Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2008 betreffende het sectoraal pensioenstelsel | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 avril 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative à la modification de la convention collective de travail du 12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013, | collective de travail du 16 avril 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | relative à la modification de la convention collective de travail du |
september 2008 betreffende het sectoraal pensioenstelsel (1) | 12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
en -handel; | du diamant; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013, | travail du 16 avril 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, |
betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | relative à la modification de la convention collective de travail du |
september 2008 betreffende het sectoraal pensioenstelsel. | 12 septembre 2008 concernant le régime de pension sectoriel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel | Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 | Convention collective de travail du 16 avril 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2008 | Modification de la convention collective de travail du 12 septembre |
betreffende het sectoraal pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd | 2008 concernant le régime de pension sectoriel (Convention enregistrée |
op 25 april 2013 onder het nummer 114793/CO/324) | le 25 avril 2013 sous le numéro 114793/CO/324) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die | s'applique aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises |
onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et |
diamantnijverheid en -handel. | du commerce du diamant. |
§ 2. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | § 2. Pour l'application de la présente convention collective de |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters, de | travail, il faut entendre par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières, |
industriële leerlingen, de technische bedienden uitgezonderd. | les apprentis industriels, à l'exclusion des employés techniques. |
HOOFDSTUK II. - Voorwerp | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze overeenkomst houdt de uitvoering in van punt 3.2. van |
Art. 2.La présente convention règle l'exécution du point 3.2. du |
hoofdstuk III "Einde loopbaan" van het protocolakkoord 2011-2012 van | |
31 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid | chapitre III "Fin de carrière" du protocole d'accord 2011-2012 du 31 |
mai 2011, conclu dans la Commission paritaire de l'industrie et du | |
en -handel. | commerce du diamant. |
HOOFDSTUK III. - Bijdrage | CHAPITRE III. - Cotisation |
Art. 3.§ 1. De jaarlijkse bijdrage aan het sectoraal pensioenstelsel |
Art. 3.§ 1er. La cotisation annuelle au régime de pension sectoriel |
bedraagt 2 pct. van 110 pct. van het bruto jaarloon waarop inhoudingen | s'élève à 2 p.c. de 110 p.c. des salaires annuels bruts sur lesquels |
voor de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden verricht en dit met | sont opérées les retenues pour l'Office national de Sécurité sociale, |
ingang van 1 januari 2008. | et ce à effet au 1er janvier 2008. |
Met ingang van 1 januari 2013 wordt de bijdrage om de financiering van | A partir du 1er janvier 2013, la cotisation annuelle au régime de |
het sectoraal pensioenstelsel te verzekeren bepaald op 2 pct. van 110 | pension sectoriel s'élève à 2 p.c. de 110 p.c. des salaires annuels |
pct. van het bruto jaarloon waarop inhoudingen voor de Rijksdienst | bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office national de |
voor Sociale Zekerheid worden verricht voor de arbeiders jonger dan 56 | Sécurité sociale pour les ouvriers de moins de 56 ans et a augmenté de |
jaar en verhoogd met 6 pct., wat het totaal brengt op 8 pct. van 110 | 6 p.c., ce qui porte le total à 8 p.c. de 110 p.c. des salaires |
pct. van het bruto jaarloon waarop inhoudingen voor de Rijksdienst | annuels bruts sur lesquels sont opérées les retenues pour l'Office |
voor Sociale Zekerheid worden verricht, voor de arbeiders van 56 jaar | national de Sécurité sociale, pour les ouvriers de 56 ans ou plus. |
of ouder. De verhoging van de bijdrage met 6 pct. gaat in voege vanaf de 1e dag | L'augmentation de la cotisation de 6 p.c. entre en vigueur à partir du |
van het trimester volgend op de 56e verjaardag van de arbeider. | 1er jour du trimestre qui suit le 56e anniversaire de l'ouvrier. |
§ 2. Deze bijdrage wordt verminderd met de fiscale en parafiscale | § 2. Les charges fiscales et parafiscales, ainsi que les frais de |
lasten en de door de pensioeninstelling aangerekende beheerstoeslagen. | gestion imputés par l'organisme de pension sont déduits de cette cotisation. |
§ 3. De inrichter stort de bijdrage bestemd voor de financiering van | § 3. L'organisateur verse la cotisation destinée au financement de |
de pensioentoezegging verminderd met de fiscale en parafiscale lasten | l'engagement de pension, diminuée des charges fiscales et parafiscales |
aan de pensioeninstelling. | à l'organisme de pension. |
HOOFDSTUK IV. - Duur van de overeenkomst | CHAPITRE IV. - Durée de la convention |
Art. 4.§ 1. Zij treedt in werking op 1 januari 2013 en wordt gesloten |
Art. 4.§ 1er. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2013 et est |
voor onbepaalde duur. | conclue pour une durée indéterminée. |
§ 2. Zij heeft dezelfde opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de | § 2. Elle a les mêmes modalités de dénonciation et délais que la |
collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | convention collective de travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |