Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mars 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013, | collective de travail du 27 mars 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met | distribution, relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar (1) | d'entreprise à partir de 56 ans (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | FILIP, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : |
installatie en distributie; | installation et distribution; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013, | travail du 27 mars 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et |
en distributie, betreffende het stelsel van werkloosheid met | distribution, relative au régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar. | d'entreprise à partir de 56 ans. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie | Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 maart 2013 | Convention collective de travail du 27 mars 2013 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar | Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 56 ans |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 april 2013 onder het nummer | (Convention enregistrée le 22 avril 2013 sous le numéro |
114738/CO/149.01) | 114738/CO/149.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werklieden van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en | ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : |
distributie. | installation et distribution. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue |
overeenkomstig en in uitvoering van : | conformément à et en exécution : |
- de bepalingen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst nummer | - des dispositions de la convention collective de travail numéro 96 du |
96 van 20 februari 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot | 20 février 2009, conclue au sein du Conseil national du travail et |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige | instaurant un régime d'indemnité complémentaire pour certains |
oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het | travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord van 22 december 2008; | interprofessionnel du 22 décembre 2008; |
- de bepalingen opgenomen in het advies nummer 1627 van 20 december | - des dispositions de l'avis numéro 1627 du 20 décembre 2007 conclu au |
2007 gesloten in de Nationale Arbeidsraad; | sein du Conseil national du travail; |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door de | complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés royaux du 28 |
koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 20 september 2012. | décembre 2011 et du 20 septembre 2012. |
HOOFDSTUK III. - Rechthebbenden op de aanvullende vergoeding | CHAPITRE III. - Ayants droit à l'indemnité complémentaire |
Art. 3.Dit stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag geldt voor |
Art. 3.Ce régime de chômage avec complément d'entreprise bénéficie |
arbeiders die worden ontslagen, en die 56 jaar of ouder zijn gedurende | aux ouvriers qui sont licenciés, et qui sont âgés, au cours de la |
de periode van 1 januari 2013 tot 31 december 2015 en die op het | période du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2015, de 56 ans ou plus et |
ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een | peuvent se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un |
beroepsverleden van tenminste 40 jaar als loontrekkende kunnen laten | passé professionnel d'au moins 40 ans en tant que travailleur salarié. |
gelden. HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels | CHAPITRE IV. - Modalités d'application |
Art. 4.Voor de bepalingen die niet zijn geregeld via deze collectieve |
Art. 4.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente |
arbeidsovereenkomst, zijn de bepalingen van collectieve | convention collective de travail, les dispositions de la convention |
arbeidsovereenkomst nummer 17 van 19 december 1974 tot invoering van | collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974 instituant un |
een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige | régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs |
bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, van toepassing. | âgés en cas de licenciement sont d'application. |
HOOFDSTUK V. - Betaling van de aanvullende vergoeding | CHAPITRE V. - Paiement de l'indemnité complémentaire |
Art. 5.De betaalplicht van de aanvullende vergoeding van de werkgever |
Art. 5.L'obligation de paiement de l'indemnité complémentaire de |
wordt overgedragen aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | l'employeur est transférée au "Fonds de sécurité d'existence pour le |
sector van de elektriciens". | secteur des électriciens". |
Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens" | Le "Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" |
zal hiertoe de nodige modaliteiten uitwerken. | mettra au point les modalités nécessaires à cet effet. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid | CHAPITRE VI. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2015. | le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2015. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |