← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het ad-ministratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones en van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het ad-ministratief statuut van het operationeel personeel van de hulpverleningszones en van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des zones de secours et l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 28 AVRIL 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril |
besluit van 19 april 2014 tot bepaling van het ad-ministratief statuut | 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des |
van het operationeel personeel van de hulpverleningszones en van het | |
koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende bezoldigingsregeling van | zones de secours et l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut |
het operationeel personeel van de hulpverleningszones. - Duitse | pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours. - |
vertaling | Traduction allemande |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
besluit van 28 april 2022 tot wijziging van het koninklijk besluit van | l'arrêté royal du 28 avril 2022 modifiant l'arrêté royal du 19 avril |
19 april 2014 tot bepaling van het administratief statuut van het | 2014 relatif au statut administratif du personnel opérationnel des |
operationeel personeel van de hulpver-leningszones en van het | |
koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende bezoldigings-regeling | zones de secours et l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut |
van het operationeel personeel van de hulpverleningszones (Belgisch | pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours (Moniteur |
Staatsblad van 15 juni 2022). | belge du 15 juin 2022). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
28. APRIL 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 28. APRIL 2022 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des | Erlasses vom 19. April 2014 über das Verwaltungsstatut des |
Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Königlichen Erlasses | Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Königlichen Erlasses |
vom 19. April 2014 zur Festlegung des Besoldungsstatuts des | vom 19. April 2014 zur Festlegung des Besoldungsstatuts des |
Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen | Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des |
Artikels 106; | Artikels 106; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 über das |
Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen; | Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 zur Festlegung |
des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen; | des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionen; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 23. Dezember 2021; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 23. Dezember 2021; |
Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses der Staatssekretärin für Haushalt vom |
13. Januar 2022; | 13. Januar 2022; |
Aufgrund des Protokolls Nr. 10/2021 des Ausschusses der provinzialen | Aufgrund des Protokolls Nr. 10/2021 des Ausschusses der provinzialen |
und lokalen öffentlichen Dienste vom 17. Dezember 2021; | und lokalen öffentlichen Dienste vom 17. Dezember 2021; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 71.193/2 des Staatsrates vom 12. April | Aufgrund des Gutachtens Nr. 71.193/2 des Staatsrates vom 12. April |
2022, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2022, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
In der Erwägung, dass vorliegender Erlass aufgrund von Artikel 8 § 1 | In der Erwägung, dass vorliegender Erlass aufgrund von Artikel 8 § 1 |
Nr. 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener | Nr. 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur Festlegung verschiedener |
Bestimmungen in Sachen administrative Vereinfachung von der | Bestimmungen in Sachen administrative Vereinfachung von der |
Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften befreit ist; | Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften befreit ist; |
Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und aufgrund der Stellungnahme | Auf Vorschlag der Ministerin des Innern und aufgrund der Stellungnahme |
der Minister, die im Rat darüber beraten haben, | der Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 150 § 1 des Königlichen Erlasses vom 19. April | Artikel 1 - In Artikel 150 § 1 des Königlichen Erlasses vom 19. April |
2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der | 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der |
Hilfeleistungszonen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 18. | Hilfeleistungszonen, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 18. |
November 2015, 26. Januar 2018, 13. April 2019 und 14. August 2021, | November 2015, 26. Januar 2018, 13. April 2019 und 14. August 2021, |
werden zwischen den Absätzen 3 und 4 zwei Absätze mit folgendem | werden zwischen den Absätzen 3 und 4 zwei Absätze mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
"In Abweichung von Absatz 1 besteht aufgrund der Epidemie des | "In Abweichung von Absatz 1 besteht aufgrund der Epidemie des |
"Coronavirus-COVID-19" in den ersten sechs Monaten des Jahres 2021 | "Coronavirus-COVID-19" in den ersten sechs Monaten des Jahres 2021 |
keine Verpflichtung an einer Weiterbildung teilzunehmen. Die | keine Verpflichtung an einer Weiterbildung teilzunehmen. Die |
Mindestanzahl an Weiterbildungsstunden, die in einem | Mindestanzahl an Weiterbildungsstunden, die in einem |
Fünfjahreszeitraum absolviert werden muss, wird proportional zur | Fünfjahreszeitraum absolviert werden muss, wird proportional zur |
Beschäftigung des Personalmitglieds im Jahr 2021 verringert. | Beschäftigung des Personalmitglieds im Jahr 2021 verringert. |
In Abweichung von Absatz 1 kann der Minister die vorgeschriebenen | In Abweichung von Absatz 1 kann der Minister die vorgeschriebenen |
Anzahl Stunden Weiterbildung aufgrund außergewöhnlicher Umstände | Anzahl Stunden Weiterbildung aufgrund außergewöhnlicher Umstände |
verringern. Die außergewöhnlichen Umstände können nur im Falle der | verringern. Die außergewöhnlichen Umstände können nur im Falle der |
Auslösung einer provinzialen oder föderalen Phase, wie erwähnt in | Auslösung einer provinzialen oder föderalen Phase, wie erwähnt in |
Kapitel V Abschnitt II des Königlichen Erlasses vom 22. Mai 2019 über | Kapitel V Abschnitt II des Königlichen Erlasses vom 22. Mai 2019 über |
die Noteinsatzplanung und die Bewältigung von Notsituationen auf | die Noteinsatzplanung und die Bewältigung von Notsituationen auf |
kommunaler und provinzialer Ebene und über die Rolle der Bürgermeister | kommunaler und provinzialer Ebene und über die Rolle der Bürgermeister |
und der Provinzgouverneure bei Krisenereignissen und in | und der Provinzgouverneure bei Krisenereignissen und in |
Krisensituationen, die eine Koordinierung oder eine Bewältigung auf | Krisensituationen, die eine Koordinierung oder eine Bewältigung auf |
nationaler Ebene erfordern, akzeptiert werden. Der Minister kann | nationaler Ebene erfordern, akzeptiert werden. Der Minister kann |
beschließen, die Verringerung je nach Ausmaß der außergewöhnlichen | beschließen, die Verringerung je nach Ausmaß der außergewöhnlichen |
Umstände auf eine oder mehrere Hilfeleistungszonen zu beschränken." | Umstände auf eine oder mehrere Hilfeleistungszonen zu beschränken." |
Art. 2 - In Artikel 52/1 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 | Art. 2 - In Artikel 52/1 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 |
zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der | zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der |
Hilfeleistungszonen, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 9. Mai | Hilfeleistungszonen, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 9. Mai |
2015 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 14. August 2021, | 2015 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 14. August 2021, |
wird ein Absatz 3 mit folgendem Wortlaut eingefügt: | wird ein Absatz 3 mit folgendem Wortlaut eingefügt: |
"Aufgrund der Epidemie des "Coronavirus-COVID-19" werden dem | "Aufgrund der Epidemie des "Coronavirus-COVID-19" werden dem |
Personalmitglied für die ersten sechs Monate des Jahres 2021 für die | Personalmitglied für die ersten sechs Monate des Jahres 2021 für die |
Berechnung der in Nr. 3 der Artikel 12 bis 19 erwähnten Anzahl Stunden | Berechnung der in Nr. 3 der Artikel 12 bis 19 erwähnten Anzahl Stunden |
Weiterbildung fiktiv zwölf Stunden im Verhältnis zu seiner | Weiterbildung fiktiv zwölf Stunden im Verhältnis zu seiner |
Beschäftigung in den ersten sechs Monaten des Jahres 2021 gewährt." | Beschäftigung in den ersten sechs Monaten des Jahres 2021 gewährt." |
Art. 3 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung | Art. 3 - Der für Inneres zuständige Minister ist mit der Ausführung |
des vorliegenden Erlasses beauftragt. | des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2022 | Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2022 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |