← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van regels voor de opmaak, toepassing en behoud van een nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart en van een nationaal kwaliteitscontroleprogramma. - Duitse vertaling "
| Koninklijk besluit tot bepaling van regels voor de opmaak, toepassing en behoud van een nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart en van een nationaal kwaliteitscontroleprogramma. - Duitse vertaling | Arrêté royal déterminant des règles pour la rédaction, l'application et le maintien d'un programme national de sûreté de l'aviation civile et d'un programme national de contrôle de la qualité. - Traduction allemande |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
| Luchtvaart | Transport aérien |
| 28 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van regels voor de | 28 AVRIL 2016. - Arrêté royal déterminant des règles pour la |
| opmaak, toepassing en behoud van een nationaal programma voor de | rédaction, l'application et le maintien d'un programme national de |
| beveiliging van de burgerluchtvaart en van een nationaal | sûreté de l'aviation civile et d'un programme national de contrôle de |
| kwaliteitscontroleprogramma. - Duitse vertaling | la qualité. - Traduction allemande |
| De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de |
| besluit van 28 april 2016 tot bepaling van regels voor de opmaak, | l'arrêté royal du 28 avril 2016 déterminant des règles pour la |
| toepassing en behoud van een nationaal programma voor de beveiliging | rédaction, l'application et le maintien d'un programme national de |
| van de burgerluchtvaart en van een nationaal | sûreté de l'aviation civile et d'un programme national de contrôle de |
| kwaliteitscontroleprogramma (Belgisch Staatsblad van 23 mei 2016). | la qualité (Moniteur belge du 23 mai 2016). |
| Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale | Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service |
| Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel. | public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. |
| FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST MOBILITÄT UND TRANSPORTWESEN |
| Luftverkehr | Luftverkehr |
| 28. APRIL 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung von Vorschriften | 28. APRIL 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung von Vorschriften |
| für die Abfassung, Anwendung und Fortentwicklung eines nationalen | für die Abfassung, Anwendung und Fortentwicklung eines nationalen |
| Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt und eines nationalen | Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt und eines nationalen |
| Qualitätskontrollprogramms | Qualitätskontrollprogramms |
| PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
| Unser Gruß! | Unser Gruß! |
| Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments | Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments |
| und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die | und des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die |
| Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) | Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) |
| Nr. 2320/2002, Artikel 10.1 und 11.1; | Nr. 2320/2002, Artikel 10.1 und 11.1; |
| Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1937 zur Revision des Gesetzes vom | Aufgrund des Gesetzes vom 27. Juni 1937 zur Revision des Gesetzes vom |
| 16. November 1919 über die Regelung der Luftfahrt, Artikel 5 § 2, | 16. November 1919 über die Regelung der Luftfahrt, Artikel 5 § 2, |
| eingefügt durch das Gesetz vom 2. Januar 2001; | eingefügt durch das Gesetz vom 2. Januar 2001; |
| Aufgrund der Beteiligung der Regionen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionen; |
| Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.169/4 des Staatsrates vom 25. März | Aufgrund des Gutachtens Nr. 57.169/4 des Staatsrates vom 25. März |
| 2015, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2015, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
| 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
| In der Erwägung, dass Artikel 2.2 der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der | In der Erwägung, dass Artikel 2.2 der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der |
| Kommission vom 4. März 2010 zur Festlegung von detaillierten Maßnahmen | Kommission vom 4. März 2010 zur Festlegung von detaillierten Maßnahmen |
| für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards in der | für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards in der |
| Luftsicherheit festlegt: "Die nationalen Sicherheitsprogramme für die | Luftsicherheit festlegt: "Die nationalen Sicherheitsprogramme für die |
| Zivilluftfahrt tragen gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) | Zivilluftfahrt tragen gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) |
| Nr. 300/2008 dieser Verordnung angemessen Rechnung."; | Nr. 300/2008 dieser Verordnung angemessen Rechnung."; |
| In Erwägung der Beschlüsse der Kommission zur Durchführung der | In Erwägung der Beschlüsse der Kommission zur Durchführung der |
| Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der Kommission vom 4. März 2010 zur | Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der Kommission vom 4. März 2010 zur |
| Festlegung von detaillierten Maßnahmen für die Durchführung der | Festlegung von detaillierten Maßnahmen für die Durchführung der |
| gemeinsamen Grundstandards in der Luftsicherheit; | gemeinsamen Grundstandards in der Luftsicherheit; |
| In Erwägung des Abkommens vom 10. November 2005 zwischen dem | In Erwägung des Abkommens vom 10. November 2005 zwischen dem |
| Belgischen Staat, der Flämischen Region und der Wallonischen Region | Belgischen Staat, der Flämischen Region und der Wallonischen Region |
| zur Ausführung der Sicherheitsaufgaben durch die Regionen als | zur Ausführung der Sicherheitsaufgaben durch die Regionen als |
| Betreiber der öffentlichen Regionalflughäfen; | Betreiber der öffentlichen Regionalflughäfen; |
| In Erwägung der Notwendigkeit die tatsächliche Durchführung des | In Erwägung der Notwendigkeit die tatsächliche Durchführung des |
| belgischen nationalen Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt | belgischen nationalen Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt |
| (BNASP) und des belgischen nationalen Qualitätskontrollprogramms | (BNASP) und des belgischen nationalen Qualitätskontrollprogramms |
| (BNASQCP) rechtlich zu formalisieren. | (BNASQCP) rechtlich zu formalisieren. |
| Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität, | Auf Vorschlag des Ministers der Mobilität, |
| Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
| Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses ist zu | Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses ist zu |
| verstehen unter: | verstehen unter: |
| 1. belgisches nationales Sicherheitsprogramm für die Zivilluftfahrt | 1. belgisches nationales Sicherheitsprogramm für die Zivilluftfahrt |
| (BNASP): belgisches nationales Sicherheitsprogramm für die | (BNASP): belgisches nationales Sicherheitsprogramm für die |
| Zivilluftfahrt erwähnt in Artikel 10.1 der Verordnung (EG) Nr. | Zivilluftfahrt erwähnt in Artikel 10.1 der Verordnung (EG) Nr. |
| 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 | 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 |
| über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt | über gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt |
| und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002; | und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002; |
| 2. belgisches nationales Qualitätskontrollprogramm (BNASQCP): | 2. belgisches nationales Qualitätskontrollprogramm (BNASQCP): |
| belgisches nationales Qualitätskontrollprogramm erwähnt in Artikel | belgisches nationales Qualitätskontrollprogramm erwähnt in Artikel |
| 11.1 der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und | 11.1 der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und |
| des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die | des Rates vom 11. März 2008 über gemeinsame Vorschriften für die |
| Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) | Sicherheit in der Zivilluftfahrt und zur Aufhebung der Verordnung (EG) |
| Nr. 2320/2002; | Nr. 2320/2002; |
| 3. Generaldirektion Luftverkehr: Generaldirektion Luftverkehr des | 3. Generaldirektion Luftverkehr: Generaldirektion Luftverkehr des |
| Föderalen Öffentlichen Dienstes Mobilität und Transportwesen; | Föderalen Öffentlichen Dienstes Mobilität und Transportwesen; |
| 4. nationaler Ausschuss für die Sicherheit der Zivilluftfahrt: | 4. nationaler Ausschuss für die Sicherheit der Zivilluftfahrt: |
| Ausschuss erwähnt in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. Juli | Ausschuss erwähnt in Artikel 1 des Königlichen Erlasses vom 20. Juli |
| 1971 zur Bildung eines nationalen Ausschusses für die Sicherheit der | 1971 zur Bildung eines nationalen Ausschusses für die Sicherheit der |
| Zivilluftfahrt und der lokalen Ausschüsse für die Sicherheit auf | Zivilluftfahrt und der lokalen Ausschüsse für die Sicherheit auf |
| Flughäfen; | Flughäfen; |
| 5. Generaldirektor: Generaldirektor der Generaldirektion Luftverkehr; | 5. Generaldirektor: Generaldirektor der Generaldirektion Luftverkehr; |
| 6. Minister: Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Luftverkehr | 6. Minister: Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der Luftverkehr |
| gehört; | gehört; |
| 7. Verordnung (EG) Nr. 300/2008: die Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des | 7. Verordnung (EG) Nr. 300/2008: die Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des |
| Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über | Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. März 2008 über |
| gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und | gemeinsame Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt und |
| zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002; | zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2320/2002; |
| 8. Verordnung (EU) Nr. 185/2010: die Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der | 8. Verordnung (EU) Nr. 185/2010: die Verordnung (EU) Nr. 185/2010 der |
| Kommission vom 4. März 2010 zur Festlegung von detaillierten Maßnahmen | Kommission vom 4. März 2010 zur Festlegung von detaillierten Maßnahmen |
| für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards in der | für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards in der |
| Luftsicherheit. | Luftsicherheit. |
| Art. 2 - Die Generaldirektion Luftverkehr ist verantwortlich für die | Art. 2 - Die Generaldirektion Luftverkehr ist verantwortlich für die |
| Abfassung, Anwendung und Fortentwicklung des: | Abfassung, Anwendung und Fortentwicklung des: |
| 1. belgischen nationalen Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt | 1. belgischen nationalen Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt |
| (BNASP); | (BNASP); |
| 2. belgischen nationalen Qualitätskontrollprogramms (BNASQCP). | 2. belgischen nationalen Qualitätskontrollprogramms (BNASQCP). |
| Art. 3 - Das belgische nationale Sicherheitsprogramm für die | Art. 3 - Das belgische nationale Sicherheitsprogramm für die |
| Zivilluftfahrt (BNASP) umfasst: | Zivilluftfahrt (BNASP) umfasst: |
| 1. eine allgemeine Übersicht über die geltenden internationalen und | 1. eine allgemeine Übersicht über die geltenden internationalen und |
| nationalen Vorschriften bezüglich der Sicherheit des Luftverkehrs; | nationalen Vorschriften bezüglich der Sicherheit des Luftverkehrs; |
| 2. die im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 aufgenommenen | 2. die im Anhang der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 aufgenommenen |
| Inhalte; | Inhalte; |
| 3. die einschlägigen Informationen aus den Beschlüssen der | 3. die einschlägigen Informationen aus den Beschlüssen der |
| Europäischen Kommission zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. | Europäischen Kommission zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. |
| 185/2010. | 185/2010. |
| Das belgische nationale Qualitätskontrollprogramm (BNASQCP) umfasst: | Das belgische nationale Qualitätskontrollprogramm (BNASQCP) umfasst: |
| 1. eine allgemeine Übersicht über die geltenden internationalen und | 1. eine allgemeine Übersicht über die geltenden internationalen und |
| nationalen Vorschriften bezüglich der Sicherheit des Luftverkehrs; | nationalen Vorschriften bezüglich der Sicherheit des Luftverkehrs; |
| 2. die im Anhang 2 der Verordnung (EU) Nr. 300/2008 aufgenommenen | 2. die im Anhang 2 der Verordnung (EU) Nr. 300/2008 aufgenommenen |
| Inhalte. | Inhalte. |
| Art. 4 - Der Generaldirektor übermittelt den Entwurf des belgischen | Art. 4 - Der Generaldirektor übermittelt den Entwurf des belgischen |
| nationalen Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt (BNASP) zur | nationalen Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt (BNASP) zur |
| Stellungnahme an den nationalen Ausschuss für die Sicherheit der | Stellungnahme an den nationalen Ausschuss für die Sicherheit der |
| Zivilluftfahrt. | Zivilluftfahrt. |
| Im Rahmen der Fortentwicklung des belgischen nationalen | Im Rahmen der Fortentwicklung des belgischen nationalen |
| Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt (BNASP) holt der | Sicherheitsprogramms für die Zivilluftfahrt (BNASP) holt der |
| Generaldirektor die in Absatz 1 erwähnte Stellungnahme ein. | Generaldirektor die in Absatz 1 erwähnte Stellungnahme ein. |
| Art. 5 - Der Minister oder sein Beauftragter, der Generaldirektor, | Art. 5 - Der Minister oder sein Beauftragter, der Generaldirektor, |
| stellt das belgische nationale Sicherheitsprogramm für die | stellt das belgische nationale Sicherheitsprogramm für die |
| Zivilluftfahrt (BNASP) auf und entwickelt es fort. | Zivilluftfahrt (BNASP) auf und entwickelt es fort. |
| Art. 6 - Der Minister oder sein Beauftragter, der Generaldirektor, | Art. 6 - Der Minister oder sein Beauftragter, der Generaldirektor, |
| stellt das belgische nationale Qualitätskontrollprogramm (BNASQCP) auf | stellt das belgische nationale Qualitätskontrollprogramm (BNASQCP) auf |
| und entwickelt es fort. | und entwickelt es fort. |
| Art. 7 - Der vorliegende Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung | Art. 7 - Der vorliegende Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung |
| im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
| Art. 8 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Luftfahrt | Art. 8 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Luftfahrt |
| gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | gehört, ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
| Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2016 | Gegeben zu Brüssel, den 28. April 2016 |
| PHILIPPE | PHILIPPE |
| Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
| Der Minister der Mobilität | Der Minister der Mobilität |
| Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |