Koninklijk besluit houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle | Arrêté royal portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 28 APRIL 2016. - Koninklijk besluit houdende nadere regels betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 28 AVRIL 2016. - Arrêté royal portant règles détaillées pour l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, |
nucleaire controle, de artikel 35, derde lid, ingevoegd bij wet van 15 | l'article 35, alinéa 3, inséré par la loi du 15 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels | Vu l'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour |
betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van | l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du |
bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap | président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
voor Nucleaire Controle; | nucléaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 8 december 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, du 15 décembre 2015; |
december 2015; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies nr. 59.017/3 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis nr. 59.017/3 du Conseil d'Etat rendu le 14 mars 2016, en |
maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1, premier alinéa, 1° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Als er aan het mandaat van directeur-generaal van het |
Article 1er.Si un terme est mis au mandat de directeur général de |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle een einde komt door | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire en raison de la mise à la |
pensionering, overlijden, burgerlijke onbekwaamheid of afzetting | retraite, du décès, de l'incapacité civile ou de la révocation |
overeenkomstig artikel 41 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | conformément à l'article 41 de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, stelt de raad van bestuur | de Contrôle nucléaire, le conseil d'administration désigne, dans les |
binnen de kortst mogelijke termijn en ten laatste op zijn | plus brefs délais et au plus tard lors de sa prochaine réunion, un |
eerstvolgende vergadering, een directeur-generaal ad interim aan om de | directeur général ad interim afin d'assurer la continuité. |
continuïteit te verzekeren. | |
Art. 2.De directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor |
Art. 2.A l'expiration de son délai de désignation, le directeur |
Nucleaire Controle blijft bij het verstrijken van de | général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire continuera à |
aanstellingstermijn zijn functie uitoefenen tot hij vervangen is of | exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit remplacé ou à nouveau |
opnieuw is aangesteld. | désigné. |
Art. 3.Als er aan het mandaat van voorzitter van de raad van bestuur |
Art. 3.Si un terme est mis au mandat de président du conseil |
van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle een einde komt | d'administration de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire en raison |
wegens ontslag, overlijden, burgerlijke onbekwaamheid, het bereiken | de la démission, du décès, de l'incapacité civile, de l'atteinte de la |
van de leeftijdsgrens van 70 jaar of een onverenigbaarheid voorzien in | limite d'âge de 70 ans ou d'une incompatibilité prévue à l'article 38 |
artikel 38 van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van | de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, le |
Nucleaire Controle, neemt het oudste lid van de raad van bestuur dat | membre le plus ancien du conseil d'administration, qui appartient à un |
behoort tot de andere taalrol dan de directeur-generaal, het | autre rôle linguistique que celui du directeur général, assume la |
voorzitterschap ad interim waar. | présidence ad interim. |
Art. 4.De voorzitter en de leden van de raad van bestuur van het |
Art. 4.A l'expiration de leur délai de désignation, le président et |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle blijven hun mandaat verder | les membres du conseil d'administration de l'Agence fédérale de |
uitoefenen bij het verstrijken van hun aanstellingstermijn tot zij | Contrôle nucléaire continueront à exercer leur mandat jusqu'à ce |
vervangen zijn of opnieuw zijn aangesteld. | qu'ils soient remplacés ou à nouveau désignés. |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende nadere regels |
Art. 5.L'arrêté royal du 4 juin 1999 portant règles détaillées pour |
betreffende de uitoefening van het mandaat van lid van de raad van | l'exécution du mandat d'un membre du conseil d'administration, du |
bestuur, voorzitter en directeur-generaal van het Federaal Agentschap | président et du directeur général de l'Agence fédérale de Contrôle |
voor Nucleaire Controle, gewijzigd bij de wet van 30 maart 2011, wordt | nucléaire, modifié par la loi du 30 mars 2011, est abrogé. |
opgeheven. Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 6.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 28 april 2016. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
J. JAMBON | J. JAMBON |