ 2. Het tweede lid van § 1 van hetzelfde artikel wordt opgeheven. concurrence »; § 2. L'alinéa 2 du § 1er du même article est abrogé.

Art. 4.§ 1. In artikel 3, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit,

Art. 4.§ 1er. Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté,

worden de woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « de Raad » les termes « le Service » sont remplacés par les termes « le Conseil »
en worden de woorden « in acht exemplaren » vervangen door de woorden et les termes « en huit exemplaires » sont remplacés par les termes «
« in tien exemplaren ». en dix exemplaires ».
§ 2. In het tweede lid van § 1 van hetzelfde artikel, worden de § 2. Dans l'alinéa 2 du § 1er du même article, les termes « le Service
woorden « de Dienst » vervangen door de woorden « de Raad ». » sont remplacés par les termes « le Conseil ».
§ 3. In § 3 van hetzelfde artikel worden de woorden « de Dienst » § 3. Au § 3 du même article, les termes « le Service » sont remplacés
vervangen door de woorden « de verslaggever aangewezen door het korps ». par les termes « le rapporteur désigné par le corps ».

Art. 5.§ 1. In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de woorden «

Art. 5.§ 1er. Dans l'article 4 du même arrêté, les termes « le

de Dienst » vervangen door de woorden « de Raad ». Service » sont remplacés par les termes « le Conseil ».
§ 2. De tweede zin van hetzelfde artikel wordt als volgt vervolledigd : § 2. La deuxième phrase du même article est complétée comme suit :
« en de datum van overdracht aan het korps. » « et la date de transmission au corps. »
§ 3. Hetzelfde artikel wordt vervolledigd door een tweede lid § 3. Ce même article est complété par un deuxième alinéa rédigé comme
opgesteld als volgt : suit :
« Het secretariaat van het korps deelt onverwijld, per gewone brief of « Le secrétariat du corps communique sans délai, par courrier
per fax, aan de natuurlijke of rechtspersonen of hun vertegenwoodigers ordinaire ou par télécopie, les coordonnées du rapporteur désigné par
die de klacht of het verzoek hebben ingediend, de coördinaten mee van le corps, aux personnes physiques ou morales ou leurs représentants
de verslaggever aangewezen door het korps. » qui ont introduit la plainte ou la demande. »

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge .

Art. 7.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

Art. 7.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Ciergnon, 28 december 1999. Donné à Ciergnon, le 28 décembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^