Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 AUGUSTUS 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 AOUT 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
Nucleaire Controle, artikel 37, eerste lid; | l'article 37, alinéa 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et |
de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor | les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants |
Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor | établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; |
Nucleaire Controle; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 août 2009; |
augustus 2009; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 21 mei 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 21 mai 2010; |
Gelet op het advies nr. 49.669/3 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 49.669/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2011, en |
mei 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur, et de l'avis des |
advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 18 december 2002 |
Article 1er.l'article 1er de l'arrêté royal du 18 décembre 2002 |
tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de | déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique |
Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het | des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, wordt vervangen als volgt : | Contrôle nucléaire, est modifié comme suit : |
"Artikel 1 Voor de toepassing van onderhavig besluit wordt verstaan | "Article 1er : Pour l'application du présent arrêté il y a lieu |
onder : | d'entendre par : |
1° de Raad : de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen, | 1° le Conseil : le Conseil scientifique des Rayonnements ionisants |
opgericht door artikel 37 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | créé par l'article 37 de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor nucleaire controle; | de Contrôle nucléaire; |
2° de bevoegde Minister : de Minister die de voogdij uitoefent over | 2° le Ministre compétent : le Ministre qui exerce la tutelle sur |
het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle." | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire. » |
Art. 2.In artikel 3, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.Dans l'article 3, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het streepje in het eerste streepje wordt vervangen door "1°"; | 1° le tiret dans le premier tiret est remplacé par « 1° »; |
2° het streepje in het tweede streepje wordt vervangen door "2°"; | 2° le tiret dans le deuxième tiret est remplacé par « 2° »; |
3° in het vroegere eerste streepje dat "1°" wordt, worden de woorden | 3° Dans l'ancien premier tiret qui devient « 1° », les mots « dont le |
"waaronder de Voorzitter" ingevoegd, tussen het woord "leden" en het | président » sont insérés entre les mots « scientifiques » et « |
woord ",aangesteld". | désignés ». |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de woorden |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est complété par les mots « |
"beveiliging en fysieke bescherming, radiotherapie, radiologie en | sécurité et protection physique, radiothérapie, radiologie et |
welzijn op het werk". | bien-être au travail ». |
Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 5.§ 1. De wetenschappelijke leden van de Raad bedoeld in |
« Art. 5.§ 1er. Les membres scientifiques du Conseil visés à |
artikel 3, § 1, worden door de bevoegde Minister benoemd voor een | l'article 3, § 1 sont nommés par le Ministre compétent pour une |
hernieuwbare periode van zes jaar. | période renouvelable de six ans. |
§ 2. De bevoegde Minister benoemt de wetenschappelijke leden van de | § 2. Le Ministre compétent désigne les membres scientifiques du |
Raad bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, op grond van een voorstel van de | Conseil visés à l'article 3, § 1er, 1°, sur la base d'une proposition |
raad van bestuur van het Agentschap dat tenminste drie maanden voor | du conseil d'administration de l'Agence qui lui est soumise au moins |
het verstrijken van de mandaten aan hem wordt voorgelegd. | trois mois avant l'échéance des mandats. |
Dit voorstel bestaat enerzijds uit de lijst van de kandidaten die zich | Cette proposition consiste, d'une part, en une liste des candidats qui |
via aangetekende brief hebben aangemeld na de publicatie van een oproep in het Belgisch Staatsblad en anderzijds uit een advies van de raad van bestuur van het Agentschap bestaande uit een rangschikking van de kandidaten. Die rangschikking houdt rekening met de ervaring of de bijzondere kennis van de kandidaten. Dit advies is niet bindend. Het voorstel vermeldt indien mogelijk ten minste twee kandidaten voor ieder te bekleden mandaat. Indien er niet voldoende geschikte kandidaten gevonden worden na de eerste oproep in het Belgisch Staatsblad , wordt een tweede oproep gepubliceerd. | se seront manifestés par lettre recommandée auprès de l'Agence après publication d'une annonce dans le Moniteur belge , et d'autre part, en un avis du conseil d'administration de l'Agence prenant la forme d'un classement des candidats. Ce classement tient compte de l'expérience ou des connaissances particulières des candidats. Cet avis n'est pas contraignant. La proposition mentionne si possible au moins deux candidats pour chaque mandat à conférer. Au cas où on ne peut trouver suffisamment de candidats aptes suite à la publication de la première annonce dans le Moniteur belge une seconde annonce est publiée. |
§ 3. De bevoegde Minister waakt er over dat in de volgende domeinen | § 3. Le Ministre compétent veillera à ce que dans les domaines |
minstens één lid expert is : nucleaire geneeskunde, kernfysica, | suivants au moins un membre soit expert : médecine nucléaire, physique |
kernscheikunde, technologie en veiligheid van kerninstallaties, | nucléaire, chimie nucléaire, technologie et sûreté des installations |
radiobiologie, stralingsbescherming en bescherming van het leefmilieu. | nucléaires, radiobiologie, protection radiologique et protection de l'environnement. |
§ 4. In afwijking van § 1, eindigt het mandaat van de helft van de | § 4. Par dérogation au § 1er, la durée du mandat de la moitié des |
wetenschappelijke leden bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, die deel | membres scientifiques visés à l'article 3, § 1er, 1°, qui font partie |
uitmaken van de eerst aangestelde raad, en meer bepaald de acht oudste | du premier Conseil installé, et plus précisément les huit membres plus |
leden, na een termijn van drie jaar. Deze termijn wordt opgenomen in | âgés, est limitée à 3 ans. Ce délai est repris dans l'arrêté de |
het benoemingsbesluit. Voor deze mandaten is de leeftijdsgrens van 75 | nomination. Pour ces mandats, la limite d'âge de 75 ans, prévue au |
jaar zoals voorzien in paragraaf 5 niet van toepassing. | paragraphe 5, n'est pas d'application. |
§ 5. Onverminderd § 1, verstrijken de mandaten van de | § 5. Sans préjudice du § 1er, le mandat des membres scientifiques |
wetenschappelijke leden bedoeld in artikel 3, § 1, ook door vrijwillig | visés à l'article 3, § 1er, expire également par leur démission, leur |
ontslag, burgerlijke onbekwaamheid of wanneer de betrokkene de | |
leeftijd van 75 jaar bereikt. De wetenschappelijke leden kunnen, op | incapacité civile ou quand le titulaire atteint l'âge de 75 ans. Les |
voorstel van de raad van bestuur van het Agentschap door de bevoegde | membres scientifiques peuvent, sur proposition du conseil |
Minister van hun opdracht worden ontheven wegens tekortkomingen in hun | d'administration de l'Agence, être déchargés de leur mission par le |
taken of wegens inbreuk op de waardigheid van hun ambt. | Ministre compétent en raison de manquements constatés dans l'exercice |
In de gevallen bedoeld in lid 1, duidt de Minister na advies van de | de leurs tâches ou suite à une atteinte portée à la dignité de leur |
Raad van Bestuur van het Agentschap een vervanger aan overeenkomstig | fonction. Dans les cas visés à l'alinéa 1er, le Ministre désigne alors un |
de procedure omschreven in paragraaf 1. | remplaçant après avis du Conseil d'Administration de l'Agence, |
conformément à la procédure prévue au paragraphe 1er. | |
§ 6. Bij het verstrijken van de termijn bedoeld in paragrafen 1 en 4, | § 6. A l'expiration de la période mentionnée aux paragraphes 1er et 4, |
blijven de wetenschappelijke leden hun mandaat uitoefenen tot de | les membres scientifiques continuent à exercer leur mandat jusqu'à ce |
nieuwe leden door de betrokken overheid zijn aangeduid. | que les nouveaux membres soient désignés par l'autorité compétente. |
Indien een mandaat vacant wordt vóór het verstrijken van de termijn, | Si un mandat devient vacant avant l'expiration du terme prévu, le |
beëindigt de aangewezen vervanger het mandaat van de persoon die hij | remplaçant désigné achève le mandat de la personne remplacée. |
vervangt. Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : |
"§ 1. De bevoegde Minister duidt na advies van de raad van bestuur van | « § 1er. Le Ministre compétent désigne le président, après avis du |
het Agentschap de Voorzitter aan onder de wetenschappelijke leden van | conseil d'administration de l'Agence, parmi les membres scientifiques |
de Raad. | du Conseil. |
De Voorzitter wordt benoemd voor een periode van maximaal zes jaar. | Le Président est nommé pour une période de maximum six ans. Ce mandat |
Dit mandaat is verlengbaar met een maximale periode van zes jaar. | est prolongeable d'une période maximale de six ans. |
Bij het verstrijken van zijn aanstellingstermijn blijft de voorzitter | A l'expiration de son délai de désignation, le président continue à |
zijn functie uitoefenen tot hij vervangen is of opnieuw is aangesteld. | exercer sa fonction jusqu'à ce qu'il soit remplacé ou à nouveau désigné. |
Indien het mandaat van voorzitter vacant wordt vóór het verstrijken | Si le mandat de président devient vacant avant l'expiration du délai |
van de aanstellingstermijn, vervangt het oudste wetenschappelijk lid | de désignation, le membre scientifique le plus âgé du Conseil remplace |
van de raad de Voorzitter, tot er een nieuwe voorzitter is aangeduid." | le Président jusqu'à ce qu'un nouveau président soit désigné. » |
2° In paragraaf 2, 1e lid worden de woorden "bij het verstrijken van | 2° Dans le paragraphe 2, alinéa 1er, les mots «, à l'expiration du |
het mandaat als wetenschappelijk lid van de raad," ingevoegd, tussen | mandat de membre scientifique du Conseil, » sont insérés entre les |
de woorden "pensioengerechtigde leeftijd," en de woorden "bij | mots « pension légale, » et « de décès ». |
overlijden" : Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.Dans l'article 7 de la version néerlandaise du même arrêté, |
wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de Nederlandse tekst wordt het woord "haar" vervangen door het | 1° dans le texte néerlandais le mot « haar » est remplacé par le mot « |
woord "zijn"; | zijn »; |
2° in de Nederlandse tekst wordt het woord "ze" vervangen door het | 2° dans le texte néerlandais le mot « ze » est remplacé par le mot « |
woord "hij". | hij ». |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met volgend |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté est complété par l' alinéa suivant |
lid : | : |
"Op voorstel van de raad van bestuur van het Agentschap, bepaalt de | "Sur proposition du conseil d'administration de l'Agence, le ministre |
bevoegde Minister : | compétent fixe : |
1° het bedrag van de zitpenningen die de leden bedoeld in artikel 3, § | 1° le montant des jetons de présence que reçoivent les membres visés à |
1, 1° en 2° en artikel 8 ontvangen; | l'article 3, § 1er, 1° et 2° et à l'article 8; |
2° het bedrag van de forfaitaire vergoeding die de Voorzitter ontvangt | 2° le montant de l'indemnité forfaitaire que le président reçoit en |
bovenop de zitpenningen." | supplément des jetons de présence. » |
Art. 8.De Minister bevoegd voor de Binnenlandse Zaken is belast met |
Art. 8.La Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 augustus 2011. | Donné à Bruxelles, le 28 août 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |