Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, | collective de travail du 10 octobre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve | agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal | du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel |
sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de | de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken (1) | techniques agricoles et horticoles (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013, | travail du 10 octobre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve | agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot invoering van een sociaal | du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel |
sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in de | de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | techniques agricoles et horticole. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2013 | Convention collective de travail du 10 octobre 2013 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 | Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008 |
tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders | relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour |
tewerkgesteld in de ondernemingen van technische land- en | les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken (Overeenkomst geregistreerd op 11 december 2013 onder | agricoles et horticole (Convention enregistrée le 11 décembre 2013 |
het nummer 118353/CO/132) | sous le numéro 118353/CO/132) |
I. - Toepassingsgebied | I. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
op de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers qui ressortissent à la Commission |
Comité voor de ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken | paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
met uitzondering van : | horticoles, à l'exception : |
a. de buiten België gevestigde werkgevers waarvan de werknemers in | a. des employeurs établis hors de la Belgique et dont les travailleurs |
België gedetacheerd worden in de zin van de bepalingen van titel II | sont détachés en Belgique dans le sens des dispositions du titre II du |
van de EEG-verordening nr. 1408/71 van de Raad; | Règlement CEE n° 1408/71 du Conseil; |
b. de personen tewerkgesteld via een overeenkomst van studentenarbeid; | b. des personnes occupées dans le cadre d'un contrat de travail d'étudiant; |
c. de personen tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst gesloten in | c. des personnes occupées avec un contrat de travail conclu dans le |
het kader van een speciaal door met steun van de overheid gevoerd | cadre d'un programme spécialement mené par le pouvoir public aux fins |
opleidings-, arbeidsinspannings-, en omscholingsprogramma. | de formation, d'efforts pour l'emploi et de recyclage. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers", il faut entendre : les ouvriers et ouvrières. |
II. - Beschikkingen | II. - Dispositions |
Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 nr. |
Art. 2.Dans la convention collective de travail du 5 février 2008 n° |
87808 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de | 87808 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension |
arbeiders tewerkgesteld in technische land- en tuinbouwwerken, wordt | pour les ouvriers occupés dans les entreprises de travaux techniques |
in bijlage 3 "Financieringsreglement" de volgende aanpassing | agricoles et horticoles, dans l'annexe 3 "Règlement de financement", |
aangebracht in punt 4.3 "overzicht van de bijdragepercentages". | au point 4.3 "relevé des pourcentages de contribution", la |
modification suivante est apportée : | |
"4.3. Overzicht van de bijdragepercentages : | "4.3. Relevé des pourcentages de contribution : |
Période/Periode | Période/Periode |
Pourcentage de contribu- | Pourcentage de contribu- |
tion applicable à l'engage- | tion applicable à l'engage- |
ment de pension/ | ment de pension/ |
Bijdragepercentage gel- | Bijdragepercentage gel- |
dend voor de pensioen- | dend voor de pensioen- |
toezegging | toezegging |
Pourcentage de contribu- | Pourcentage de contribu- |
tion applicable à l'engage- | tion applicable à l'engage- |
ment de solidarité/ | ment de solidarité/ |
Bijdragegepercentage gel- | Bijdragegepercentage gel- |
dend voor de solida- | dend voor de solida- |
riteitstoezegging | riteitstoezegging |
Pourcentage de contribu- | Pourcentage de contribu- |
tion à percevoir par l'ONSS/ | tion à percevoir par l'ONSS/ |
Bijdragepercentage te in- | Bijdragepercentage te in- |
nen door de RSZ | nen door de RSZ |
A partir du 1er trimestre 2014/Vanaf 1ste kwartaal 2014 | A partir du 1er trimestre 2014/Vanaf 1ste kwartaal 2014 |
1,82 p.c. (*) du salaire de référence/1,82 pct. (*) van het | 1,82 p.c. (*) du salaire de référence/1,82 pct. (*) van het |
referteloon | referteloon |
0,05 p.c. du salaire de réfé- | 0,05 p.c. du salaire de réfé- |
rence/0,05 pct. van het referteloon | rence/0,05 pct. van het referteloon |
1,87 p.c. du salaire de réfé- | 1,87 p.c. du salaire de réfé- |
rence/1,87 pct. van het referteloon | rence/1,87 pct. van het referteloon |
(*) De RSZ-bijdrage van 8,86 pct. wordt op dit percentage toegepast.". | (*) La cotisation ONSS de 8,86 p.c. sera appliquée sur le pourcentage.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention de travail collective entre en vigueur |
januari 2014 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. | le 1er janvier 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij wijzigt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 nr. | Elle modifie la convention collective de travail du 5 février 2008 n° |
87808 tot oprichting van een sociaal sectoraal pensioenplan, algemeen | 87808 instaurant un plan social sectoriel de pension, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober 2011, en | obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 2011, et remplace la |
vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2011 nr. | convention collective de travail du 1er décembre 2011 n° 107563, |
107563 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 | visant la modification de la convention collective de travail du 5 |
februari 2008, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 december 2011. | février 2008, rendue obligatoire par arrêté royal du 22 décembre 2011. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits naleving | Cette convention collective de travail peut être dénoncée moyennant le |
van de volgende cumulatieve voorwaarden : | respect des conditions cumulatives suivantes : |
a) mits naleving van artikel 10 van de wet op de aanvullende | a) le respect de l'article 10 de la loi du 28 avril 2003 relative aux |
pensioenen van 28 april 2003, hetgeen betekent dat de beslissing tot | pensions complémentaires, ce qui signifie que la décision d'abroger le |
opheffing van het sociaal sectoraal pensioenstelsel enkel geldig is | plan social sectoriel de pension n'est valide que lorsqu'elle a |
wanneer zij 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair orgaan | remporté 80 p.c. des voix des membres effectifs ou suppléants nommés |
benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werkgevers | |
vertegenwoordigen en 80 pct. van de stemmen van de, in het paritair | dans l'organe paritaire représentant les employeurs et 80 p.c. des |
orgaan benoemde, gewone of plaatsvervangende leden die de werknemers | voix des membres effectifs ou suppléants nommés dans l'organe |
vertegenwoordigen, heeft behaald, en | paritaire représentant les travailleurs, et |
b) mits een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter | b) un délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à |
post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | la poste et adressée au président de la Commission paritaire pour les |
Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |