Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 2013
besluit van 3 april 2013 houdende benoeming van de
Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld in portant nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds
artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene Maribel social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
travailleurs salariés
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid artikel 35, § 5, D, sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, §
vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij 5, D, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier
de wet van 6 juni 2010; lieu par la loi du 6 juin 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment l'article
sector, inzonderheid artikel 20, vervangen bij het koninklijk besluit 20, remplacé par l'arrêté royal du 1er septembre 2006;
van 1 september 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 houdende benoeming Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant nomination des commissaires
van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen Sociale Maribel bedoeld du Gouvernement auprès des Fonds Maribel social visés à l'article 35,
in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni 1981 houdende de § 5, C, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers; de la sécurité sociale des travailleurs salariés;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la
Werk, Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 april 2013

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 3 avril 2013 portant

houdende benoeming van de Regeringscommissarissen bij de Fondsen nomination des commissaires du Gouvernement auprès des Fonds Maribel
Sociale Maribel bedoeld in artikel 35, § 5, C, van de wet van 29 juni social visés à l'article 35, § 5, C, de la loi du 29 juin 1981
1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
werknemers, wordt vervangen als volgt : travailleurs salariés, est remplacé par ce qui suit :
"

Artikel 1.Mevr. Perinne NISOL, attaché bij de Federale

«

Article 1er.Mme Perrine NISOL, attachée auprès du Service public

Overheidsdienst Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot fédéral Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour
regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel
de sectorale fondsen Sociale Maribel opgericht door de volgende Maribel social créé par les commissions paritaires et sous-commissions
paritaire comités en paritaire subcomités : paritaires suivantes :
a) het paritair subcomité voor de diensten voor gezins- en a) la sous-commission paritaire pour les services des aides familiales
bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne
Duitstalige Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, d) van het et de la Communauté germanophone visée à l'article 1er, 1°, d), de
koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à
op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand;
b) het paritair comité voor de gezondheidsinrichtingen en diensten, b) la commission paritaire des établissements et des services de
met uitzondering van de werkgevers die onder de omschrijving van het santé, à l'exception des employeurs qui ressortissent à la
paritaire subcomité voor de tandprothese vallen, zoals bedoeld in sous-commission paritaire des prothèses dentaires visée à l'article 1er,
artikel 1, 1°, n), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 1°, n), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand. »
tewerkstelling in de non-profit sector."

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 6.Mevr. Nora BOUGATA, attaché bij de Federale Overheidsdienst

«

Art. 6.Mme Nora BOUGATA, attachée auprès du Service public fédéral

Sociale Zekerheid, wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een Sécurité sociale, est nommée commissaire du gouvernement, pour une
hernieuwbare periode van vier jaar, bij de sectorale fondsen Sociale durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel
Maribel opgericht door de volgende paritaire comités en paritaire social créé par les commissions paritaires et sous-commissions
subcomités : paritaires suivantes :
a) het paritair subcomité voor de federale en bicommunautaire a) la sous-commission paritaire pour les organisations
socio-culturele organisaties, zoals bedoeld in artikel 1, 1°, l), van socioculturelles fédérales et bicommunautaires visée à l'article 1er,
het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het 1°, l), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures
oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector; visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand;
b) het paritair comité voor de Franstalige, Duitstalige en b) la commission paritaire pour le secteur francophone, germanophone
bicommunautaire welzijns- en gezondheidssector, zoals bedoeld in et bicommunautaire de l'aide sociale et des soins de santé visée à
artikel 1, 1°, p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 l'article 1er, 1°, p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand.
tewerkstelling in de non-profit sector." »

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 7 du même arrêté est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés,
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^