Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2013, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse Constructiv | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" - fbz-fse Constructiv |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2013, | collective de travail du 13 novembre 2013, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du |
van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse | sécurité d'existence des ouvriers de la construction" - fbz-fse |
Constructiv (1) | Constructiv (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2013, | travail du 13 novembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de la construction, relative à la fixation du |
van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au "Fonds de |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse | sécurité d'existence des ouvriers de la construction" - fbz-fse |
Constructiv. | Constructiv. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2013 | Convention collective de travail du 13 novembre 2013 |
Vaststelling van het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage aan | Fixation du montant trimestriel de la cotisation forfaitaire due au |
het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het | "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" - |
bouwbedrijf" - fbz-fse Constructiv (Overeenkomst geregistreerd op 11 | fbz-fse Constructiv (Convention enregistrée le 11 décembre 2013 sous |
december 2013 onder het nummer 118369/CO/124) | le numéro 118369/CO/124) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor | applicable aux employeurs des entreprises ressortissant à la |
het bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, | Commission paritaire de la construction et aux ouvriers qu'ils |
alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking | occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim qui mettent des intérimaires |
stellen van bouwbedrijven. | à la disposition des entreprises de construction. |
Ze stelt, in uitvoering van artikel 4 van de collectieve | Elle fixe, en exécution de l'article 4 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 (registratienummer : 72150/CO/124) | travail du 3 juin 2004 (numéro d'enregistrement : 72150/CO/124) fixant |
tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor | la cotisation forfaitaire due au "Fonds de sécurité d'existence des |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" - fbz-fse | ouvriers de la construction" - fbz-fse Constructiv, le montant |
Constructiv, het kwartaalbedrag vast van de forfaitaire bijdrage aan | trimestriel de la cotisation forfaitaire due au fbz-fse Constructiv |
fbz-fse Constructiv voor het 1e en het 2e kwartaal van 2014. | pour le 1er et le 2e trimestre de 2014. |
Art. 2.Het kwartaalbedrag van de forfaitaire bijdrage is voor de in |
Art. 2.Le montant trimestriel de la cotisation forfaitaire pour les |
artikel 1 vermelde kwartalen vastgesteld op : | trimestres mentionnés à l'article 1er est fixé à : |
Categorie - Catégorie | Categorie - Catégorie |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
Indice-construction | Indice-construction |
024/224 | 024/224 |
054/254 | 054/254 |
044/244 | 044/244 |
026/226 | 026/226 |
1e en 2e kwartaal 2014 | 1e en 2e kwartaal 2014 |
1er et 2e trimestre 2014 | 1er et 2e trimestre 2014 |
649,00 EUR | 649,00 EUR |
638,00 EUR | 638,00 EUR |
638,00 EUR | 638,00 EUR |
558,00 EUR | 558,00 EUR |
Art. 3.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
arbeiders die na 30 juni 2007 in dienst getreden zijn en die op het | d'application pour les ouvriers engagés après le 30 juin 2007 et qui, |
ogenblik van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever de | au moment du premier engagement chez l'employeur concerné, n'ont pas |
leeftijd van 25 jaar nog niet hebben bereikt : | encore atteint l'âge de 25 ans : |
Categorie - Catégorie | Categorie - Catégorie |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
Indice-construction | Indice-construction |
024/224 | 024/224 |
054/254 | 054/254 |
044/244 | 044/244 |
026/226 | 026/226 |
1e en 2e kwartaal 2014 | 1e en 2e kwartaal 2014 |
1er et 2e trimestre 2014 | 1er et 2e trimestre 2014 |
349,00 EUR | 349,00 EUR |
338,00 EUR | 338,00 EUR |
338,00 EUR | 338,00 EUR |
258,00 EUR | 258,00 EUR |
De bedragen vermeld in dit artikel zijn enkel van toepassing in het | Les montants mentionnés au présent article sont uniquement |
kwartaal van de eerste indiensttreding bij de betrokken werkgever en | d'application pour le trimestre du premier engagement chez l'employeur |
de daaropvolgende 7 kwartalen. Daarna gelden de bedragen vermeld in artikel 2. | concerné et les 7 trimestres qui suivent. Ensuite les montants |
Art. 4.In afwijking op artikel 2 gelden de volgende bedragen voor de |
mentionnés à l'article 2 sont d'application. Art. 4.Par dérogation à l'article 2, les montants suivants sont |
arbeiders die op de laatste dag van het kwartaal tenminste de leeftijd | d'application pour les ouvriers qui, le dernier jour du trimestre, |
van 58 jaar bereikt hebben : | sont âgés d'au moins 58 ans : |
Categorie - Catégorie | Categorie - Catégorie |
A | A |
B | B |
C | C |
D | D |
Kengetal-bouw | Kengetal-bouw |
Indice-construction | Indice-construction |
024/224 | 024/224 |
054/254 | 054/254 |
044/244 | 044/244 |
026/226 | 026/226 |
1e en 2e kwartaal 2014 | 1e en 2e kwartaal 2014 |
1er et 2e trimestre 2014 | 1er et 2e trimestre 2014 |
549,00 EUR | 549,00 EUR |
538,00 EUR | 538,00 EUR |
538,00 EUR | 538,00 EUR |
458,00 EUR | 458,00 EUR |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2014 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2014 et |
kracht te zijn op 30 juni 2014. | expire le 30 juin 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2014. |
2014. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |