Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la formation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013, | collective de travail du 12 septembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende | Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la |
de vorming (1) | formation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de |
28; | films; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013, | travail du 12 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende | Sous-commission paritaire pour la production de films, relative à la |
de vorming. | formation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de filmproductie | Sous-commission paritaire pour la production de films |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 september 2013 | Convention collective de travail du 12 septembre 2013 |
Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2013 onder het | Formation (Convention enregistrée le 11 octobre 2013 sous le numéro |
nummer 117351/CO/303.01) | 117351/CO/303.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la compétence |
het Paritair Subcomité voor de filmproductie. | de la Sous-commission paritaire pour la production de films. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin et |
bediendepersoneel. | féminin. |
De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en onder | de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre |
andere het artikel 30 (Belgisch Staatsblad van 30 december 2005) en | les générations et notamment l'article 30 (Moniteur belge du 30 |
van haar uivoerings-koninklijk besluit van 11 oktober 2007 (Belgisch | décembre 2005) et de son arrêté royal d'exécution du 11 octobre 2007 |
Staatsblad van 15 december 2007). | (Moniteur belge du 15 décembre 2007). |
Art. 2.Inzake de vormingsinspanningen engageert de sector zich de |
Art. 2.Concernant les efforts de formation, le secteur s'engage à |
participatiegraad aan vormingsinitiatieven met 5 pct. jaarlijks te | augmenter le taux de participation aux initiatives de formation de 5 |
verhogen voor de jaren 2013-2014. De werkgevers zullen dit engagement | p.c. annuellement pour les années 2013-2014. Cet engagement sera |
uitvoeren door een geglobaliseerde vormingsinspanning te voorzien à | réalisé par le biais d'un effort de formation globalisé à prévoir à |
rato van minimaal 5 vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar. Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op on-the-job-training, zelfstudie en e-learning, maar ook op het opstellen van een vormingsplan. Het "Sociaal Fonds van de filmproductie" zal hiertoe de werkgevers de nodige ondersteuning bieden door onder anderen ondersteuning bieden aan de bedrijven bij het ontwikkelen van een vormingsplan, het bekendmaken van opleidingspremies (via e-mailing en website,...), het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen. | raison de 5 jours de formation par travailleur sur une période de deux ans. En plus des trainings et séminaires formels, ceci inclut également les formations sur le lieu de travail, l'auto-apprentissage et l'e-learning, mais aussi l'élaboration d'un plan de formation. Le "Fonds social pour le secteur de la production de films" donnera l'assistance nécessaire aux employeurs en offrant une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation, pour la publication des primes de formation (par courrier électronique et site internet,...), le rassemblement et la publication de toutes les formations spécifiques au secteur. |
Art. 3.Door het "Sociaal Fonds van de filmproductie" kunnen nadere |
Art. 3.Le "Fonds social pour le secteur de la production de films" |
uitvoerings- en controle modaliteiten worden voorzien met betrekking | peut prévoir d'autres modalités d'exécution et de contrôle concernant |
lot de opvolging van de vormingsinspanningen voorzien in artikel 2. | le suivi des efforts de formation prévu à l'article 2. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december | effets au 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2014. | 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |