Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de verlenging van vroegere bepalingen betreffende het brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende de verlenging van vroegere bepalingen betreffende het brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative à la prolongation de dispositions antérieures relatives à la prépension
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2013, collective de travail du 11 septembre 2013, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
betreffende de verlenging van vroegere bepalingen betreffende het dolomies de tout le territoire du Royaume, relative à la prolongation
brugpensioen (1) de dispositions antérieures relatives à la prépension (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières
de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume;
Rijk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2013, travail du 11 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, dolomies de tout le territoire du Royaume, relative à la prolongation
betreffende de verlenging van vroegere bepalingen betreffende het de dispositions antérieures relatives à la prépension.
brugpensioen.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk dolomies de tout le territoire du Royaume
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2013 Convention collective de travail du 11 septembre 2013
Verlenging van vroegere bepalingen betreffende het brugpensioen Prolongation de dispositions antérieures relatives à la prépension
(Overeenkomst geregistreerd op 11 oktober 2013 onder het nummer (Convention enregistrée le 11 octobre 2013 sous le numéro
117340/CO/102.09) 117340/CO/102.09)
1. Toepassingsgebied 1. Champ d'application
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle La présente convention collective de travail est applicable à tous les
werkgevers en mannelijke en vrouwelijke arbeiders die vallen onder het employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk. tout le territoire du Royaume.
2. Context 2. Contexte
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitzonderlijk gesloten om La présente convention est conclue à titre exceptionnel, afin de
het sectoraal overleg dat is uitgesteld door het verloop van het permettre à la concertation sectorielle, différée par le déroulement
interprofessioneel overleg en het regelen van belangrijke problemen de la concertation interprofessionnelle et du règlement de questions
zoals het eenheidsstatuut, sereen te kunnen laten verlopen in een importantes telles celle du statut unique, de se dérouler sereinement,
context van rechtszekerheid en in naleving van de wettelijke dans un contexte de sécurité juridique et dans le respect des
verplichtingen. contraintes légales.
3. Verlenging van vroegere bepalingen betreffende het brugpensioen 3. Prolongation de dispositions antérieures relatives à la prépension
De artikelen 37.1 tot 37.5 (met uitzondering van artikel 37.1, 4e Les articles 37.1 à 37.5 (à l'exception de l'article 37.1, 4e tiret),
streepje), betreffende het conventioneel brugpensioen van de relatifs à la prépension conventionnelle de la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2011 betreffende de de travail du 29 juin 2011 relative aux conditions de travail des
arbeidsomstandigheden van de mannelijke en vrouwelijke arbeiders
(geregistreerd onder het nummer 106437) die werd gesloten binnen het ouvriers et des ouvrières (enregistrée sous le numéro 106437) conclue
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk en algemeen verbindend et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume et rendue
werd verklaard door het koninklijk besluit van 13 maart 2013, dat werd obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2013, publié au Moniteur belge
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 mei 2013 en die reeds
werden verlengd tot 31 december 2013 door de collectieve du 15 mai 2013, déjà prolongés jusqu'au 31 décembre 2013 par la
arbeidsovereenkomst van 20 juni 2013 betreffende de convention collective de travail du 20 juin 2013 relative aux
arbeidsomstandigheden van de mannelijke en vrouwelijke arbeiders conditions de travail des ouvriers et des ouvrières (enregistrée sous
(geregistreerd onder het nummer 116277), worden verlengd tot 30 juni le numéro 116277), sont prolongés jusqu'au 30 juin 2015. Ces
2015. Deze bepalingen zijn echter alleen van toepassing binnen de dispositions ne seront toutefois d'application que dans les limites
grenzen van de wettelijke mogelijkheden. des possibilités légales.
4. Duur van het akkoord 4. Durée de l'accord
Deze collectieve overeenkomst wordt gesloten voor de duur van één jaar La présente convention collective de travail est conclue pour une
en zes maanden, van 1 januari 2014 tot 30 juni 2015. durée d'un an et six mois, du 1er janvier 2014 au 30 juin 2015.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^