Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019, conclue au sein du Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april | collective de travail n° 142 du 23 avril 2019, conclue au sein du |
2019, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour |
interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf | 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
worden ontslagen (1) | licenciés, ayant une carrière longue (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019, | travail n° 142 du 23 avril 2019, reprise en annexe, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du Travail, fixant, à titre interprofessionnel pour |
interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de leeftijd vanaf | 2021 et 2022, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | complément d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | licenciés, ayant une carrière longue. |
worden ontslagen. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 142 van 23 april 2019 | Convention collective de travail n° 142 du 23 avril 2019 |
Vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2021 en 2022, van de | Fixant, à titre interprofessionnel pour 2021 et 2022, l'âge à partir |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière |
loopbaan die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 23 april | longue (Convention enregistrée le 23 avril sous le numéro |
2019 onder het nummer 151406/CO/300) | 151406/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals laatst gewijzigd | |
door het koninklijk besluit van 30 december 2014; | complément d'entreprise tel que modifié par l'arrêté royal du 30 |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december | décembre 2014 ; Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 |
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, enregistrée le 31 décembre | |
1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten | 1974 sous le numéro 3107/CO/CNT, modifiée par les conventions |
gunste van sommige bejaarde werknemers, indien zij worden ontslagen, | |
geregistreerd op 31 december 1974 onder het nummer 3107/CO/CNT, | |
gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 | collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, enregistrée le 31 |
januari 1976, geregistreerd op 31 maart 1976 onder het nummer | |
3769/CO/CNT, nr. 17nonies van 7 juni 1983, geregistreerd op 10 juni | mars 1976 sous le numéro 3769/CO/CNT, n° 17nonies du 7 juin 1983, |
1983 onder het nummer 9411/CO/CNT, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994, | enregistrée le 10 juin 1983 sous le numéro 9411/CO/CNT, n° |
geregistreerd op 9 augustus 1994 onder het nummer 36053/CO/300, nr. | 17duodevicies du 26 juillet 1994, enregistrée le 9 août 1994 sous le |
17vicies van 17 december 1997, geregistreerd op 22 december 1997 onder | numéro 36053/CO/300, n° 17vicies du 17 décembre 1997, enregistrée le |
het nummer 46641/CO/300, nr. 17vicies quater van 19 december 2001, | 22 décembre 1997 sous le numéro 46641/CO/300, n° 17vicies quater du 19 |
geregistreerd op 11 januari 2002 onder het nummer 60497/CO/300, nr. | décembre 2001, enregistrée le 11 janvier 2002 sous le numéro |
17vicies sexies van 7 oktober 2003, geregistreerd op 31 oktober 2003 | 60497/CO/300, n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, enregistrée le 31 |
onder het nummer 68226/CO/300, nr. 17tricies van 19 december 2006, | octobre 2003 sous le numéro 68226/CO/300, n° 17tricies du 19 décembre |
geregistreerd op 12 januari 2007 onder het nummer 81532/CO/300 en nr. | 2006, enregistrée le 12 janvier 2007 sous le numéro 81532/CO/300 et n° |
17tricies sexies van 27 april 2015, geregistreerd op 27 april 2015 | 17tricies sexies du 27 avril 2015, enregistrée le 27 avril 2015 sous |
onder het nummer 126893/CO/300; | le numéro 126893/CO/300; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 tot vaststelling | Vu la convention collective de travail n° 116 fixant à titre |
op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016, van de leeftijd vanaf | interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir duquel un régime de |
welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden | chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains |
toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, enregistrée le |
worden ontslagen, geregistreerd op 19 mei 2015 onder het nummer | 19 mai 2015 sous le numéro 126900/CO/300; |
126900/CO/300; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 | Vu la convention collective de travail n° 125 du 21 mars 2017 fixant à |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017-2018, van de | titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue, |
loopbaan die worden ontslagen, geregistreerd op 7 april 2017 onder het | enregistrée le 7 avril 2017 sous le numéro 138668/CO/300; |
nummer 138668/CO/300; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 135 van 23 april 2019 | Vu la convention collective de travail n° 135 du 23 avril 2019 fixant |
tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2019-2020, van de | à titre interprofessionnel, pour 2019 et 2020, l'âge à partir duquel |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange | certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
loopbaan die worden ontslagen; | |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 | Vu la convention collective de travail n° 141 du 23 avril 2019 |
tot invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van | instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin |
een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | 2021, un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs |
lange loopbaan die worden ontslagen, welke overeenkomst tegelijk met | âgés licenciés, ayant une carrière longue, conclue concomitamment à la |
deze overeenkomst is gesloten; | présente convention; |
Overwegende de in de Nationale Arbeidsraad gesloten akkoorden; | Considérant les accords conclus au sein du Conseil national du Travail; |
Overwegende het advies nr. 2.130 dat de Nationale Arbeidsraad op 23 april 2019 heeft uitgebracht; | Considérant l'avis n° 2.130 émis par le Conseil national du Travail le 23 avril 2019; |
Overwegende dat artikel 3, § 7, van het voornoemde koninklijk besluit | Considérant que l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
van 3 mei 2007 de leeftijdsvoorwaarde voor de toekenning van een | précité relève progressivement, dès le 1er janvier 2015, la condition |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de lange loopbanen | d'âge pour l'octroi d'un régime de chômage avec complément |
waarin het voornoemde koninklijk besluit van 3 mei 2007 voorziet vanaf | d'entreprise pour les carrières longues prévu à l'arrêté royal du 3 |
1 januari 2015 geleidelijk verhoogt tot 60 jaar in 2017, maar dat daar | mai 2007 précité, pour atteindre 60 ans en 2017 mais que ce même |
krachtens hetzelfde koninklijk besluit van kan worden afgeweken, mits | arrêté royal prévoit qu'il peut y être dérogé à condition qu'une |
die lagere leeftijdsgrens voor een maximumperiode van twee jaar is | convention collective de travail du Conseil national de Travail |
vastgesteld in een in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve | prévoie, pour une période maximale de deux ans, une limite d'âge |
arbeidsovereenkomst, zonder dat deze lager mag zijn dan 59 jaar en dat | inférieure, sans que cette dernière puisse se situer en deçà de 59 |
de sectoren zich daarbij kunnen aansluiten door middel van een | ans, les secteurs pouvant y adhérer au moyen d'une convention |
collectieve arbeidsovereenkomst; | |
Overwegende dat, ter uitvoering van de in de Nationale Arbeidsraad | collective de travail; |
gesloten akkoorden, de sociale partners er zich toe hebben verbonden | Considérant qu'en exécution des accords conclus au sein du Conseil |
een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten om de afwijkende | national du Travail, les partenaires sociaux se sont engagés à |
regeling in verband met de leeftijdsvoorwaarde bepaald in artikel 3, § | conclure une convention collective de travail en vue de prolonger de |
7 van dat koninklijk besluit met aanpassing ervan te verlengen met 6 | six mois, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la condition |
maanden en dat die akkoorden de toegangsleeftijd voor de toekenning | d'âge prévue à l'article 3, § 7 de cet arrêté royal et que ces accords |
van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar | portent à 60 ans l'âge d'accès pour l'octroi d'un régime de chômage |
brengen vanaf 1 juli 2021 voor de werknemers met een lange loopbaan; | avec complément d'entreprise à partir du 1er juillet 2021 pour les |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | travailleurs ayant une carrière longue; Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
werknemers : | travailleurs suivantes : |
- Het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- De organisaties voorgedragen door de Hoge Raad voor de Zelfstandigen | - les organisations présentées par le Conseil supérieur des |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen; | indépendants et des petites et moyennes entreprises; |
- De Boerenbond; | - "De Boerenbond"; |
- "La Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- De Unie van de socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- Het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- Het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- De Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 23 april 2019 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | Ont conclu, le 23 avril 2019, au sein du Conseil national du Travail, |
arbeidsovereenkomst gesloten. | la convention collective de travail suivante. |
HOOFDSTUK I. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Portée de la convention |
Artikel 1.Deze overeenkomst is gesloten om uitvoering te geven aan |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
artikel 3, § 7, derde en vierde lid van het koninklijk besluit van 3 | en vue de donner exécution à l'article 3, § 7, alinéas 3 et 4 de |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
bedrijfstoeslag. | complément d'entreprise. |
Zij heeft tot doel voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 | Elle a pour objet de fixer, pour la période allant du 1er janvier 2021 |
de leeftijd vast te stellen vanaf welke een stelsel van werkloosheid | au 30 juin 2021, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec |
met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan oudere werknemers met een | complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs âgés |
lange loopbaan die worden ontslagen. | licenciés, ayant une carrière longue. |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst moet worden gelezen in samenhang | La présente convention collective de travail doit être lue |
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 141 van 23 april 2019 tot | concomitamment à la convention collective de travail n° 141 du 23 |
invoering voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 van een | avril 2019 instituant, pour la période allant du 1er janvier 2021 au |
stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een | 30 juin 2021, un régime de complément d'entreprise pour certains |
lange loopbaan die worden ontslagen. | travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue. |
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied | CHAPITRE II. - Champ d'application |
Art. 2.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die zijn |
Art. 2.La présente convention s'applique aux travailleurs engagés |
tewerkgesteld op grond van een arbeidsovereenkomst en op de werkgevers | dans les liens d'un contrat de travail ainsi qu'aux employeurs qui les |
die hen tewerkstellen. | occupent. |
HOOFDSTUK III. - Interprofessioneel kader tot vaststelling van de | CHAPITRE III. - Cadre interprofessionnel déterminant l'âge applicable |
leeftijd die van toepassing is op de werknemers met een lange loopbaan | aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue |
die worden ontslagen | |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2021 tot 30 juni 2021 wordt de |
Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden | d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une |
ontslagen, vastgesteld op 59 jaar. | carrière longue est fixé à 59 ans. |
De werknemer moet worden ontslagen uiterlijk op 30 juni 2021 en de | Le travailleur doit être licencié au plus tard le 30 juin 2021 et |
leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt hebbe | avoir atteint l'âge de 59 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2021 et |
au moment de la fin du contrat de travail. | |
Commentaar | Commentaire |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt gebruik van de mogelijkheid | La présente convention collective de travail fait usage de la faculté |
om de afwijkende bepaling in verband met de leeftijdsvoorwaarde | de prolonger, en l'adaptant, le dispositif dérogatoire lié à la |
bepaald in artikel 3, § 7, vierde lid van het koninklijk besluit van 3 | condition d'âge prévue par l'article 3, § 7, alinéa 4 de l'arrêté |
mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag, met aanpassing ervan te verlengen. | d'entreprise. |
Deze overeenkomst is geldig voor een periode van 2 jaar, waarbij het | La présente convention est valable pour une période de deux ans, son |
toepassingsgebied ervan evenwel beperkt is tot de werknemers met een | champ d'application étant cependant limité aux travailleurs ayant une |
lange loopbaan die worden ontslagen tijdens de periode van 1 januari | carrière longue, et qui sont licenciés pendant la période allant du 1er |
2021 tot 30 juni 2021 en de leeftijd van 59 jaar of ouder bereikt | janvier 2021 au 30 juin 2021 et ont atteint l'âge de 59 ans ou plus au |
hebben uiterlijk op 30 juni 2021 en op het ogenblik van de beëindiging | plus tard le 30 juin 2021 et au moment de la fin du contrat de travail. |
van de arbeidsovereenkomst. De sectoren kunnen een collectieve arbeidsovereenkomst op sectorniveau | Les secteurs peuvent conclure une convention collective de travail |
sluiten met toepassing van deze overeenkomst. | sectorielle en application de la présente convention. |
Door middel van die collectieve arbeidsovereenkomst kunnen de | Moyennant cette convention collective de travail, les travailleurs qui |
werknemers die voldoen aan die voorwaarden en die voor 1 juli 2021 | remplissent ces conditions et qui sont licenciés avant le 1er juillet |
ontslagen worden, indien ze voldoen aan de in artikel 22, § 3, vierde | 2021 pourront, s'ils remplissent les conditions fixées à l'article 22, |
en vijfde lid van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 bepaalde | § 3, alinéas 4 et 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, solliciter une |
voorwaarden, een vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid aanvragen | dispense de la disponibilité adaptée lors de leur inscription comme |
bij hun inschrijving als werkzoekende, en dat tot 31 december 2022 | demandeur d'emploi et ce jusqu'au 31 décembre 2022 si, au moment de |
indien ze, op het ogenblik van hun aanvraag, de leeftijd van 62 jaar | leur demande, ils ont atteint l'âge de 62 ans ou s'ils justifient de |
bereikt hebben of 42 jaar beroepsverleden bewijzen. | 42 ans de passé professionnel. |
De sectoren die de afwijkende regeling in verband met de leeftijd in | Les secteurs qui souhaitent appliquer le régime dérogatoire lié à |
uitvoering van artikel 3, § 7, derde en vierde lid van het koninklijk | l'âge en exécution de l'article 3, § 7, alinéas 3 et 4 de l'arrêté |
besluit, willen toepassen, moeten uitdrukkelijk verwijzen naar deze | royal doivent se référer explicitement à la présente convention en |
overeenkomst met toepassing van hun collectieve arbeidsovereenkomst. | application de leur convention collective de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de la convention |
Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt buiten | Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur |
werking op 31 december 2022. | le 31 décembre 2022. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |