Koninklijk besluit tot bepaling van regels voor de opmaak, toepassing en behoud van een nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart en van een nationaal kwaliteitscontroleprogramma | Arrêté royal déterminant des règles pour la rédaction, l'application et le maintien d'un programme national de sûreté de l'aviation civile et d'un programme national de contrôle de la qualité |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Luchtvaart 28 APRIL 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van regels voor de opmaak, toepassing en behoud van een nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart en van een nationaal kwaliteitscontroleprogramma FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Transport aérien 28 AVRIL 2016. - Arrêté royal déterminant des règles pour la rédaction, l'application et le maintien d'un programme national de sûreté de l'aviation civile et d'un programme national de contrôle de la qualité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement |
van Verordening (EG) nr. 2320/2002, de artikelen 10.1 en 11.1; | (CE) n° 2320/2002, les articles 10.1 et 11.1; |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
November 1919, betreffende de regeling der Luchtvaart, artikel 5, § 2, | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001; | 5, § 2, inséré par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; | Vu l'association des régions ; |
Gelet op advies 57.169/4 van de Raad van State, gegeven op 25 maart | Vu l'avis 57.169/4 du Conseil d'Etat, donné le 25 mars 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat artikel 2.2 van de verordening (EU) nr. 185/2010 van | Considérant que l'article 2.2 du règlement (UE) n° 185/2010 de la |
de Commissie van 4 maart 2010 houdende vaststelling van gedetailleerde | Commission du 4 mars 2010 fixant des mesures détaillées pour la mise |
maatregelen voor de toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen | en oeuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de |
op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart stelt: | |
"Overeenkomstig artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 300/2008 | l'aviation civile stipule : « Conformément à l'article 10, paragraphe |
moet deze verordening in acht worden genomen bij de vaststelling van | 1, du règlement (CE) no 300/2008, les programmes nationaux de sûreté |
nationale programma's voor de beveiliging van de burgerluchtvaart."; | de l'aviation civile tiennent dûment compte du présent règlement. »; |
Overwegende de besluiten van de Commissie in uitvoering van de | Considérant les décisions de la Commission en exécution du règlement |
verordening (EU) nr. 185/2010 van de Commissie van 4 maart 2010 | (UE) n° 185/2010 de la Commission du 4 mars 2010 fixant des mesures |
houdende vaststelling van gedetailleerde maatregelen voor de | détaillées pour la mise en oeuvre des normes de base communes dans le |
toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen op het gebied van de | |
beveiliging van de luchtvaart; | domaine de la sûreté de l'aviation civile ; |
Overwegende de overeenkomst van 10 november 2005 tussen de Belgische | Considérant la convention du 10 novembre 2005 entre l'Etat belge, la |
Staat, het Vlaams Gewest en het Waals Gewest houdende uitvoering van | Région flamande et la Région wallonne portant sur l'exécution des |
beveiligingstaken door de Gewesten in hun hoedanigheid van uitbaters | tâches de sûreté par les Régions en tant qu'exploitantes des aéroports |
van de gewestelijke openbare luchthavens; | publics régionaux ; |
Overwegende de noodzaak om de de facto totstandkoming van het Belgisch | Considérant la nécessité de formaliser juridiquement la réalisation de |
nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart | fait du programme national belge de sûreté de l'aviation civile |
(BNASP) en van het Belgisch nationaal kwaliteitscontroleprogramma | (BNASP) et du programme national belge de contrôle de la qualité |
(BNASQCP) juridisch te formaliseren; | (BNASQCP ); |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté on entend par : |
1° Belgisch nationaal programma voor de beveiliging van de | |
burgerluchtvaart (BNASP) : Belgisch nationaal programma voor de | 1° programme national belge de sûreté de l'aviation civile (BNASP) : |
beveiliging van de burgerluchtvaart bedoeld in artikel 10.1 van de | programme national belge de sûreté de l'aviation civile visé à |
verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad | l'article 10.1 du règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et |
van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van | du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes |
de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van | dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le |
Verordening (EG) nr. 2320/2002; | règlement (CE) no 2320/2002 ; |
2° Belgisch nationaal kwaliteitscontroleprogramma (BNASQCP): Belgisch | 2° programme national belge de contrôle de la qualité (BNASQCP): |
nationaal kwaliteitscontroleprogramma bedoeld in artikel 11.1 van de | programme national belge de contrôle de la qualité visé à l'article |
verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad | 11.1 du règlement (CE) n° 300/2008 du Parlement européen et du Conseil |
van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke regels op het gebied van | du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le |
de beveiliging van de burgerluchtvaart en tot intrekking van | domaine de la sûreté de l'aviation civile et abrogeant le règlement |
Verordening (EG) nr. 2320/2002; | (CE) n° 2320/2002 ; |
3° Directoraat-generaal Luchtvaart: Directoraat-generaal Luchtvaart | 3° Direction générale Transport aérien: Direction générale Transport |
van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer; | aérien du Service Public Fédéral Mobilité et Transports ; |
4° Nationaal Comité voor de veiligheid der burgerluchtvaart: comité | 4° Comité national de sûreté de l'aviation civile: comité visé à |
bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 | l'article 1er de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 relatif à la |
betreffende de oprichting van een nationaal comité voor de veiligheid | création d'un Comité national de sûreté de l'aviation civile et de |
der burgerlijke luchtvaart en van plaatselijke comités voor de | comités locaux de sûreté d'aéroports ; |
veiligheid der luchthavens; | |
5° Directeur-generaal: Directeur-generaal van het Directoraat-generaal | 5° Directeur général: Directeur général de la Direction générale |
Luchtvaart; | Transport aérien ; |
6° Minister: minister bevoegd voor de luchtvaart; | 6° Ministre: ministre qui a le transport aérien dans ses attributions |
7° Verordening (EG) nr. 300/2008: de verordening (EG) nr. 300/2008 van | ; 7° Règlement (CE) n° 300/2008: le règlement (CE) n° 300/2008 du |
het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake | Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à |
gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de | l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de |
burgerluchtvaart en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2320/2002; | l'aviation civile et abrogeant le règlement (CE) n° 2320/2002 ; |
8° Verordening (EU) nr. 185/2010: de verordening (EU) nr. 185/2010 van | 8° Règlement (UE) n° 185/2010 : le règlement (UE) n° 185/2010 de la |
de Commissie van 4 maart 2010 houdende vaststelling van gedetailleerde | Commission du 4 mars 2010 fixant des mesures détaillées pour la mise |
maatregelen voor de toepassing van de gemeenschappelijke basisnormen | en oeuvre des normes de base communes dans le domaine de la sûreté de |
op het gebied van de beveiliging van de luchtvaart. | l'aviation civile. |
Art. 2.Het Directoraat-generaal Luchtvaart is verantwoordelijk voor |
Art. 2.La Direction générale Transport aérien est responsable pour la |
het opstellen, toepassen en in stand houden van: | rédaction, l'application et le maintien du : |
1° het Belgisch nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart (BNASP); | 1° programme national belge de sûreté de l'aviation civile (BNASP) ; |
2° het Belgisch nationaal kwaliteitscontroleprogramma (BNASQCP). | 2° programme national belge de contrôle de la qualité (BNASQCP). |
Art. 3.Het Belgisch nationaal programma voor de beveiliging van de |
Art. 3.Le programme national belge de sûreté de l'aviation civile |
burgerluchtvaart (BNASP) bevat: | (BNASP) contient : |
1° een algemeen overzicht van de internationale en nationale vigerende | 1° un résumé général de la règlementation internationale et nationale |
regelgeving inzake luchtvaartbeveiliging; | en vigueur concernant la sûreté de la navigation aérienne; |
2° de onderwerpen opgenomen in de bijlage van de verordening (EU) nr. | 2° les sujets repris dans l'annexe du règlement (UE) n° 185/2010 ; |
185/2010; 3° de relevante informatie uit de besluiten van de Europese Commissie | 3° les informations pertinentes des décisions de la Commission |
in uitvoering van de verordening (EU) nr. 185/2010. | européenne en exécution du règlement (UE) n° 185/2010. |
Het Belgisch nationaal kwaliteitscontroleprogramma (BNASQCP) bevat: | Le programme national belge de contrôle de la qualité (BNASQCP) contient : |
1° een algemeen overzicht van de internationale en nationale vigerende | 1° un résumé général de la règlementation internationale et nationale |
regelgeving inzake luchtvaartbeveiliging; | en vigueur concernant la sûreté de la navigation aérienne ; |
2° de onderwerpen opgenomen in de bijlage 2 bij de verordening (EU) | 2° les sujets repris dans l'annexe 2 du règlement (UE) n° 300/2008. |
nr. 300/2008. Art. 4.De Directeur-generaal maakt het ontwerp van het Belgisch |
Art. 4.Le Directeur général transmet le projet de programme national |
nationaal programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart | |
(BNASP) voor advies over aan het Nationaal Comité voor de veiligheid | belge de sûreté de l'aviation civile (BNASP) pour avis au Comité |
der burgerluchtvaart. | |
In het kader van de instandhouding van het Belgisch nationaal | national de sûreté de l'aviation civile. |
programma voor de beveiliging van de burgerluchtvaart (BNASP) wint de | Dans le cadre du maintien du programme national belge de sûreté de |
Directeur-generaal het advies bedoeld in het eerste lid in. | l'aviation civile (BNASP) le Directeur général recueille l'avis visé à |
Art. 5.De Minister of zijn gemachtigde, de Directeur-generaal, stelt |
l'alinéa 1er. Art. 5.Le Ministre ou son délégué, le Directeur général, élabore et |
het Belgisch nationaal programma voor de beveiliging van de | maintient le programme national belge de sûreté de l'aviation civile |
burgerluchtvaart (BNASP) op en houdt dit in stand. | (BNASP). |
Art. 6.De Minister of zijn gemachtigde, de Directeur-generaal, stelt |
Art. 6.Le Ministre ou son délégué, le Directeur général, élabore et |
het Belgisch nationaal kwaliteitscontroleprogramma (BNASQCP) op en | maintient le programme national belge de contrôle de la qualité |
houdt dit in stand. | (BNASQCP). |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2016. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
F. BELLOT | F. BELLOT |