Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdragen verschuldigd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 octobre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la fixation des cotisations patronales dues au "Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2013, | collective de travail du 3 octobre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdragen verschuldigd aan het "Fonds | fixation des cotisations patronales dues au "Fonds de sécurité |
voor bestaanszekerheid van de houthandel" (1) | d'existence du commerce du bois" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | bois; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2013, | travail du 3 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdragen verschuldigd aan het "Fonds | fixation des cotisations patronales dues au "Fonds de sécurité |
voor bestaanszekerheid van de houthandel". | d'existence du commerce du bois". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 oktober 2013 | Convention collective de travail du 3 octobre 2013 |
Vaststelling van de werkgeversbijdragen aan het "Fonds voor | Fixation des cotisations patronales dues au "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de houthandel" (Overeenkomst geregistreerd op 5 | d'existence du commerce du bois" (Convention enregistrée le 5 décembre |
december 2013 onder het nummer 118226/CO/125.03) | 2013 sous le numéro 118226/CO/125.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die onder het Paritair Subcomité voor de houthandel | aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour |
ressorteren alsook op hun werklieden. | le commerce du bois, ainsi qu'à leurs ouvriers. |
Met "werklieden" bedoelt men : de werklieden en werksters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Bijdragen aan het fonds voor bestaanszekerheid | CHAPITRE II. - Cotisations au fonds de sécurité d'existence |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 5 van de statuten van het "Fonds voor | exécution de l'article 5 des statuts du "Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid van de houthandel", opgericht bij collectieve | du commerce du bois", créé par la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten in het Paritair | 30 avril 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le |
Subcomité voor de houthandel, ter oprichting van een fonds voor | commerce du bois, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
bestaanszekerheid, "Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" | "Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois" et en fixant les |
genaamd en tot vaststelling van zijn statuten, en gewijzigd door de | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 2013, geregistreerd | statuts, et modifiée par la convention collective de travail du 29 |
onder het nummer 113849/CO/125.03. | janvier 2013, enregistrée sous le numéro 113849/CO/125.03. |
Art. 3.Vanaf 1 januari 2011 wordt de totale bijdrage aan het "Fonds |
Art. 3.A partir du 1er janvier 2011, les cotisations patronales |
voor bestaanszekerheid van de houthandel" verhoogd tot 10,80 pct. van | totales dues au "Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois", |
de brutolonen aan 108 pct.. | seront portées à 10,80 p.c. des salaires bruts à 108 p.c.. |
Art. 4.De verdeelsleutel van de in artikel 3 door het "Fonds voor |
Art. 4.Les cotisations précitées à l'article 3, perçues par le "Fonds |
bestaanszekerheid van de houthandel" geïnde bijdragen, wordt als volgt | de sécurité d'existence du commerce du bois", seront affectées suivant |
vastgesteld : | la clé de répartition ci-après : |
Vanaf 1 oktober 2013 : | A partir du 1er octobre 2013 : |
- Bestaanszekerheid : 9,455 pct.; | - Sécurité d'existence : 9,455 p.c.; |
- Risicogroepen : 0,10 pct.; | - Groupes à risque : 0,10 p.c.; |
- Opleiding tijdens arbeidstijd : 0,225 pct.; | - Formation professionnelle : 0,225 p.c.; |
- Hout en sectoriele promotie - informatie : | - Promotion - information bois et sectorielle : |
- Nationale Unie Houtsector : 0,565 pct.; | - Union nationale des entreprises du bois : 0,565 p.c.; |
- Belgische Federatie der Houtinvoerhandel : 0,160 pct.; | - Fédération belge du commerce d'importation de bois : 0,160 p.c.; |
- Nationale Unie Houtsector : 0,23 pct.; | - Union nationale des entreprises du bois : 0,23 p.c.; |
- Belgische Federatie der Houtinvoerhandel : 0,065 pct. | - Fédération belge du commerce d'importation du bois : 0,065 p.c. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur en slotbepalingen | CHAPITRE III. - Durée de validité et dispositions finales |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de overeenkomst |
Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la |
van 6 mei 2010 (99964/CO/125.03) en wordt gesloten voor onbepaalde | convention du 6 mai 2010 (99964/CO/125.03) et est conclue pour une |
duur. | durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een vooropzeg | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
van drie maanden gericht bij aangetekend schrijven aan de voorzitter | de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la |
van het paritair subcomité. | sous-commission paritaire. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 oktober 2013. | effets le 1er octobre 2013. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |