← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 tot het bepalen van de bevoegdheden, de samenstelling en de werking van een Technische boekhoudkundige en statistische commissie bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 tot het bepalen van de bevoegdheden, de samenstelling en de werking van een Technische boekhoudkundige en statistische commissie bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 fixant les compétences, la composition et le fonctionnement d'une Commission technique comptable et statistique au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juni 1996 tot het bepalen van de bevoegdheden, de samenstelling en de werking van een Technische boekhoudkundige en statistische commissie bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 juin 1996 fixant les compétences, la composition et le fonctionnement d'une Commission technique comptable et statistique au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 206, |
1994, inzonderheid op artikel 206, vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 20 december 1995; | cinquième alinéa, inséré par la loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 1996 tot het bepalen van | Vu l'arrêté royal du 10 juin 1996 fixant les compétences, la |
de bevoegdheden, de samenstelling en de werking van een Technische | composition et le fonctionnement d'une Commission technique comptable |
boekhoudkundige en statistische commissie bij het Rijksinstituut voor | et statistique au sein de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering; | maladie-invalidité; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het | Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 24 mei 2002; | d'assurance maladie-invalidité, émis le 24 mai 2002; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 2° van het koninklijk besluit van 10 juni |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2° de l'arrêté royal du 10 juin 1996 |
1996 tot het bepalen van de bevoegdheden, de samenstelling en de | fixant les compétences, la composition et le fonctionnement d'une |
werking van een Technische boekhoudkundige en statistische commissie | Commission technique comptable et statistique au sein de l'Institut |
bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering worden | national d'assurance maladie-invalidité les mots « rang 12 » sont |
de woorden « rang 12 » vervangen door de woorden « rang 10 ». | remplacés par les mots « rang 10 ». |
Art. 2.In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit worden tussen |
Art. 2.Dans l'article 4, alinéa premier, du même arrêté les mots « |
de woorden « De leden van de Commissie » en « worden benoemd » de | visés à l'article 1er, 4° » sont insérés entre les mots « Les membres |
woorden « bedoeld onder het artikel 1, 4° » ingevoegd. | de la Commission » et « sont nommés ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 januari 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 2 janvier 2002. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002. | Donné à Bruxelles, 28 août 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |