Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative à l'intervention dans les frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, | collective de travail du 14 octobre 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, |
papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten (1) | relative à l'intervention dans les frais de transport (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de voortbrenging van | Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, |
papierpap, papier en karton; | papiers et cartons; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, | travail du 14 octobre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, |
papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten. | relative à l'intervention dans les frais de transport. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2015. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014 | Convention collective de travail du 14 octobre 2014 |
Bijdrage in de vervoerskosten | Intervention dans les frais de transport |
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro |
124318/CO/129) | 124318/CO/129) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers die hen tewerkstellen en die | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de voortbrenging voor papierpap, papier en karton. | Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons. |
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer, ander | CHAPITRE II. - Transports en commun publics par chemins de fer, |
gemeenschappelijk openbaar vervoer dan het treinvervoer, gecombineerd | transports en commun publics autres que les chemins de fer, transports |
gemeenschappelijk openbaar vervoer en verplaatsing per | en commun publics combinés et déplacement avec moyen de transport |
privé-transportmiddel | privé |
Art. 2.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2012, l'intervention de l'employeur |
werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van deze collectieve | dans les prix du titre de transport des travailleurs relevant de cette |
arbeidsovereenkomst bedraagt met ingang van 1 januari 2012 90 pct. van | convention collective de travail est de 90 p.c. de l'aller simple sur |
de heenrit op basis van het openbaar vervoer of de treinkaart, en dit | la base du transport public ou de la carte de train et cela à partir |
vanaf de eerste kilometer. De bepaling van de tussenkomst geschiedt | du premier kilomètre. La fixation de l'intervention sera calculée |
conform de bepalingen voorzien in de tabel opgenomen in artikel 3 van | conformément aux dispositions prévues dans le tableau repris à |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009. | l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009. |
HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding | CHAPITRE III. - L'indemnité vélo |
Art. 3.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de |
Art. 3.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des |
werknemers die zich met de fiets verplaatsen wordt betaald onder de | travailleurs se déplaçant avec un vélo est remboursée sous forme d'une |
vorm van een fietsvergoeding. Deze bedraagt 0,15 EUR per afgelegde km | indemnité vélo. L'indemnité vélo est portée à 0,15 EUR par km parcouru |
(heen en terug) en wordt toegekend conform de wettelijke bepalingen | (aller et retour) et est octroyée conformément les dispositions |
terzake. Zij wordt bepaald vanaf de eerste km en is niet cumuleerbaar | légales en la matière. Elle est déterminée à partir du premier km et |
met andere tussenkomsten van de werkgever in de vervoerskosten. | n'est pas cumulable avec d'autres interventions de l'employeur dans |
les frais de transport. | |
Onder "niet-cumuleerbaar" wordt verstaan : dat per afgelegde km er | "Non cumulable" signifie que, par kilomètre de distance distance |
slechts één vergoeding kan zijn welke bepaald wordt door het gebruikte | parcouru, seulement une seule indemnité peut être appliquée, celle-ci |
vervoermiddel. | étant déterminée par le type de moyen de transport utilisé. |
HOOFDSTUK IV. - Terugbetalingstijdstip | CHAPITRE IV. - Epoque de remboursement |
Art. 4.De bijdrage van de werkgevers in de door de werknemer gedragen |
Art. 4.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport |
vervoerskosten zal maandelijks betaald worden, gelijktijdig met de uitbetaling van het loon, tenzij er andere bepalingen gelden op bedrijfsniveau. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 februari 2014. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door elk der ondertekenende partijen opgezegd worden met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2015. De Minister van Werk, |
supportés par les travailleurs sera payée une fois par mois avec le salaire, sauf dispositions contraires au niveau des entreprises. CHAPITRE V. - Dispositions finales
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur à partir du 1er février 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée, sauf dénonciation par une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste, au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |