Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 octobre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative à l'intervention dans les frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 AVRIL 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, collective de travail du 14 octobre 2014, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons,
papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten (1) relative à l'intervention dans les frais de transport (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van Paritair Comité voor de voortbrenging van Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes,
papierpap, papier en karton; papiers et cartons;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014, travail du 14 octobre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons,
papier en karton, betreffende de bijdrage in de vervoerskosten. relative à l'intervention dans les frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2015. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2014 Convention collective de travail du 14 octobre 2014
Bijdrage in de vervoerskosten Intervention dans les frais de transport
(Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 24 novembre 2014 sous le numéro
124318/CO/129) 124318/CO/129)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en op de werkgevers die hen tewerkstellen en die aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la
ressorteren onder het Paritair Comité voor de voortbrenging voor papierpap, papier en karton. Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons.
HOOFDSTUK II. - Gemeenschappelijk openbaar treinvervoer, ander CHAPITRE II. - Transports en commun publics par chemins de fer,
gemeenschappelijk openbaar vervoer dan het treinvervoer, gecombineerd transports en commun publics autres que les chemins de fer, transports
gemeenschappelijk openbaar vervoer en verplaatsing per en commun publics combinés et déplacement avec moyen de transport
privé-transportmiddel privé

Art. 2.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de

Art. 2.A partir du 1er janvier 2012, l'intervention de l'employeur

werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van deze collectieve dans les prix du titre de transport des travailleurs relevant de cette
arbeidsovereenkomst bedraagt met ingang van 1 januari 2012 90 pct. van convention collective de travail est de 90 p.c. de l'aller simple sur
de heenrit op basis van het openbaar vervoer of de treinkaart, en dit la base du transport public ou de la carte de train et cela à partir
vanaf de eerste kilometer. De bepaling van de tussenkomst geschiedt du premier kilomètre. La fixation de l'intervention sera calculée
conform de bepalingen voorzien in de tabel opgenomen in artikel 3 van conformément aux dispositions prévues dans le tableau repris à
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 februari 2009. l'article 3 de la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009.
HOOFDSTUK III. - Fietsvergoeding CHAPITRE III. - L'indemnité vélo

Art. 3.De tussenkomst van de werkgever in de vervoerskosten van de

Art. 3.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des

werknemers die zich met de fiets verplaatsen wordt betaald onder de travailleurs se déplaçant avec un vélo est remboursée sous forme d'une
vorm van een fietsvergoeding. Deze bedraagt 0,15 EUR per afgelegde km indemnité vélo. L'indemnité vélo est portée à 0,15 EUR par km parcouru
(heen en terug) en wordt toegekend conform de wettelijke bepalingen (aller et retour) et est octroyée conformément les dispositions
terzake. Zij wordt bepaald vanaf de eerste km en is niet cumuleerbaar légales en la matière. Elle est déterminée à partir du premier km et
met andere tussenkomsten van de werkgever in de vervoerskosten. n'est pas cumulable avec d'autres interventions de l'employeur dans
les frais de transport.
Onder "niet-cumuleerbaar" wordt verstaan : dat per afgelegde km er "Non cumulable" signifie que, par kilomètre de distance distance
slechts één vergoeding kan zijn welke bepaald wordt door het gebruikte parcouru, seulement une seule indemnité peut être appliquée, celle-ci
vervoermiddel. étant déterminée par le type de moyen de transport utilisé.
HOOFDSTUK IV. - Terugbetalingstijdstip CHAPITRE IV. - Epoque de remboursement

Art. 4.De bijdrage van de werkgevers in de door de werknemer gedragen

Art. 4.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport

vervoerskosten zal maandelijks betaald worden, gelijktijdig met de uitbetaling van het loon, tenzij er andere bepalingen gelden op bedrijfsniveau. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 februari 2014. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur en kan door elk der ondertekenende partijen opgezegd worden met inachtneming van een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2015. De Minister van Werk,

supportés par les travailleurs sera payée une fois par mois avec le salaire, sauf dispositions contraires au niveau des entreprises. CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur à partir du 1er février 2014. Elle est conclue pour une durée indéterminée, sauf dénonciation par une des parties signataires moyennant un préavis de trois mois par lettre recommandée à la poste, au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2015. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^