Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten van de syndicale premie als aanvullend sociaal voordeel ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de technische land- en tuinbouwwerken" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten van de syndicale premie als aanvullend sociaal voordeel ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de technische land- en tuinbouwwerken" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, relative à la fixation du montant, des conditions d'octroi et des modalités de liquidation de la prime syndicale comme avantage social complémentaire à charge du "Fonds social et de garantie pour les entreprises techniques agricoles et horticoles"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, collective de travail du 10 octobre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van het bedrag, agricoles et horticoles, relative à la fixation du montant, des
de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten van de conditions d'octroi et des modalités de liquidation de la prime
syndicale premie als aanvullend sociaal voordeel ten laste van het syndicale comme avantage social complémentaire à charge du "Fonds
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de technische land- en tuinbouwwerken" social et de garantie pour les entreprises techniques agricoles et
(1) horticoles" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
technische land- en tuinbouwwerken; travaux techniques agricoles et horticoles;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, travail du 10 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
land- en tuinbouwwerken, betreffende de vaststelling van het bedrag, agricoles et horticoles, relative à la fixation du montant, des
de toekenningsvoorwaarden en de uitkeringsmodaliteiten van de conditions d'octroi et des modalités de liquidation de la prime
syndicale premie als aanvullend sociaal voordeel ten laste van het syndicale comme avantage social complémentaire à charge du "Fonds
"Waarborg- en Sociaal Fonds van de technische land- en social et de garantie pour les entreprises techniques agricoles et
tuinbouwwerken". horticoles".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
tuinbouwwerken agricoles et horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013 Convention collective de travail du 10 octobre 2013
Vaststelling van het bedrag, de toekenningsvoorwaarden en de Fixation du montant, des conditions d'octroi et des modalités de
uitkeringsmodaliteiten van de syndicale premie als aanvullend sociaal liquidation de la prime syndicale comme avantage social complémentaire
voordeel ten laste van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de à charge du "Fonds social et de garantie pour les entreprises
technische land- en tuinbouwwerken" (Overeenkomst geregistreerd op 11 techniques agricoles et horticoles" (Convention enregistrée le 11
december 2013 onder het nummer 118358/CO/132) décembre 2013 sous le numéro 118358/CO/132)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en hun werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques
en tuinbouwwerken. agricoles et horticoles.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.In toepassing van artikel 6 van de collectieve

Art. 2.En application de l'article 6 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 25 mei 1976 nr. 3884, gesloten in het Paritair travail du 25 mai 1976 n° 3884, conclue au sein de la Commission
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 4 oktober 1976, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1976, publié
van 30 oktober 1976, wordt ten laste van het fonds een syndicale au Moniteur belge du 30 octobre 1976, une prime syndicale est octroyée
premie toegekend. à charge du fonds.

Art. 3.Jaarlijks ontvangen de werknemers het volledige bedrag van

Art. 3.Le montant annuel global de la prime syndicale est octroyé aux

syndicale premie indien gedurende de twaalf maanden van de ouvriers qui, durant les douze mois de la période de référence,
referteperiode, die loopt van 1 juli tot 30 juni van het courant du 1er juillet au 30 juin de l'année suivante, satisfont en
daaropvolgende jaar, tegelijkertijd is voldaan aan volgende voorwaarden : même temps aux conditions suivantes :
a) lid zijn van één van de representatieve interprofessionele a) être membre d'une des organisations interprofessionnelles
werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de représentatives de travailleurs représentées dans la Commission
ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken; paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et
b) krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden zijn aan een in artikel horticoles; b) être lié par un contrat de travail à une entreprise visée à
1 bedoelde onderneming. l'article 1er.

Art. 4.Werknemers die tijdens de referteperiode minder dan 12 maanden lid zijn van één van de representatieve interprofessionele

Art. 4.Aux ouvriers qui, durant la période de référence, sont pendant moins de 12 mois affiliés à une des organisations

werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor de interprofessionnelles représentatives de travailleurs représentées
ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken of die minder dans la Commission paritaire pour les entreprises de travaux
dan 12 maanden krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden waren aan techniques agricoles et horticoles ou qui sont, depuis moins de 12
een in artikel 1 bedoelde onderneming, ontvangen voor dat refertejaar mois, liés par un contrat de travail à une entreprise visée à
een syndicale premie a rato van 1/12e van het volledig jaarlijks l'article 1er, la prime syndicale est accordée au prorata de 1/12e du
bedrag voor iedere maand of begonnen maand waarin aan de gestelde montant annuel global, pour chaque mois ou mois commencé pendant
voorwaarden van artikel 3, a) en b) is voldaan. lesquels ils répondent aux conditions visées à l'article 3, a) et b).
Onder dezelfde voorwaarden ontvangen werknemers die op pensioen Aux mêmes conditions, la prime syndicale est octroyée aux travailleurs
gesteld worden tijdens de referteperiode een syndicale premie. Onder pensionnés au cours de la période de référence. Aux mêmes conditions,
dezelfde voorwaarden ontvangt ook de echtgenoot of echtgenote van een la prime syndicale est octroyée à l'époux(se) du travailleur décédé au
tijdens de referteperiode overleden werknemer de syndicale premie. cours de la période de référence.

Art. 5.De werknemers in dienst bij een werkgever bedoeld in artikel 1

Art. 5.Les travailleurs au service d'un employeur mentionné à

van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangen van hun werkgever l'article 1er de cette convention collective de travail reçoivent de
een attest van rechthebbende. leur employeur une attestation d'ayant droit.

Art. 6.De rechthebbenden die tijdens de referteperiode bij meerdere

Art. 6.Les ayants droit qui, durant la période de référence, ont été

werkgevers van de sector worden tewerkgesteld, ontvangen van elke occupés chez plusieurs employeurs du secteur reçoivent de chaque
werkgever die hen tewerkstelde een attest van rechthebbende. employeur qui les a occupés une attestation d'ayant droit.

Art. 7.De volledige syndicale premie is vastgesteld op 135 EUR. Dit

Art. 7.Le montant de la prime syndicale entière est fixé à 135 EUR.

bedrag wordt automatisch aangepast aan het maximale bedrag dat Ce montant sera automatiquement adapté au montant maximal exonéré de
vrijgesteld is van bijdrage aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. cotisation à l'Office national de Sécurité sociale.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2014 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij effets le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée.
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2012 nr. Elle remplace la convention collective de travail du 18 janvier 2012
109807/CO/132. n° 109807/CO/132.
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen, met een Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un
opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste au
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité président de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux
voor de technische land- en tuinbouwwerken. techniques agricoles et horticoles.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^