Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013 |
besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de | |
Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in | portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds |
artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene | Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 |
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers | établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
travailleurs salariés | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van | Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, | sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § |
vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij | 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier |
de wet van 6 juni 2010; | lieu par la loi du 6 juin 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article |
sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit | 20, remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006; |
van 1 september 2006; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming | Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires |
van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld | du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, |
in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de | § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux |
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; | de la sécurité sociale des travailleurs salariés; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 april 2013 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant |
houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen | nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel |
Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni | social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 |
1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor | établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
werknemers, wordt vervangen als volgt : | travailleurs salariés, est remplacé par ce qui suit : |
" Artikel 1.Mevr. Perinne NISOL, attaché bij de Federale |
« Article 1er.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public |
Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot | fédéral Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour |
regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij | une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel |
de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende | Maribel social créé par les commissions paritaires et sous-commissions |
paritaire comités en paritaire subcomités : | paritaires suivantes : |
a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en | a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales |
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne |
Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, d) van het | et de la Communauté germanophone visée à l'article 1er, 1°, d), de |
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog | l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
b) het paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten, | b) la commission paritaire des établissements et des services de |
met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het | santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la |
paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in | sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er, |
artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 | 1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. » |
tewerkstelling in de non-profit sector." | |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« Art. 6.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst |
« Art. 6.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral |
Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een | Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une |
hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale | durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel |
Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire | social créé par les commissions paritaires et sous-commissions |
subcomités : | paritaires suivantes : |
a) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire | a) la sous-commission paritaire pour les organisations |
socio-culturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van | socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er, |
het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het | 1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures |
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; | visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; |
b) het paritair comité voor de Franstalige, Duitstalige en | b) la commission paritaire pour le secteur francophone, germanophone |
bicommunautaire welzijns- en gezondheidssector, zoals bedoeld in | et bicommunautaire de l'aide sociale et des soins de santé visée à |
artikel 1, 1°, p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 | l'article 1er, 1°, p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. |
tewerkstelling in de non-profit sector." | » |
Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 7 du même arrêté est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |