Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni | du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | sociale des travailleurs |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
arbeiders, artikel 2; | concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit tot uitvoering van de wet van 27 juni | Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du |
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende | 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; | sécurité sociale des travailleurs; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 november 2013; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 novembre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 17 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 décembre 2013; |
december 2013; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van Rijksdienst van Sociale | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de Sécurité |
Zekerheid, gegeven op 20 december 2013; | sociale, donné le 20 décembre 2013; |
Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies 55.571/1 van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis 55.571/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 mars 2014, en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur proposition de la Ministre des Affaires sociales, et de la |
Werk, en op het advies van de in Raad vergaderde ministers. | Ministre de l'Emploi et de l'avis des ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil. Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3bis van het koninklijk besluit van 28 november |
Article 1er.A l'article 3bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 |
1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du |
besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke | 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
zekerheid der arbeiders, vervangen door het koninklijk besluit van 26 | remplacé par l'arrêté royal du 26 mars 2003, les mots ", au régime des |
maart 2003 worden de woorden ", de kinderbijslagregeling voor werknemers" opgeheven. | allocations familiales des travailleurs salariés" sont supprimés. |
Art. 2.In artikel 5bis van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door |
Art. 2.A l'article 5bis du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit van 16 mei 2003, worden de woorden ", de | l'arrêté royal du 16 mai 2003, les mots ", au régime des allocations |
kinderbijslagregeling voor werknemers," opgeheven. | familiales pour les travailleurs salariés," sont supprimés. |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit,gewijzigd door het |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 23 |
koninklijk besluit van 23 september 1997, worden de woorden ", tot de | septembre 1997, les mots "au régime de pensions de retraite et de |
regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers en tot de | survie des travailleurs salariés et au régime des allocations |
kinderbijslagregeling voor werknemers" vervangen door de woorden "en | familiales pour travailleurs salariés" sont remplacés par les mots "et |
tot de regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers". | au régime de pensions de retraite et de survie des travailleurs salariés". |
Art. 4.In artikel 6bis van hetzelfde besluit, gewijzigd door het |
Art. 4.A l'article 6bis du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 23 september 1997, worden de woorden ", tot de | 23 septembre 1997, les mots ", au régime de pensions de retraite et de |
regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers en tot de | survie des travailleurs salariés et au régime des allocations |
kinderbijslagregeling voor werknemers" vervangen door de woorden "en | familiales pour travailleurs salariés" sont remplacés par les mots "et |
tot de regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers". | au régime de pensions de retraite et de survie des travailleurs salariés". |
Art. 5.In artikel 7, § 3, van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 5.A l'article 7, § 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 7 juli 2002, worden de woorden "en de regeling | royal du 7 juillet 2002, les mots "et au régime des allocations |
voor kinderbijslag voor werknemers voor het op of na 1 januari 1999 | familiales pour travailleurs salariés pour le personnel engagé à |
nieuw in dienst genomen personeel" opgeheven. | partir du 1er janvier 1999" sont supprimés. |
Art. 6.In artikel 8bis, § 1, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd |
Art. 6.A l'article 8bis, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier |
door het koninklijk besluit van 20 januari 2014, worden de woorden ", | lieu par l'arrêté royal du 20 janvier 2014, les mots ", au régime de |
tot de regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers en | pensions de retraite et de survie des travailleurs salariés et au |
tot de kinderbijslagregeling voor werknemers" vervangen door de | régime des allocations familiales pour travailleurs salariés" sont |
woorden "en tot de regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor | remplacés par les mots "et au régime de pensions de retraite et de |
werknemers". | survie des travailleurs salariés". |
Art. 7.In artikel 8ter van hetzelfde besluit, ingevoegd door het |
Art. 7.A l'article 8ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 18 maart 2003, worden de woorden ", tot de | 18 mars 2003, les mots ", au régime de pensions de retraite et de |
regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers en tot de | survie des travailleurs salariés et au régime des allocations |
kinderbijslagregeling voor werknemers" vervangen door de woorden "en | familiales pour travailleurs salariés" sont remplacés par les mots "et |
tot de regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers". | au régime de pensions de retraite et de survie des travailleurs salariés". |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het |
Art. 8.A l'article 11 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
koninklijk besluit van 11 december 2013, worden volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt : | 1° le paragraphe 2 est remplacé par le texte suivant : |
« § 2. De toepassing van de wet wordt verruimd wat betreft de regeling | « § 2. S'agissant des régimes de l'assurance obligatoire contre la |
inzake verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, de | maladie et l'invalidité, de pensions de retraite et de survie des |
regeling voor rust- en overlevingspensioenen voor werknemers en de | travailleurs salariés et de l'emploi et du chômage des travailleurs |
regeling inzake arbeidsvoorziening en werkloosheid voor werknemers, tot de instellingen van openbaar nut en de autonome | salariés, l'application de la loi est élargie aux organismes d'intérêt |
overheidsbedrijven, alsmede tot de personen die in hun dienst zijn en | public et aux entreprises publiques autonomes, ainsi qu'au personnel |
zich in een statutaire toestand bevinden. | statutaire qu'ils occupent. |
De toepassing van de wet wordt echter beperkt tot de regeling inzake | L'application de la loi est toutefois limitée au régime de l'assurance |
verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de | |
geneeskundige verzorging, wat de personen betreft bedoeld bij | obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de |
voorgaand lid die aanspraak kunnen maken, hetzij op het rustpensioen | santé, pour les personnes visées à l'alinéa précédent et qui ont droit |
voorzien bij de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het | soit à la pension de retraite prévue par la loi du 28 avril 1958 |
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | relative à la pension des membres du personnel de certains organismes |
rechthebbenden, hetzij op een rustpensioen van een pensioenregeling | d'intérêt public et de leurs ayants droit, soit à une pension de |
vastgesteld door of krachtens een wet of een reglement anders dan de | retraite octroyée dans le cadre d'un régime de pension fixé par ou en |
pensioenregeling voor werknemers. Dit lid is niet van toepassing op de | vertu d'une autre loi ou règlement que les dispositions encadrant le |
personen in dienst van de Nationale Maatschappij der Belgische | régime de pension des travailleurs salariés. Cet alinéa ne s'applique |
Spoorwegen die zich met deze laatste in een statutair verband | pas au personnel statutaire de la Société nationale des Chemins de fer |
bevinden. | belges. |
De toepassing van de wet wordt eveneens beperkt tot de regeling inzake | L'application de la loi est également limitée au régime de l'assurance |
verplichte verzekering tegen ziekte en invaliditeit, sector van de | obligatoire contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de |
geneeskundige verzorging, wat betreft de personen in dienst bij de | santé, pour le personnel de la Société nationale des Chemins de fer |
Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen die zich met deze in | |
een statutair verband bevinden en op de tussenkomst van haar sociale | belges qui est statutaire et qui a droit à l'intervention de ses |
werken aanspraak kunnen maken. » | oeuvres sociales. » |
2° In paragraaf 3 wordt de laatste zin opgeheven. | 2° Au paragraphe 3, la dernière phrase est supprimée. |
Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door het |
Art. 9.A l'article 15, § 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
koninklijk besluit door 26 maart 2003, worden in de tweede paragraaf | par l'arrêté royal du 26 mars 2003, les mots ", au régime des |
de woorden ", de kinderbijslagregeling voor werknemers" opgeheven. | allocations familiales pour travailleurs salariés" sont supprimés. |
Art. 10.In artikel 15bis van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd door |
Art. 10.A l'article 15bis du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het koninklijk besluit door 17 juli 2009, worden volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 17 juillet 2009, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", en de kinderbijslagregeling | 1° au premier alinéa, les mots ", et le régime des allocations |
voor werknemers" opgeheven. | familiales pour travailleurs salariés" sont supprimés. |
2° het tweede lid wordt opgeheven. | 2° le deuxième alinéa est supprimé. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 11.Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont, chacun en ce | |
voor Werk zijn, elk wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |