Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 18.562,50 EUR aan « Inter-Environnement Wallonie v.z.w. » | Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 18.562,50 EUR à « Inter-Environnement Wallonie a.s.b.l. » |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 18.562,50 EUR aan « Inter-Environnement Wallonie v.z.w. » | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AOUT 2002. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 18.562,50 EUR à « Inter-Environnement Wallonie a.s.b.l. » |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene | Vu la loi du 24 décembre 2001 concernant le budget général des |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002, inzonderheid programma | dépenses pour l'année budgétaire 2002, notamment le programme |
26.58.01; | 26.58.01; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikels 55 | royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; |
tot 58; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; |
Overwegende dat het Verdrag betreffende toegang tot informatie, | Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la |
inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake | participation du public au processus décisionnel et l'accès à la |
milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998; | justice en matière d'environnement signée par la Belgique le 28 juin |
Overwegende dat het Federaal plan voor duurzame ontwikkeling | 1998; Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2000-2004 |
2000-2004, dat bij koninklijk besluit van 19 september 2000 is | fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000, prévoit comme mesure de |
vastgesteld, als basismaatregel de versterking inhoudt van de inspraak | base le renforcement de la participation des grands groupes sociaux, |
van grote sociale groepen, met inbegrip van de niet- gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot het beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de overheid en de burgers; Overwegende dat de informatie en de bewustmaking en de inspraak van de Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid van elk, dus ook federaal milieubeleid, te garanderen; Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federaal milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te vervullen; | en ce compris les Organisations non gouvernementales à la prise de décision pour les politiques favorisant le développement durable; Considérant que les associations de protection de l'environnement remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre les autorités et les citoyens; Considérant que l'information et la sensibilisation et la participation de la Société civile est un préalable nécessaire pour assurer l'effectivité de toute politique environnementale, dont fédérale; Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi de la politique fédérale de l'environnement et de remplir leur rôle de liaison avec les citoyens; |
Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 26 juli 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 juillet 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 18.562,50 EUR aan te rekenen |
Article 1er.Une subvention facultative de 18.562,50 EUR imputée au |
op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie | crédit prévu à la division organique 58, allocation de base |
16.33.21.00 (programma 26.58.01) van de begroting van het Ministerie | 16.33.21.00 (programme 26.58.01) du budget du Ministère des Affaires |
van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het | sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'exercice |
begrotingsjaar 2002, wordt verleend aan « Inter-Environnement Wallonie | 2002, est accordée à « Inter-Environnement Wallonie », ayant son |
v.z.w. », met zetel in, boulevard du Nord 6, in 5000 Namen, | siège, boulevard du Nord 6, à 5000 Namur, représenté par Thérèse SNOY, |
vertegenwoordigd door Thérèse SNOY, Secretaris-generaal, als | Secrétaire générale, à titre d'intervention dans les frais inhérents |
tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de | au fonctionnement de cette organisation dans le traitement des |
behandeling van de dossiers die voortvloeien uit het federaal | dossiers issus de la politique fédérale de l'environnement. |
milieubeleid. Art. 2.De periode gedekt door de toelage neemt een aanvang op 1 |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1er |
september 2002 en eindigt op 30 december 2002. | septembre 2002 et se termine le 30 décembre 2002. |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
dekken door de begunstigde vereniging gemaakt voor de organisatie en | de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour |
de coördinatie van de onderzoeking-, informatie- en | l'organisation et la coordination d'actions de recherche, |
bewustmakingsacties almede het afleveren van adviezen in verband met | d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis |
materies behorende tot het federaal milieubeleid. | concernant les matières couvertes par la politique fédérale de |
Art. 4.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op rekeningnummer |
l'environnement. Art. 4.Le montant de la subvention sera versé au compte numéro |
001-2139852-11 van « Inter-Environnement Wallonie v.z.w. », boulevard | 001-2139852-11 « d' Inter-Environnement Wallonie a.s.b.l. », boulevard |
du Nord 6, te 5000 Namen. De uitbetaling geschiedt na voorlegging van een staat van inkomsten en uitgaven teweeggebracht overeenkomstig het doel van voorliggend besluit. De uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen jaar worden gerechtvaardigd op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering, samen met de stukken die de toelage verantwoorden almede een eindrapport van activiteiten. § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en onvergolden verklaard. | du Nord 6, à 5000 Namur. Le paiement se fera sur présentation d'un état des recettes et des dépenses suscitées conformément à l'objectif du présent arrêté. Le dépenses exposées au cours de l'année écoulée seront justifiées sur présentation d'une déclaration de créance certifiée sincère et véritable, accompagnée des pièces justificatives de la subvention ainsi que d'un rapport final d'activité. § 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. |
§ 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling | § 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le |
van de toelage die binnen dit project zijn opgesteld, moeten ten | paiement de la subvention doivent être à la disposition des Services |
laatste op 28 februari 2003 ter beschikking liggen van de Federale | fédéraux pour l'Environnement au plus tard le 28 février 2003. Elles |
Diensten voor het Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend | |
bij de Dienst Studie en Coördinatie, R.A.C., Vesaliusgebouw V7, | sont envoyées en trois exemplaires au Service Etudes & Coordination, |
Pachecolaan, bus 5, te 1010 Brussel. | C.A.E, Quartier Vésale E7, boulevard Pachéco 19, bte 5, à 1010 |
Art. 5.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
Bruxelles. Art. 5.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002. | Donné à Bruxelles, le 28 août 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Leefmilieu, | La Ministre de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |