Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 28 AVRIL 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 1er,
1994, artikel 87, eerste lid, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 10 juni 2001, artikel 87, zevende lid, laatstelijk modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 juin 2001, l'article
gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006, artikel 93, vijfde 87, alinéa 7, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 27
lid en artikel 98, eerste lid, vervangen bij de wet van 27 december 2004; décembre 2006, l'article 93, alinéa 5 et l'article 98, alinéa 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2015; d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 février 2015;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2015;
maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, d.d. 10 maart 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2015;
Gelet op het advies nr. 57.336/2 van de Raad van State, gegeven op 2 Vu l'avis n°57.336/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2015, en
april 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat er in het kader van de welvaartsaanpassing van de Considérant qu'il a été décidé, dans le cadre de l'adaptation au
sociale uitkeringen beslist werd om met ingang van 1 april 2015 het bien-être des allocations sociales, de majorer à partir du 1er avril
bedrag van het maximumloon dat in aanmerking wordt genomen voor de 2015, le montant du salaire maximum pris en considération pour le
berekening van de uitkeringen inzake primaire ongeschiktheid en calcul des indemnités, pour les cas d'incapacité primaire et
invaliditeit te verhogen; dat het derhalve noodzakelijk is dat de d'invalidité; qu'il est dès lors nécessaire que les organismes
verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk op hoogte zijn van deze assureurs soient au courant le plus rapidement possible de cette
revalorisatie om hen toe te laten de gerechtigden die aanspraak kunnen revalorisation afin de leur permettre d'indemniser correctement les
maken op deze uitkeringen, correct te vergoeden. titulaires qui peuvent prétendre à ces indemnités.
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot

Article 1er.L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant

uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 mei par l'arrêté royal du 21 mai 2013, est complété par un alinéa rédigé
2013, wordt aangevuld met een lid, luidende : comme suit :
« Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens « Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend
invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 april 2015, wordt het cours à partir du 1er avril 2015, le montant maximum de la
maximumbedrag van het loon vastgesteld op 100,9832 euro. » rémunération est fixé à 100,9832 euros. »

Art. 2.In artikel 214, § 1, eerste lid, 2°, b) van hetzelfde besluit,

Art. 2.A l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 2°, b), du même arrêté,

laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21 mei 2013, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 mai 2013 le nombre
wordt het getal "28,0753" vervangen door het getal "28,6368". "28,0753" est remplacé par le nombre "28,6368".

Art. 3.Artikel 237ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'article 237ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 5 juni 2007 en gewijzigd bij het koninklijk 5 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 12 février 2009, est
besluit van 12 februari 2009, wordt aangevuld met een lid, luidende : complété par un alinéa rédigé comme suit : « Toutefois, pour le titulaire dont l'incapacité de travail atteint la
« Voor de gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid uiterlijk op 31 durée de six ans au plus tard le 31 décembre 2016, le montant de
december 2016 de duur van zes jaar bereikt, wordt het bedrag van de l'indemnité d'invalidité est augmenté d'un coefficient de
invaliditeitsuitkering evenwel vanaf 1 januari 2016 met een
herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. verhoogd. Deze herwaardering is revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er janvier 2016. Cette
evenwel niet van toepassing op de gerechtigden die een revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires
minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214. » bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214. »

Art. 4.Artikel 1 van dit besluit heeft uitwerking met ingang van op 1

Art. 4.L'article 1er du présent arrêté produit ses effets le 1er

april 2015. avril 2015.
Artikel 2 treedt in werking op 1 september 2015. L'article 2 entre en vigueur le 1er septembre 2015.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 5.Le ministre ayant les affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2015. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE BLOCK Mme M. DE BLOCK
^