Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen in de sociale werkplaatsen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen in de sociale werkplaatsen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés par la Communauté flamande, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois en fin de carrière dans les ateliers sociaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013, collective de travail du 29 octobre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot invoering van een par la Communauté flamande, instaurant un système de crédit-temps, de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen in de diminution de carrière et d'emplois en fin de carrière dans les
sociale werkplaatsen (1) ateliers sociaux (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la
Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap; subsidiés par la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013, travail du 29 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, tot invoering van een par la Communauté flamande, instaurant un système de crédit-temps, de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen in de diminution de carrière et d'emplois en fin de carrière dans les
sociale werkplaatsen. ateliers sociaux.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaamse communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
Gemeenschap par la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2013 Convention collective de travail du 29 octobre 2013
Invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en Instauration d'un système de crédit-temps, de diminution de carrière
landingsbanen in de sociale werkplaatsen (Overeenkomst geregistreerd et d'emplois en fin de carrière dans les ateliers sociaux (Convention
op 11 december 2013 onder het nummer 118375/CO/327.01) enregistrée le 11 décembre 2013 sous le numéro 118375/CO/327.01)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers van de sociale werkplaatsen die et aux travailleurs des ateliers sociaux ressortissant à la
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de beschutte Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté
werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de subsidiées par la Communauté flamande ou par la Commission
Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou subsidiés
gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. par la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103

Art. 2.Exécution de la convention collective de travail n° 103

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en exécution
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een de la convention collective de travail n° 103 instaurant un système de
stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de
gesloten op 27 juni 2012 in de Nationale Arbeidsraad (NAR). carrière, conclue le 27 juin 2012 au sein du Conseil national du
travail (CNT).

Art. 3.Tijdskrediet met motief

Art. 3.Crédit-temps avec motif

In toepassing van artikel 4, paragraaf 1 van de collectieve En application de l'article 4, paragraphe 1er de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, wordt het collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, le droit
bijkomend recht op tijdskrediet met motief bepaald op maximaal 36 supplémentaire au crédit-temps avec motif est fixé à un maximum de 36
maanden. mois.
De uitoefening van dit recht is mogelijk door vermindering van de L'exercice de ce droit est possible par le biais d'une diminution des
arbeidsprestaties met 1/5e, een halftijdse vermindering of een prestations de travail d'1/5e, d'une réduction à mi-temps ou d'une
volledige schorsing van prestaties. suspension complète des prestations.

Art. 4.1/5e loopbaanvermindering voor werk in ploegen of cycli

Art. 4.Diminution de 1/5e de la carrière professionnelle pour le

travail en équipes ou en cycles
De werknemers bedoeld bij artikel 2 van de collectieve Les travailleurs visés à l'article 2 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de NAR, die tewerkgesteld zijn in travail n° 103 du CNT, occupés en équipes ou en cycles dans un régime
ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer
dagen zoals voorzien in artikelen 6 en 9 van voormelde collectieve de travail étalé sur 5 jours ou plus, comme prévu aux articles 6 et 9
arbeidsovereenkomst, hebben recht op tijdskrediet en de la convention collective de travail susmentionnée, ont droit à la
loopbaanvermindering. Deze collectieve arbeidsovereenkomst laat het diminution de carrière professionnelle. La présente convention
aan de onderneming over om de nadere regels te bepalen voor het collective de travail laisse à l'entreprise le soin de déterminer les
organiseren van het recht op loopbaanvermindering ten belope van een modalités de l'organisation du droit à la diminution de carrière à
dag per week of een gelijkwaardige regeling. raison d'un jour par semaine ou un régime équivalent.

Art. 5.Organisatieregels

Art. 5.Règles d'organisation

De ondertekenende partijen komen overeen om voor alle ondernemingen de Les parties signataires conviennent d'utiliser, pour toutes les
in dit artikel uitgewerkte toepassingsregels te hanteren entreprises, les règles d'application édictées dans le présent
overeenkomstig de regeling voorzien in artikel 16 van de collectieve article, conformément à la réglementation prévue à l'article 16 de la
arbeidsovereenkomst nr. 103. convention collective de travail n° 103.
Wanneer in de onderneming of een dienst gelijktijdig het recht op Lorsque, dans une entreprise, plus de 5 p.c. de l'effectif total des
voltijds tijdskrediet, halftijdse of 1/5e loopbaanvermindering, als travailleurs occupés dans l'entreprise exerce ou exercera en même
temps le droit au crédit-temps à temps plein, à mi-temps ou à la
bedoeld in de artikelen 3, 4 en 8 van de collectieve diminution de carrière d'1/5e, comme prévu aux articles 3, 4 et 8 de
arbeidsovereenkomst nr. 103, uitoefenen of zullen uitoefenen of de
artikelen 3, 6 en 9 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, la convention collective de travail 103, ou aux articles 3, 6 et 9 de
meer bedraagt dan 5 pct. wordt voor de afwezigheden boven de 5 pct. la convention collective de travail n° 77bis, un mécanisme de priorité
drempel een voorkeur- en planningsmechanisme toegepast teneinde de et de planification est appliqué pour les absences au-delà du seuil
continuïteit van de arbeidsorganisatie te waarborgen. Bij de des 5 p.c. afin d'assurer la continuité de l'organisation de travail.
toepassing van deze algemene regeling gelden volgende principes : Les principes suivants sont appliqués lors de l'application de ce
règlement général :
1. Het totale aantal werknemers dat voor de berekening van de drempel 1. L'effectif total des travailleurs entrant en compte pour le calcul
in aanmerking wordt genomen, is het aantal werknemers dat met een
arbeidsovereenkomst in de onderneming of in de dienst tewerkgesteld is du seuil est le nombre de travailleurs occupés avec un contrat de
op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de travail dans l'entreprise ou le service au 30 juin de l'année
rechten gelijktijdig worden uitgeoefend. précédant l'année pendant laquelle les droits sont exercés
simultanément.
2. Bij de berekening van de 5 pct. drempel van gelijktijdige 2. Lors du calcul du seuil des 5 p.c. d'exercice simultané du droit au
uitoefening van het recht op tijdskrediet, loopbaanvermindering of crédit-temps, à la diminution de carrière ou à la réduction des
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking prestations de travail à mi-temps, on calculera en équivalents temps
wordt in voltijdse equivalenten gerekend. plein.
3. Voor de berekening van de 5 pct. drempel wordt geen rekening 3. Pour le calcul du seuil des 5 p.c., on ne tiendra pas compte des
gehouden met de werknemers die gebruik maken van de thematische travailleurs faisant appel à des congés thématiques (congé parental,
verloven (ouderschapsverlof, verlof voor palliatieve zorgen en verlof congé pour soins palliatifs et congé pour soigner des personnes
voor verzorging van zwaar zieken). gravement malades).
De werknemers van 55 jaar of ouder die een 1/5e loopbaanvermindering Les travailleurs de 55 ans ou plus qui exercent ou ont demandé une
uitoefenen of hebben aangevraagd, op grond van de artikelen 3, 4 en 8 diminution de carrière d'1/5e, sur la base des articles 3, 4 et 8 de
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of ingevolge de la convention collective de travail n° 103 ou des articles 6 et 9 de
artikelen 6 en 9 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis la convention collective de travail n° 77bis ne sont pas pris en
worden niet in aanmerking genomen voor de berekening van de 5 pct. compte pour le calcul du seuil de 5 p.c.
drempel. 4. De werknemers van 50 tot en met 54 jaar die een 1/5e 4. Les travailleurs de 50 à 54 ans inclus qui exercent une diminution
loopbaanvermindering uitoefenen en de werknemers van 50 jaar en ouder de carrière d'1/5e et les travailleurs de 50 ans et plus qui réduisent
die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, leurs prestations de travail à mi-temps, comme visé à l'article 8 ou
als bedoeld in artikel 8 of als bedoeld in artikel 9 van de comme visé à l'article 9 de la convention collective de travail n°
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, worden gedurende vijf jaar 77bis, sont pris en compte pendant cinq ans pour le calcul du seuil.
in aanmerking genomen voor de berekening van de drempel.
5. De drempel wordt verhoogd met één eenheid per schijf van 10 5. Le seuil est majoré d'une unité par tranche de 10 travailleurs de
werknemers boven de 50 jaar in de onderneming. plus de 50 ans au sein de l'entreprise.
6. Op het niveau van de ondernemingen kan na overleg en akkoord van de 6. Au niveau des entreprises, un mécanisme propre de priorité et de
ondernemingsraad of de vakbondsafvaardiging een eigen voorkeur- en planification peut être élaboré après concertation et accord du
planningsmechanisme uitgewerkt worden. Bij afwezigheid van een eigen conseil d'entreprise ou de la délégation syndicale. En l'absence d'un
mechanisme geldt het mechanisme zoals uitgewerkt in artikel 18 van mécanisme propre, le mécanisme tel que prévu par l'article 18 de la
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. convention collective de travail n° 103 est d'application.

Art. 6.1/5e landingsbaan vanaf 50 jaar

Art. 6.Emploi de fin de carrière d'1/5e à partir de 50 ans

ln toepassing van artikel 8, § 3 van collectieve arbeidsovereenkomst En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de
nr. 103 van de NAR en op voorwaarde dat ze geen omkadering uitmaken travail n° 103 du CNT et à condition qu'ils n'effectuent pas
d'encadrement tel que défini dans la convention collective de travail
zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomst van. 26 du 26 février 2002 relative aux salaires dans les ateliers sociaux -
februari 2002 houdende de loonharmonisatie van omkadering in de harmonisation salariale de l'encadrement dans les ateliers sociaux,
sociale werkplaatsen hebben de werknemers genoemd in artikel 2 van les travailleurs visés à l'article 2 de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 het recht om vanaf de leeftijd travail n° 103 ont le droit, à partir de l'âge de 50 ans, de réduire
van 50 jaar hun voltijdse arbeidsprestaties te vernninderen ten belope leurs prestations de travail à temps plein à concurrence d'un jour ou
van één dag of 2 halve dagen per week indien ze daaraan voorafgaand 2 demi-jours par semaine, s'ils ont effectué, précédemment, une
een beroepsloopbaan van tenminste 28 jaar hebben doorlopen carrière professionnelle d'au moins 28 ans.

Art. 7.Overgangsbepaling

Art. 7.Disposition transitoire

De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december Le dispositions de la convention collective de travail du 11 décembre
2001 (geregistreerd onder het nummer 62492) blijven van toepassing op 2001 (enregistrée sous le numéro 62492) restent d'application pour
toutes les premières demandes et demandes de prolongation de
alle eerste aanvragen en verlengingsaanvragen voor tijdskrediet, crédit-temps, diminution de carrière ou emplois de fin de carrière,
loopbaanvermindering of landingsbanen, conform artikel 22 van conformément à l'article 22 de la convention collective de travail n°
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. 103.

Art. 8.Geldigheidsduur en opzegmodaliteiten

Art. 8.Durée de validité et modalités de dénonciation

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 november La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er
2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. novembre 2013 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de
opzeggingstermijn van 6 maanden, gericht bij een ter post aangetekend préavis de 6 mois, notifié par courrier recommandé à la poste, adressé
schrijven aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de au président de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de
beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of travail adapté subsidiées par la Communauté flamande ou par la
door de Vlaamse Gemeenschapcommissie en de sociale werkplaatsen erkend Commission communautaire flamande et les ateliers sociaux agréés et/ou
en/of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap. subsidiés par la Communauté flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^