Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds werk | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, | collective de travail du 25 juin 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de | Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake | collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à |
tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de | la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi |
arbeidsprestaties en deeltijds werk (1) | qu'au temps partiel (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013, gesloten | travail du 25 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de | Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 inzake | collective de travail du 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à |
tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de | la diminution de carrière d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi |
arbeidsprestaties en deeltijds werk. | qu'au temps partiel. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de banken | Commission paritaire pour les banques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2013 | Convention collective de travail du 25 juin 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2001 | Modification de la convention collective de travail du 26 novembre |
inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, vermindering van de | 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière d'1/5e, à |
arbeidsprestaties en deeltijds werk (Overeenkomst geregistreerd op 23 | la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel (Convention |
juli 2013 onder het nummer 116305/CO/310) | enregistrée le 23 juillet 2013 sous le numéro 116305/CO/310) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen welke tot de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de banken behoren. | compétence de la Commission paritaire pour les banques. |
Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst (CAO) van |
Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail (CCT) du |
26 november 2001 inzake tijdskrediet, 1/5e loopbaanvermindering, | 26 novembre 2001 relative au crédit-temps, à la diminution de carrière |
vermindering van de arbeidsprestaties en deeltijds werk worden de | d'1/5e, à la réduction des prestations ainsi qu'au temps partiel, les |
woorden "gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter | mots "modifié par la convention collective de travail n° 77ter du 10 |
van 10 juli 2002 om een betere combinatie van arbeid en gezin mogelijk | juillet 2002 visant à assurer une meilleure combinaison entre le |
te maken" vervangen door "en van collectieve arbeidsovereenkomst nr. | travail et la famille" sont remplacés par "et de la convention |
103 van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de |
loopbaanvermindering en landingsbanen". | crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de |
Art. 3.Artikel 3 van diezelfde CAO wordt artikel 3, § 1. |
carrière". Art. 3.L'article 3 de cette même CCT devient l'article 3, § 1er. |
Tussen de woorden "van de Nationale Arbeidsraad" en "wordt het recht | Entre les mots "précitée" et le "droit à la réduction des prestations |
op vermindering" wordt de zin aangevuld met "en voor de aanvragen | à mi-temps", la phrase est complétée par "et pour les demandes |
geformuleerd vóór de inwerkingtreding van de bovengenoemde collectieve | formulées avant l'entrée en vigueur de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad". | travail n° 103 du Conseil national du travail précitée". |
Art. 4.In artikel 3 van diezelfde CAO wordt een paragraaf 2 |
Art. 4.Un paragraphe 2 est ajouté à l'article 3 de cette même CCT, |
toegevoegd die luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
" § 2. Met toepassing van artikel 4, § 1, 3° van voornoemde CAO nr. | " § 2. En application de l'article 4, § ler, 3° de la CCT n° 103 |
103 kunnen de werknemers waarvan sprake is in artikel 1 van deze CAO, | précitée, les travailleurs visés à l'article 1er de la présente CCT |
aanspraak maken op een aanvullend recht op voltijds tijdskrediet of | peuvent bénéficier d'un droit complémentaire au crédit-temps à temps |
een halftijdse loopbaanvermindering tot maximum 36 maanden om te | plein ou à la diminution de carrière à mi-temps jusqu'à 36 mois |
zorgen voor hun kind tot de leeftijd van 8 jaar, voor palliatieve | maximum pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans, pour |
verzorging, voor hulpverlening aan of verzorging van een zwaar ziek | l'octroi de soins palliatifs, pour l'assistance ou l'octroi de soins à |
gezins- of familielid of om een opleiding te volgen.". | un membre du ménage ou de la famille gravement malade ou pour suivre |
une formation.". | |
Art. 5.In artikel 4, § 1, eerste lid van diezelfde CAO worden de |
Art. 5.A l'article 4, § 1er, alinéa 1er de la même CCT, les mots "à |
woorden "van artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du |
77bis van de Nationale Arbeidsraad van 19 december 2001 tot vervanging | Conseil national du travail du 19 décembre 2001 remplaçant la CCT n° |
van de CAO nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel | 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de |
van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, gewijzigd door de CAO | |
nr. 77ter van 10 juli 2002, door de CAO nr. 77quater van 30 maart 2007 | mi-temps, modifié par la CCT n° 77ter du 10 juillet 2002 et par la CCT |
en door de CAO nr. 77quinquies van 20 februari 2009" vervangen door | n° 77quater du 30 mars 2007 et la CCT n° 77quinquies du 20 février |
"van artikel 16 van de bovengenoemde CAO nr. 103". | 2009" sont remplacés par "à l'article 16 de la CCT n° 103 précitée". |
In het tweede lid van artikel 4, § 1, van diezelfde CAO worden de | A l'alinéa 2 de l'article 4, § 1er de cette même CCT, les mots "du 1er |
woorden "vanaf 1 juli 2011 tot 30 juni 2013" vervangen door "vanaf 1 | juillet 2011 au 30 juin 2013" sont remplacés par "du 1er juillet 2013 |
juli 2013 tot 31 december 2013". | au 31 décembre 2013". |
Art. 6.In artikel 4, § 2, in fine van diezelfde CAO worden de woorden |
Art. 6.A l'article 4, § 2 in fine de cette même CCT les mots "la CCT |
"de bovenvermelde CAO nr. 77bis ongewijzigd blijft" vervangen door "de | n° 77bis précitée ne soit pas modifiée" sont remplacés par "la CCT n° |
bovenvermelde CAO's nr. 77bis of nr. 103 ongewijzigd blijven". | 77bis ou la CCT n° 103 précitées ne soient pas modifiées". |
Art. 7.In artikel 7, eerste lid, van diezelfde CAO worden de woorden |
Art. 7.A l'article 7, alinéa 1er de cette même CCT, les mots "du 1er |
"van 1 juli 2011 tot 30 juni 2013" vervangen door "van 1 juli 2013 tot | juillet 2011 au 30 juin 2013" sont remplacés par "du 1er juillet 2013 |
31 december 2013". | au 31 décembre 2013". |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en kan door een van de partijen worden opgezegd met | une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des parties |
inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. | moyennant un préavis de trois mois. |
De opzegging wordt bij een ter post aangetekende brief gericht aan de | Le préavis doit être signifié par lettre recommandée à la poste, |
voorzitter van het Paritair Comité voor de banken. | adressée au président de la Commission paritaire pour les banques. |
De aanbeveling van de sector wordt vervangen door de volgende tekst : | La recommandation du secteur est remplacée par le texte suivant : |
Aanbeveling van de sector : | Recommandation du secteur : |
1) Bij het opstellen van een voorkeur- en planningsmechanisme wordt | 1) Lors de l'instauration d'un planning et mécanisme de préférence, |
aanbevolen om, naast eventuele andere prioriteiten op ondernemingsvlak | nonobstant d'autres règles de priorité instituées éventuellement au |
vastgelegd, tevens voorrang te geven aan ouderschapsverlof en dit voor | niveau de l'entreprise, il est recommandé de donner priorité au congé |
zover de reglementering ter zake het toelaat. | parental, et ce dans la mesure où la réglementation le permettrait. |
Indien geen voorkeur- en planningsmechanisme wordt overeengekomen op | En l'absence d'un planning et d'un mécanisme de préférence convenu au |
het niveau van de onderneming, wordt het suppletief systeem voorzien | niveau de l'entreprise, le mécanisme supplétif prévu à l'article 18 de |
in artikel 18 van bovengenoemde CAO nr. 103 van de Nationale | la CCT n° 103 du Conseil national du travail précitée est |
Arbeidsraad toegepast. | d'application. |
2) De sector beveelt de ondernemingen aan om de toekomstige loopbaankansen te vrijwaren van werknemers die het recht op tijdskrediet en het recht op een 1/5e loopbaanvermindering met of zonder motief uitoefenen, zoals bepaald in de artikelen 3 en 4 van bovengenoemde CAO nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad. 3) Bij de behandeling van de aanvragen tot tijdskrediet of loopbaanvermindering zullen de banken bijzondere aandacht hebben voor werknemers met kinderen die nog lager onderwijs volgen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2014. De Minister van Werk, | 2) Le secteur recommande aux entreprises de préserver les possibilités de carrière futures pour les travailleurs qui exerceraient leur droit au crédit-temps ou à la diminution de carrière 1/5e avec ou sans motif, tels que prévus aux articles 3 et 4 de la CCT n° 103 du Conseil national du travail précitée. 3) A l'occasion du traitement des demandes de crédit-temps ou de réduction de carrière, les banques auront une attention particulière pour les travailleurs ayant des enfants qui suivent encore l'enseignement primaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |