← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN 28 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES FINANCES 28 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 185 van 9 juli 1935 op de | Vu l'arrêté royal n° 185 du 9 juillet 1935 sur le contrôle des banques |
bankcontrole en het uitgifteregime voor titels en effecten, | |
inzonderheid op artikel 36, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. | et le régime des émissions de titres et valeurs, notamment l'article |
262 van 26 maart 1936, het koninklijk besluit nr. 67 van 30 november | 36, modifié par l'arrêté royal n° 262 du 26 mars 1936, l'arrêté royal |
1939 en de wetten van 8 augustus 1980, 4 december 1990, 17 juni 1991 | n° 67 du 30 novembre 1939 et les lois des 8 août 1980, 4 décembre |
en 22 maart 1993; | 1990, 17 juin 1991 et 22 mars 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais |
dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en | de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par |
Financiewezen, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 26 januari | les arrêtés royaux des 26 janvier 1998, 17 décembre 1998 et 10 janvier |
1998, 17 december 1998 en 10 januari 1999; | 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de uitvoering van het herstructureringsplan van de | Considérant que la mise en oeuvre du plan de restructuration de la |
Commissie voor het Bank- en Financiewezen het vertrek in de loop van | Commission bancaire et financière a entraîné le départ, dans le |
het jaar 1999 van een aantal personeelsleden voor gevolg heeft die | courant de l'année 1999, d'un certain nombre de membres du personnel |
dienen te worden vervangen door gespecialiseerde medewerkers waarvan | qui doivent être remplacés par des collaborateurs au profil spécialisé |
de aanwerving tijd vergt; dat omwille van de continuïteit van de | dont le recrutement demande du temps; que pour assurer la continuité |
openbare dienst en de goede werking van de Commissie voor het Bank- en | du service public et le bon fonctionnement de la Commission bancaire |
Financiewezen de financieringsregeling van de Commissie voor het Bank- | et financière, il y a lieu de modifier sans délai le régime de |
en Financiewezen zonder verwijl dient te worden gewijzigd om de | financement de la Commission bancaire et financière afin d'adapter le |
regeling aan te passen dat de Commissie slechts tot de vervanging van | système selon lequel la Commission ne peut procéder au remplacement |
vertrokken personeelsleden kan overgaan indien deze vervanging in | des membres du personnel ayant quitté la Commission que si ce |
hetzelfde jaar plaatsvindt; | remplacement a lieu au cours de la même année; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, tweede lid, tweede zin, van het koninklijk |
Article 1er.A l'article 1er, alinéa 2, deuxième phrase, de l'arrêté |
besluit van 8 december 1997 betreffende het dekken van de | royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de |
werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen worden | fonctionnement de la Commission bancaire et financière, sont |
na de woorden « het voorafgaande jaar » de volgende woorden toegevoegd | introduits après les mots « de l'année précédente » les termes « sauf |
: « behoudens afwijking toegestaan door de Minister van Financiën op | dérogation accordée par le Ministre des Finances sur proposition |
gemotiveerd voorstel van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen. | motivée de la Commission bancaire et financière. En aucun cas, le |
Het aantal personeelsleden van de Commissie voor het Bank- en | nombre de membres du personnel de la Commission bancaire et financière |
Financiewezen mag in geen geval hoger liggen dan het aantal vastgelegd | |
op 31 december 1996. Niet inbegrepen in dit aantal zijn de stagiairs | ne peut excéder celui constaté au 31 décembre 1996. Il ne comprend par |
ailleurs pas les stagiaires ou travailleurs temporaires que la | |
of tijdelijke werknemers die de Commissie moet in dienst nemen | Commission doit engager en vertu de la législation applicable en |
krachtens de geldende tewerkstellingsbevorderende wetgeving, de | matière de promotion de l'emploi, les malades de longue durée, les |
langdurige zieken, de tijdelijke werknemers ter vervanging van | travailleurs temporaires engagés pour remplacer des collaborateurs |
medewerkers die wegens ziekte of zwangerschapsverlof meer dan 30 dagen | absents plus de 30 jours pour cause de maladie ou de congé de |
afwezig zijn en de werknemers die in toepassing van de collectieve | maternité et les collaborateurs qui, en vertu de la convention |
arbeidsovereenkomst van de onderneming op non-actief zijn gesteld tot | collective de travail d'entreprise, sont mis en non-activité jusqu'à |
op de datum van hun vervroegd pensioen. » | la date de leur pension anticipée ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 28 december 1999. | Donné à Ciergnon, le 28 décembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |