← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 98ter du 24 mars 2015, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart | collective de travail n° 98ter du 24 mars 2015, conclue au sein du |
2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques (1) |
betreffende de ecocheques (1) | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad; | Vu la demande du Conseil national du Travail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart | travail n° 98ter du 24 mars 2015, reprise en annexe, conclue au sein |
2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques. |
betreffende de ecocheques. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlagen | Annexes |
Nationale Arbeidsraad | Conseil national du Travail |
Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart 2015 | Convention collective de travail n° 98ter du 24 mars 2015 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 | Modification de la convention collective de travail n° 98 du 20 |
februari 2009 betreffende de ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op | février 2009 concernant les éco-chèques (Convention enregistrée le 2 |
2 april 2015 onder het nummer 126264/CO/300) | avril 2015 sous le numéro 126264/CO/300) |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; | travail et les commissions paritaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
Gelet op artikel 38, § 1, eerste lid, 25° van het WIB 92; | Vu l'article 38, § 1er, alinéa 1er, 25° du CIR 92; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari | Vu la convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 |
2009 betreffende de ecocheques, geregistreerd op 28 mei 2009 onder het | concernant les éco-chèques enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro |
nummer 92235/CO/300, zoals gewijzigd door de collectieve | 92235/CO/300, telle que modifiée par la conven-tion collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 98 bis van 21 december 2010, geregistreerd op | travail n° 98bis du 21 décembre 2010 enregistrée le 18 janvier 2011 |
18 januari 2011 onder het nummer 102839/CO/300; | sous le numéro 102839/CO/300; |
Overwegende dat de sociale gesprekspartners zich overeenkomstig | Considérant que, conformément à l'article 4 de la convention |
artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 ertoe | collective de travail n° 98, les interlocuteurs sociaux s'engagent à |
verbinden om de twee jaar te evalueren of de lijst van ecologische | évaluer, tous les deux ans, la nécessité d'actualiser sur le fond la |
producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen worden inhoudelijk moet worden bijgewerkt; Overwegende dat bij die evaluatie rekening moet worden gehouden met de nieuwe ecologische inzichten en beleidsontwikkelingen, maar ook met de nood aan stabiliteit van het stelsel van de ecocheques; Overwegende dat de sociale gesprekspartners bij die evaluatie niets willen afdoen aan de doelstelling die ze hebben vastgesteld bij de uitwerking van het stelsel van de ecocheques, namelijk een verhoging van de koopkracht van de werknemers door de toekenning van een voordeel dat specifiek bestemd is voor de aankoop van producten of diensten met een ecologische toegevoegde waarde; Overwegende dat de ecocheques ervoor moeten kunnen zorgen dat de werknemers, voor het bedrag van de ecocheques, producten en diensten met een ecologische toegevoegde waarde kopen of op dergelijke producten en diensten overschakelen, en dat een dergelijk aankoopgedrag blijvend wordt Overwegende dat ter wille van de leesbaarheid de bestaande lijst moet worden vervangen door een gecoördineerde lijst; | liste de produits et services écologiques pouvant être acquis avec des éco-chèques; Considérant que cette évaluation doit se réaliser au regard des nouvelles conceptions et politiques écologiques mais également tenant compte d'un besoin de stabilité du système des éco-chèques; Considérant que les interlocuteurs sociaux entendent, lors de cette évaluation, préserver l'objectif qu'ils ont poursuivi lors de l'institution des éco-chèques, à savoir une augmentation du pouvoir d'achat des travailleurs par l'octroi d'un avantage spécifiquement destiné à l'achat de produits ou de services présentant une plus-value écologique; Considérant que les éco-chèques doivent permettre de (ré)orienter, pour leur montant, le comportement d'achat des travailleurs vers des produits et services qui présentent une valeur ajoutée sur le plan écologique et de pérenniser ce comportement d'achat; Considérant que pour assurer une lisibilité de la liste, il convient de remplacer celle existante par une liste coordonnée; |
Overwegende het advies nr. 1928 van 24 maart 2015 over de bespreking | Considérant l'avis n° 1928 du 24 mars 2015 portant sur l'examen de la |
van de bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst | liste des produits et services à caractère écologique annexée à la |
van ecologische producten en diensten, evaluatiecyclus 2014. | convention collective de travail n° 98, cycle d'évaluation 2014. |
Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en | Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de |
van werknemers : | travailleurs suivantes : |
- het Verbond van Belgische Ondernemingen; | - la Fédération des Entreprises de Belgique; |
- de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de | - les organisations nationales des classes moyennes, agréées |
wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op | conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes |
28 mei 1979; | coordonnées le 28 mai 1979; |
- de Boerenbond; | - "De Boerenbond" |
- "la Fédération wallonne de l'Agriculture"; | - la Fédération wallonne de l'Agriculture; |
- de Unie van Socialprofitondernemingen; | - l'Union des entreprises à profit social; |
- het Algemeen Christelijk Vakverbond van België; | - la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; |
- het Algemeen Belgisch Vakverbond; | - la Fédération générale du Travail de Belgique; |
- de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België; | - la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique; |
op 24 maart 2015 in de Nationale Arbeidsraad de volgende collectieve | ont conclu, le 24 mars 2015, au sein du Conseil national du Travail, |
arbeidsovereenkomst gesloten. | la convention collective de travail suivante. |
Artikel 1.De lijst van ecologische producten en diensten die met |
Article 1er.La liste des produits et services écologiques pouvant |
ecocheques aangekocht kunnen worden, welke lijst bij de collectieve | être acquis avec des éco-chèques annexée à la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 betreffende de | travail n° 98 du 20 février 2009 concernant les éco-chèques est |
ecocheques is gevoegd, wordt vervangen door de lijst die als bijlage | remplacée par la liste annexée à la présente convention collective de |
bij deze collectieve arbeidsovereenkomst is opgenomen. | travail. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juni 2015. | le 1er juin 2015. |
Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan op verzoek van de meest | Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être révisée |
gerede ondertekenende partij worden herzien of opgezegd, met | ou dénoncée à la demande de la partie signataire le plus diligente, |
inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De organisatie | moyennant un préavis de six mois. L'organisation qui prend |
die het initiatief tot herziening of opzegging neemt, moet in een | l'initiative de la révision ou de la dénonciation doit indiquer, par |
gewone brief aan de voorzitter van de Nationale Arbeidsraad de redenen | lettre ordinaire adressée au président du Conseil national du Travail, |
ervan aangeven en amendementsvoorstellen indienen; de andere | les motifs et déposer des propositions d'amendements que les autres |
organisaties verbinden er zich toe deze binnen een maand na ontvangst | organisations s'engagent à discuter au sein du Conseil national du |
ervan in de Nationale Arbeidsraad te bespreken. | Travail dans le délai d'un mois de leur réception. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98ter van 24 maart | Annexe à la convention collective de travail n° 98ter du 24 mars 2015, |
2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de | conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari 2009 | convention collective de travail n° 98 du 20 février 2009 concernant |
betreffende de ecocheques | les éco-chèques |
Lijst van producten en diensten die met ecocheques aangekocht kunnen | Liste des produits et services pouvant être acquis avec des |
worden | éco-chèques |
I. Energiebesparing | I. Economie d'énergie |
A. Aankoop en/of plaatsing (door geregistreerde aannemers) van | A. Achat et/ou placement (par des entrepreneurs enregistrés) de |
producten en diensten die voldoen aan de criteria van de in artikel | produits et services qui satisfont aux critères de réductions fiscales |
145, 24° van het Wetboek Inkomstenbelastingen bepaalde federale | fédérales en vue d'économiser l'énergie, prévues à l'article 145, 24° |
fiscale verminderingen met het oog op energiebesparing; | du Code des impôts sur les revenus; |
B. Aankoop en plaatsing van de volgende producten met het Europese | B. Achat et placement des produits suivants qui disposent du label |
energielabel vanaf de klasse : | énergétique européen à partir de la classe : |
- A++ : * huishoudelijke afwasmachines; | - A++ : * lave-vaisselle ménagers; |
* koelkasten, diepvriezers en combinaties daarvan; | * réfrigérateurs, congélateurs et appareils combinés; |
* huishoudelijke wasmachines, droogtrommels en combinaties daarvan; | * lave-linge ménagers, sèche-linge et appareils combinés; |
- A+ : televisies, ovens en afzuigkappen, ruimteverwarmingstoestellen | - A+ : télévisions, fours et hottes, dispositifs de chauffage des |
en warmwatertoestellen; | locaux et chauffe-eau; |
- B : stofzuigers en elektrische lampen, verlichtingsarmaturen en ledverlichting; C. Aankoop van producten die specifiek bestemd zijn voor de isolatie van woningen; D. Bouw en renovatie van woningen met een energienorm die voldoet aan de Europese criteria voor bijna-energieneutrale gebouwen of passiefwoningen; E. Aankoop van producten en diensten die zorgen voor energiebesparing in woningen, namelijk hoogrendementsketels, systemen voor warmteregeling en thermostatische kranen, hoogrendementsglas (U-waarde van maximum 0,8), energie-audits, audits via infraroodthermografie en luchtdichtheidstests; F. Aankoop van apparaten die consumenten bewust maken van hun energieverbruik en apparaten die de energie registreren en meten; G. Aankoop en plaatsing van beheerssystemen voor ventilatie van | - B : aspirateurs et lampes électriques, luminaires et éclairages LED; C. Achat de produits qui sont spécifiquement destinés à l'isolation des habitations D. Construction et rénovation d'habitations avec une norme énergétique qui satisfait aux critères européens pour la « consommation d'énergie quasi nulle » ou d'habitations passives; E. Achat de produits et services permettant des économies d'énergie dans les habitations, à savoir les chaudières à haut rendement, les systèmes de régulation du chauffage, les vannes thermostatiques et les vitrages à haut rendement (qui ont un coefficient U d'au maximum 0,8) ainsi que les audits énergétiques, audits par thermographie infrarouge et les tests d'étanchéité à l'air; F. Achat d'appareils rendant les consommateurs conscients de leur consommation énergétique et d'appareils qui enregistrent et mesurent l'énergie; G. Achat et placement de systèmes de gestion de la ventilation des |
woningen, die voldoen aan de norm NBN 50-001 types C (met | habitations répondant à la norme NBN 50-001 types C à la demande et D |
vraagsturing) en D (met warmteterugwinning). | avec récupération de chaleur. |
II. Hernieuwbare energie | II. Energies renouvelables |
A. Elektrische apparaten die uitsluitend werken op zonne-energie of op | A. Appareils électriques qui fonctionnent exclusivement à l'énergie |
handmatig geproduceerde energie; | solaire ou à l'énergie manuelle; |
B. Aankoop en plaatsing van producten voor huishoudelijk gebruik | B. Achat et placement de produits à usage domestique permettant la |
waarmee hernieuwbare energie kan worden opgewekt, namelijk | production d'énergie renouvelable à savoir les panneaux |
fotovoltaïsche panelen, zonneboilers, zonnecollectoren, warmtepompen | photovoltaïques, les chauffe-eau solaires, les capteurs solaires, les |
en windturbines, inclusief meters en omvormers om die producten aan | pompes à chaleur et les éoliennes, y compris les compteurs et |
het elektriciteitsnet te koppelen. | transformateurs qui permettent de connecter ces produits au réseau électrique. |
III. Waterbesparing en -beheer | III. Economie et gestion de l'eau |
A. Spaardouchekop; | A. Douchette économique; |
B. Recuperatietank voor regenwater; | B. Citerne de récupération d'eau de pluie; |
C. Hulpstuk voor waterbesparing op kranen; | C. Economiseur d'eau pour robinets; |
D. Spoelbak voor toiletten met spaarknop; | D. Réservoir d'eau pour toilettes avec touche économique; |
E. Aankoop en plaatsing van grastegels (met honingraatstructuur) en | E. Achat et placement de dalles de gazon (alvéolaires) et de pavés |
waterdoorlatende tegels. | perméables. |
IV. Bevordering duurzame mobiliteit | IV. Promotion de la mobilité durable |
A. Plaatsing van roetfilters in personendieselwagens met bouwjaar tot | A. Placement d'un filtre à particules sur les voitures diesels dont |
en met 2005; | l'année de construction se situe jusqu'en 2005 inclus; |
B. Plaatsing van een lpg-installatie in personenwagens; | B. Placement d'une installation LPG sur les voitures; |
C. Vervoerbewijzen voor openbaar vervoer, met uitzondering van | C. Titres de transport pour les transports en commun, à l'exception |
abonnementen; | des abonnements; |
D. Huur, aankoop en onderhoud van fietsen, met inbegrip van fietsen | D. Location, achat et entretien de vélos, y compris de vélos assistés |
uitsluitend ondersteund door een elektrische hulpmotor, | exclusivement par un moteur auxiliaire électrique, de pièces pour |
fietsonderdelen en fietstoebehoren. Huur, aankoop en onderhoud van | vélos et d'accessoires pour vélos. Location, achat et entretien de |
elektrische scooters; | scooters électriques; |
E. Diensten voor de terbeschikkingstelling van - al dan niet | E. Services de mise à disposition de vélos partagés et de voitures |
elektrische - deelfietsen en -auto's zonder chauffeur; | partagées, électriques ou non, sans chauffeur; |
F. Cursussen ecodriving; | F. Cours d'éco-conduite; |
G. Verplaatsingen met de autocar; | G. Déplacements en autocar; |
H. Aankoop en plaatsing van herlaadpalen om een elektrisch voertuig op | H. Achat et placement de bornes de recharge pour pouvoir recharger un |
te laden. | véhicule électrique. |
V. Afvalbeheer | V. Gestion des déchets |
A. Aankoop van oplaadbare, draagbare NiMH-batterijen en van | A. Achat de piles NiMH portables et rechargeables et de chargeurs pour |
oplaadtoestellen voor dergelijke batterijen; | ce type de piles; |
B. Compostvat of compostbak; | B. Fût ou bac de compostage; |
C. Producten die volledig bestaan uit composteerbaar of biologisch | C. Produits entièrement constitués de matériaux compostables ou |
afbreekbaar materiaal, die voldoen aan de norm NBN EN 13432, alsook | biodégradables qui répondent à la norme NBN EN 13432, ainsi que les |
wasbare luiers; | langes lavables; |
D. Papier dat voor 100 pct. gerecycleerd is en dat ongebleekt of | D. Papier 100 p.c. recyclé non blanchi ou blanchi TCF; |
TCF-gebleekt is; | |
E. Aankoop van sodamachines, accessoires en navullingen voor die | E. Achat de machines à soda, d'accessoires et de recharges pour ces |
machines; | machines; |
F. Aankoop van tweedehandskleding, -boeken en -meubilair. | F. Achat de vêtements, de livres et de meubles meublants de seconde |
main ou d'occasion. | |
VI. Bevordering van ecodesign | VI. Promotion de l'écoconception |
A. Producten en diensten met het Europese ecolabel of het EU-logo voor | A. Produits et services qui disposent du label écologique européen ou |
biologische productie; | du logo de production biologique de l'Union européenne; |
B. Toeristische infrastructuur in België met het label Green | B. Infrastructures touristiques situées en Belgique qui disposent du |
Key/Groene Sleutel/Clé verte. | label Green Key/Clé verte/Groene Sleutel. |
VII. Bevordering van de aandacht voor de natuur A. Aankoop van duurzaam geëxploiteerd hout (FSC of PEFC) of houtproducten gemaakt uit duurzaam geëxploiteerd hout, alsook papier dat geproduceerd is met gerecycleerde vezels of met verse vezels afkomstig van duurzaam geëxploiteerd hout; B. Aankoop van bomen en buitenplanten, bloembollen en zaden voor buiten, niet gemotoriseerde tuingereedschappen, potgrond, teelaarde en compost die voldoet aan de door de Gewesten gestelde voorwaarden, alsook meststoffen met biogarantie. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2015. De Minister van Werk, | VII. Promotion de l'attention pour la nature A. Achat de bois exploité durablement (FSC ou PEFC) ou d'objets fabriqués en bois exploité durablement, ainsi que de papier produit à partir de fibres recyclées ou de fibres vierges provenant de bois exploité durablement; B. Achat d'arbres et de plantes d'extérieur, de bulbes et de semences pour l'extérieur, d'outils de jardinage non motorisés, de terreau, de terre végétale et de compost qui répond aux conditions fixées par les Régions ainsi que d'engrais garantis bio. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |