Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a)de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, betreffende de vaststelling van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken; b)de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014 betreffende de vaststelling van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Arrêté royal rendant obligatoires : a)la convention collective de travail du 21 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la fixation des délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail; b)la convention collective de travail du 20 octobre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail, modifiant la convention collective de travail du 21 mai 2014 relative à la fixation des délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden | 28 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoires : a)la convention |
verklaard : a)de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014, | collective de travail du 21 mai 2014, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken, | paritaire des grandes entreprises de vente au détail, relative à la |
fixation des délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la | |
betreffende de vaststelling van de opzegtermijnen voor de | compétence de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente |
ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | au détail; b)la convention collective de travail du 20 octobre 2014, |
Comité voor de grote kleinhandelszaken; b)de collectieve | conclue au sein de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2014, gesloten in het Paritair | vente au détail, modifiant la convention collective de travail du 21 |
Comité voor de grote kleinhandelszaken, tot wijziging van de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014 betreffende de | mai 2014 relative à la fixation des délais de préavis pour les |
vaststelling van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die | |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de grote | entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire |
kleinhandelszaken (1) | des grandes entreprises de vente au détail (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de grote | Vu la demande de la Commission paritaire des grandes entreprises de |
kleinhandelszaken; | vente au détail; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : |
Article 1er.Sont rendues obligatoires : |
a)de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 | a) la convention collective de travail du 21 mai 2014, reprise en |
mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de grote | annexe 1re, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes |
kleinhandelszaken, betreffende de vaststelling van de opzegtermijnen | entreprises de vente au détail, relative à la fixation des délais de |
voor de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het | préavis pour les entreprises ressortissant à la compétence de la |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken; | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail; |
b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 | b) la convention collective de travail du 20 octobre 2014, reprise en |
oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de grote | annexe 2, conclue au sein de la Commission paritaire des grandes |
kleinhandelszaken, tot wijziging van de collectieve | entreprises de vente au détail, modifiant la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014 betreffende de vaststelling van de | travail du 21 mai 2014 relative à la fixation des délais de préavis |
opzegtermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder de | pour les entreprises ressortissant à la compétence de la Commission |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014 | Convention collective de travail du 21 mai 2014 |
Vaststelling van de opzegtermijnen voor de ondernemingen die | Fixation des délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la |
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de grote | compétence de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente |
kleinhandelszaken | au détail |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 augustus 2014 onder het nummer 123040/CO/311) | (Convention enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123040/CO/311) |
Preambule | Préambule |
De ondertekenende partijen wensen voorafgaandelijk uit te leggen dat | Les parties signataires entendent expliquer au préalable qu'elles ont |
zij op 11 december 2013 een collectieve arbeidsovereenkomst hebben | conclu en date du 11 décembre 2013 une convention collective de |
afgesloten om aan een vergetelheid uit het verleden te verhelpen : | travail pour remédier à un oubli du passé : pour la tranche |
voor de anciënniteitschijf 15-20 jaar voorzag het geldende koninklijk | d'ancienneté 15-20 ans, l'arrêté royal applicable du 20 février 2013 |
besluit van 20 februari 2013 (Belgisch Staatsblad van 6 maart 2013), | (Moniteur belge du 6 mars 2013), basé sur l'avis unanime des |
gebaseerd op het eensluidend advies van de sectorale sociale partners | |
van 18 september 2012, namelijk geen specifieke sectorale | partenaires sociaux du 18 septembre 2012, ne prévoyait en effet pas de |
opzegtermijn. Zodoende was voor deze an-ciënniteitschijf geen | délai de préavis sectoriel spécifique. En conséquence de quoi cette |
verhoging met 15 pct. toegepast zoals dit voor de andere | tranche d'ancienneté ne s'était pas vu appliquer d'augmentation de 15 |
anciënniteitschijven het geval was. | p.c., à l'inverse des autres tranches d'ancienneté. |
De ondertekenende partijen hebben met de collectieve | Les parties signataires ont entendu corriger cet oubli avec la |
arbeidsovereenkomst van 11 december 2013 deze vergetelheid willen | conclusion de la convention collective de travail du 11 décembre 2013 |
rechtzetten door bijkomend een sectorale opzegtermijn voor de | en introduisant un délai de préavis sectoriel supplémentaire pour la |
anciënniteitschijf 15-20 jaar in te voeren. | tranche d'ancienneté 15-20 ans. |
Omwille van het wettelijk kader is de collectieve arbeidsovereenkomst | Compte tenu du cadre légal, la convention collective de travail du 11 |
van 11 december 2013 niet algemeen verbindend kunnen verklaard worden. | décembre 2013 ne peut être rendue obligatoire. |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
Art. 2.In toepassing van artikel 70, § 3 van de wet van 26 december |
Art. 2.En application de l'article 70, § 3 de la loi du 26 décembre |
2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders | 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et |
en bedienden inzake opzeggingstermijnen en de carenzdag en | employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de |
begeleidende maatregelen, zijn de opzeggingstermijnen zoals vastgelegd | carence ainsi que les mesures d'accompagnement, les délais de préavis |
door de artikelen 67 tot 69 van de voormelde wet van 26 december 2013 | tels que fixés aux articles 67 à 69 de la loi du 26 décembre 2013 |
en het artikel 37/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de | précitée et à l'article 37/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
arbeidsovereenkomsten van toepassing vanaf 1 januari 2014. | contrats de travail sont d'application à partir du 1er janvier 2014. |
In het geval dat de toepassing van voormelde artikelen voor gevolg zou | Dans l'hypothèse où l'application des articles précités donnerait lieu |
hebben dat een opzeggingstermijn wordt toegekend die lager is dan deze | à l'octroi d'un délai de préavis inférieur à celui qui devrait être |
die toegekend had moeten worden krachtens artikel 70, § 2 van de wet | accordé en vertu de l'article 70, § 2, de la loi sur le statut unique, |
betreffende het eenheidsstatuut, zal de termijn vastgelegd door | |
artikel 70, § 2 van de wet betreffende het eenheidsstatuut van | ce délai fixé par l'article 70, § 2 de la loi sur le statut unique |
toepassing zijn. | sera d'application. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
mei 2014. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. | le 21 mai 2014 et est conclue à durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen opgezegd worden mits | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post | un délai de préavis de trois mois donné par lettre recommandée à la |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | poste adressée au président de la Commission paritaire des grandes |
voor de grote kleinhandelszaken. | entreprises de vente au détail. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2014 | Convention collective de travail du 20 octobre 2014 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2014 | Modification de la convention collective de travail du 21 mai 2014 |
betreffende de vaststelling van de opzegtermijnen voor de | relative à la fixation des délais de préavis pour les entreprises |
ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | ressortissant à la compétence de la Commission paritaire des grandes |
Comité voor de grote kleinhandelszaken | entreprises de vente au détail |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro |
124316/CO/311) | 124316/CO/311) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
onder het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. | Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. |
Art. 2.In artikel 2, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.A l'article 2, alinéa 1er de la convention collective de |
van 21 mei 2014 betreffende de vaststelling van de opzegtermijnen voor | travail du 21 mai 2014 fixant les délais de préavis pour les |
de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair | entreprises ressortissant à la compétence de la Commission paritaire |
Comité voor de grote kleinhandelszaken, geregistreerd onder nr. | des grandes entreprises de vente au détail, enregistrée sous le n° |
123040/CO/311, worden de woorden "van toepassing vanaf 1 januari 2014" | 123040/CO/311, les mots "d'application à partir du 1er janvier 2014" |
vervangen door de woorden "van toepassing vanaf 21 mei 2014". | sont remplacés par les mots "d'application à partir du 21 mai 2014". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 mei 2014, heeft dezelfde datum van inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123040/CO/311 die ze wijzigt en zij is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de ondertekenende partijen opgezegd worden mits een opzeggingstermijn van drie maanden gegeven bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de grote kleinhandelszaken. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2015. De Minister van Werk, |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 21 mai 2014, a la même date d'entrée en vigueur que la convention collective de travail n° 123040/CO/311 qu'elle modifie, et elle est conclue à durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de trois mois donné par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |