← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 28 AUGUSTUS 2008. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op artikel 42, lid 8, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, vervangen | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 28 AOUT 2008. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu l'article 42, alinéa 8, de la loi du 8 juillet 1976 organique des |
bij het decreet van 2 mei 1995; | centres publics d'aide sociale, remplacé par le décret du 2 mai 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1993 fixant les dispositions générales |
de algemene bepalingen inzake het administratief en geldelijk statuut | d'établissement des statuts administratif et pécuniaire des |
van de secretarissen en de ontvangers van de openbare centra voor | secrétaires et receveurs des centres publics d'aide sociale; |
maatschappelijk welzijn; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Sectorcomité C, comité | Vu le procès-verbal de négociation du comité de secteur C, comité des |
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, van 18 maart 2008; | services publics provinciaux et locaux, du 18 mars 2008; |
Gelet op het advies nr. 44.669/1 van de Raad van State, gegeven op 19 | Vu l'avis n° 44.669/1 du Conseil d'Etat, émis le 19 juin 2008 en |
juni 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la |
en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; | Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3, § 4, b), van het koninklijk besluit van 20 |
Article 1er.A l'article 3, § 4, b), de l'arrêté royal du 20 juillet |
juli 1993 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het | 1993 fixant les dispositions générales d'établissement des statuts |
administratief en geldelijk statuut van de secretarissen en de | |
ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, | administratif et pécuniaire des secrétaires et receveurs des centres |
vervangen bij het besluit van de Regering van 5 april 2007, worden de | publics d'aide sociale, remplacé par l'arrêté du Gouvernement du 5 |
woorden « bij gemeenten met ten minste 10.000 inwoners » geschrapt. | avril 2007, les mots, « pour les communes de 10.000 habitants au moins, » sont supprimés. |
Art. 2.Artikel 5, lid 2, 2°, van het zelfde besluit, vervangen bij |
Art. 2.L'article 5, alinéa 2, 2°, du même arrêté, remplacé par |
het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 5 april | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 5 avril |
2007, wordt vervangen als volgt : | 2007, est remplacé comme suit : |
« 2° aan de voorwaarde voldoen die in artikel 3, § 4, b), van | « 2° remplir la condition fixée à l'article 3, § 4, b), du présent |
voorliggend besluit vastgelegd is ». | arrêté; ». |
Art. 3.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en |
Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de |
Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme, is belast met de | l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 28 augustus 2008. | Eupen, le 28 août 2008. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, |
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, | des Affaires sociales et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |