Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 28 AUGUSTUS 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 28 AOUT 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, inzonderheid op de artikelen 11 tot 18; | régimes légaux des pensions, notamment les articles 11 à 18; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les règles en matière de |
de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de rekeningen van de | budget, de comptabilité et de comptes des institutions publiques de |
openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn onderworpen aan | |
het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het | sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des |
oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale | mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de |
zekerheid; | sécurité sociale; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Dienst voor de | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office de Sécurité sociale |
Overzeese Sociale Zekerheid, gegeven op 26 september 2001; | d'Outre-Mer, donné le 26 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des Accidents du Travail, |
Arbeidsongevallen, gegeven op 17 september 2001; | donné le 17 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du comité de gestion du Fonds des Maladies professionnelles, |
Beroepsziekten, gegeven op 12 september 2001; | donné le 12 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas | Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse de Secours et de |
voor Zeevarenden, gegeven op 17 september 2001; | Prévoyance en faveur des Marins, donné le 17 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hulpkas voor | Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse auxiliaire de Paiement des |
Werkloosheidsuitkeringen, gegeven op 20 september 2001; | Allocations de Chômage, donné le 20 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Hulpkas voor Ziekte- | Vu l'avis du comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'Assurance |
en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 5 september 2001; | maladie-invalidité, donné le 5 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Kruispuntbank van de | Vu l'avis du comité de gestion de la Banque Carrefour de la Sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 25 september 2001; | sociale, donné le 25 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 20 september 2001; | le 20 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national des Vacances |
Jaarlijkse Vakantie, gegeven op 12 september 2001; | annuelles, donné le 12 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national d'Allocations |
Kinderbijslag voor Werknemers, gegeven op 18 september 2001; | familiales pour Travailleurs salariés, donné le 18 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national des Pensions donné |
Pensioenen, gegeven op 24 september 2001; | le 24 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de sécurité |
Sociale Zekerheid, gegeven op 7 september 2001; | Sociale, donné le 7 septembre 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor | |
Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke | Vu l'avis du comité de gestion de l'Office National de Sécurité |
Overheidsdiensten, gegeven op 17 september 2001; | Sociale des Administrations provinciales et locales, donné le 17 |
Gelet op het advies van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor | septembre 2001; Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut national |
de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen, gegeven op 5 september | d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, donné le 5 |
2001; | septembre 2001; |
Gelet op het advies van het algemeen beheerscomité van het | Vu l'avis du comité général de gestion de l'Institut national |
Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 | d'Assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2001; |
september 2001; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que, l'entrée en vigueur des premiers |
de inwerkingtreding van de eerste bestuursovereenkomsten tussen de | contrats d'administration conclus entre l'Etat et certains organismes |
Staat en zekere parastatale instellingen van sociale zekerheid is | parastataux de sécurité sociale ayant été fixée au 1er janvier 2002, |
vastgesteld op 1 januari 2002 en de betrokken instellingen onverwijld | les organismes concernés doivent être informés sans délai des |
ingelicht moeten worden over de nieuwe regelen inzake begroting en | nouvelles règles en matière budgétaire et comptable; |
boekhouding; Gelet op het advies nr. 33.002/1 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 33.002/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 février 2002, en |
februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre du |
Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale | Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, de Notre |
Economie, van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, van Onze | Ministre des Affaires sociales et des Pensions, de Notre Ministre |
Minister belast met Middenstand en van Onze Minister van Financiën, | chargé des Classes moyennes et de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 tot |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 22 juin 2001 fixant les |
vaststelling van de regelen inzake de begroting, de boekhouding en de | règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes des |
rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn | institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal |
onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | des institutions publiques de sécurité sociale est remplacé par la |
instellingen van sociale zekerheid wordt vervangen als volgt : | disposition suivante : |
« Art. 2.Onder begrotingsontvangsten verstaat men de rechten door de |
« Art. 2.Par recettes budgétaires, on entend les droits acquis à |
instelling verworven uit haar betrekkingen met derden, en onder | l'institution du chef de ses relations avec des tiers et par dépenses |
begrotingsuitgaven, de rechten door derden ten laste van de instelling | budgétaires, les droits acquis à des tiers du chef de leurs relations |
verworven. | avec l'institution. |
Een recht wordt als verworven beschouwd indien aan de volgende | Un droit est considéré comme acquis quand les conditions ci-après sont |
voorwaarden is voldaan : | satisfaites : |
1° het recht kan ten opzichte van zijn bedrag juist bepaald worden; | 1° le droit peut être déterminé de manière exacte quant à son montant; |
2° de identiteit van de schuldenaar of van de schuldeiser is wel | 2° l'identité du débiteur ou du créancier est parfaitement connue; |
gekend; 3° het recht op betaling is in de loop van het beschouwde | 3° le droit au paiement est venu à échéance au cours de l'année |
begrotingsjaar (kalenderjaar) vervallen. | budgétaire envisagée (année civile). |
In de begroting van een jaar worden echter slechts de tijdens dat jaar | Au budget d'une année, ne sont toutefois repris comme droits acquis |
eisbare rechten als verworven opgenomen, voor zover zij uiterlijk op | que ceux exigibles durant ladite année et pour autant qu'ils puissent |
31 maart van het daaropvolgend jaar nauwkeurig kunnen bepaald worden. » | être déterminés au plus tard le 31 mars de l'année suivante. » |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 11 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid, wordt littera b) vervangen door : "b) een | 1 ° à l'alinéa 1er, le littera b) est remplacé par : "b) un compte de |
rekening van budgettair beheer"; | gestion budgétaire"; |
2° het volgende lid wordt ingevoegd tussen de leden 1 en 2 : | 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
« In afwijking van het eerste lid, wordt de termijn vastgesteld op 31 | « Par dérogation à l'alinéa 1er, le délai est fixé au 31 décembre pour |
december voor het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering ». | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ». |
Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 4.L'article 12 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : | : |
« De rekeningen worden aan het Rekenhof overgemaakt uiterlijk op 30 | « Les comptes sont transmis à la Cour des comptes au plus tard le 30 |
juni van het jaar volgend op het boekjaar. Deze van het Rijksinstituut | juin de l'année qui suit l'exercice. Toutefois, ceux de l'Institut |
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering worden evenwel aan het | national d'assurance maladie-invalidité sont transmis à la cour des |
Rekenhof overgemaakt uiterlijk op 31 januari van het tweede jaar dat | comptes au plus tard le 31 janvier de la deuxième année qui suit |
volgt op het dienstjaar ». | l'exercice ». |
Art. 5.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
Art. 5.L'article 14 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
volgende lid : | : |
« In afwijking van het eerste lid worden, indien de datum van | « Par dérogation à l'alinéa 1er, si la date d'entrée en vigueur du |
inwerkingtreding van de bestuursovereenkomst op 1 januari valt, de | contrat d'administration tombe le 1er janvier, les dispositions du |
bepalingen van dit besluit vanaf die datum van kracht. » | présent arrêté sont applicables à partir de cette date. » |
Art. 6.Dit besluit treedt op 1 januari 2002 in werking. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 7.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre du Budget, de |
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Onze | l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, Notre Ministre des |
Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister belast met | Affaires sociales et des Pensions, Notre Ministre chargé des Classes |
Middenstand en van Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem | moyennes et Notre Ministre des Finances, sont chargés, chacun en ce |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 augustus 2002. | Donné à Bruxelles, le 28 aout 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale | Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie |
Economie, | sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |