Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen"
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 APRIL 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 AVRIL 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten collective de travail du 5 juin 2013, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van
bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (1) Antwerpen" (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen";
genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013, gesloten travail du 5 juin 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, betreffende de Paritair Comité der haven van Antwerpen", relative à la modification
wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van
bestaanszekerheid - haven van Antwerpen". Antwerpen".

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2014. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
"Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juni 2013 Convention collective de travail du 5 juin 2013
Wijziging van de statuten van het "Compensatiefonds voor Modification des statuts du "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid -
bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" (Overeenkomst geregistreerd haven van Antwerpen" (Convention enregistrée le 1er juillet 2013 sous
op 1 juli 2013 onder het nummer 115903/CO/301.01) le numéro 115903/CO/301.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Artikel 1. La présente convention collective de travail s'applique aux
de werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair employeurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission
Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité
haven van Antwerpen" genaamd, en op de erkende havenarbeiders van het der haven van Antwerpen" et aux travailleurs portuaires reconnus du
algemeen contingent en van het logistiek contingent en op de vaklui. contingent général et du contingent logistique ainsi qu'aux gens de métier.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de statuten van het La présente convention collective de travail modifie les statuts du
"Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen" "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen"
(koninklijk besluit van 7 juli 1964, waarbij de beslissingen van 28 (arrêté royal du 7 juillet 1964 rendant obligatoire la décision des 28
november 1963 en 6 februari 1964 algemeen verbindend worden verklaard novembre 1963 et 6 février 1964 (Moniteur belge du 15 juillet 1964))
(Belgisch Staatsblad van 15 juli 1964)) op hierna vermelde wijze : comme suit :

Art. 2.Artikel 4, § 1, 3 wijzigt als volgt :

Art. 2.L'article 4, § 1er, 3 est modifié comme suit :

"- Tijdens de periode van 1 april 2011 tot en met 31 december 2013 zal "- Pendant la période du 1er avril 2011 au 31 décembre 2013 inclus,
de bestaanszekerheidsvergoeding (werkloosheidsvergoeding en l'indemnité de sécurité d'existence (allocation de chômage et
aanwezigheidsvergoeding samen) steeds 66 pct. van het vigerende indemnité de présence additionnées) s'élèvera toujours à 66 p.c. du
basisloon bedragen; salaire de base en vigueur;
- Indien de overheid maatregelen treft waardoor de hoofdvergoeding - Si l'autorité publique prend des mesures qui diminueraient
voor werkloosheid zou verminderen, zal het bedrag van de l'allocation principale de chômage, le montant de l'indemnité de
aanwezigheidsvergoeding die op dat ogenblik door het fonds wordt présence payée à ce moment-là par le fonds restera inchangé jusqu'au
uitbetaald, onveranderd blijven tot en met 31 december 2013." 31 décembre 2013 inclus."

Art. 3.In artikel 4, § 3, punt 1, d) wijzigen de tabellen 1 tot en

Art. 3.A l'article 4, § 3, point 1, d), les tableaux 1 à 4 inclus

met 4 als volgt : sont modifiés comme suit :
Tabel 1 - voltijds regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie Tableau 1 - régime temps plein Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 20 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 20 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 48 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 48 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 87 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 87 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 150 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 150 j. de travail
Totaal dagen vakantie Total des jours de vacances
+ 231 + 231
20 20
- -
5 5
- -
5 5
- -
5 5
- -
5 5
- -
20 20
221 - 230 221 - 230
19 19
1 1
5 5
- -
5 5
- -
5 5
- -
4 4
1 1
20 20
212 - 220 212 - 220
18 18
2 2
5 5
- -
5 5
- -
4 4
1 1
4 4
1 1
20 20
202 - 211 202 - 211
17 17
3 3
5 5
- -
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
20 20
192 - 201 192 - 201
16 16
4 4
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
20 20
182 - 191 182 - 191
15 15
5 5
4 4
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
3 3
2 2
20 20
163 - 181 163 - 181
14 14
6 6
4 4
1 1
4 4
1 1
3 3
2 2
3 3
2 2
20 20
154 - 162 154 - 162
13 13
7 7
4 4
1 1
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
20 20
150 - 153 150 - 153
12 12
8 8
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
20 20
144 - 149 144 - 149
12 12
6 6
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
- -
18 18
135 - 143 135 - 143
11 11
6 6
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
- -
17 17
125 - 134 125 - 134
10 10
7 7
3 3
2 2
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
- -
17 17
106 - 124 106 - 124
9 9
8 8
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
- -
17 17
97 - 105 97 - 105
8 8
9 9
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
- -
17 17
87 - 96 87 - 96
7 7
9 9
2 2
3 3
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
- -
16 16
77 - 86 77 - 86
6 6
6 6
2 2
3 3
2 2
3 3
1 1
- -
1 1
- -
12 12
64 - 76 64 - 76
5 5
7 7
2 2
3 3
1 1
4 4
1 1
- -
1 1
- -
12 12
48 - 63 48 - 63
4 4
8 8
1 1
4 4
1 1
4 4
1 1
- -
1 1
- -
12 12
39 - 47 39 - 47
3 3
4 4
1 1
4 4
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
7 7
20 - 38 20 - 38
2 2
4 4
1 1
4 4
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
6 6
10 19 10 19
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
1 1
0 - 9 0 - 9
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0
Tabel 2 - 4/5den regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie Tableau 2 - régime 4/5es Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 16 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 16 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 38 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 38 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 70 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 70 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 120 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 120 j. de travail
Totaal dagen vakantie Total des jours de vacances
+ 191 + 191
16 16
- -
4 4
- -
4 4
4 4
- -
4 4
- -
16 16
182 - 191 182 - 191
15 15
1 1
4 4
- -
4 4
- -
4 4
- -
3 3
1 1
16 16
163 - 181 163 - 181
14 14
2 2
4 4
- -
4 4
- -
3 3
1 1
3 3
1 1
16 16
154 - 162 154 - 162
13 13
3 3
4 4
- -
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
16 16
144 - 153 144 - 153
12 12
4 4
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
16 16
135 - 143 135 - 143
11 11
5 5
3 3
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
2 2
2 2
16 16
125 - 134 125 - 134
10 10
6 6
3 3
1 1
3 3
1 1
2 2
2 2
2 2
2 2
16 16
120 - 124 120 - 124
9 9
7 7
3 3
1 1
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
16 16
106 - 119 106 - 119
9 9
5 5
3 3
1 1
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
- -
14 14
97 - 105 97 - 105
8 8
6 6
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
- -
14 14
87 - 96 87 - 96
7 7
6 6
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
2 2
1 1
- -
13 13
77 - 86 77 - 86
6 6
7 7
2 2
2 2
2 2
2 2
1 1
3 3
1 1
- -
13 13
70 - 76 70 - 76
5 5
8 8
2 2
2 2
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
13 13
64 - 69 64 - 69
5 5
5 5
2 2
2 2
1 1
3 3
1 1
- -
1 1
- -
10 10
48 - 63 48 - 63
4 4
6 6
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
1 1
- -
10 10
39 - 47 39 - 47
3 3
6 6
1 1
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
- -
- -
9 9
38 - 38 38 - 38
2 2
6 6
1 1
3 3
1 1
3 3
- -
- -
- -
- -
8 8
20 - 37 20 - 37
2 2
3 3
1 1
3 3
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
5 5
16 - 19 16 - 19
1 1
3 3
1 1
3 3
- -
- -
- -
- -
- -
- -
4 4
10 - 15 10 - 15
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
1 1
0 - 9 0 - 9
0 0
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0
Tabel 3 - 3/5den regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie Tableau 3 - régime 3/5es Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 12 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 12 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 29 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 29 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 52 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 52 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 90 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 90 j. de travail
Totaal dagen vakantie Total des jours de vacances
+ 143 + 143
12 12
- -
3 3
- -
3 3
- -
3 3
- -
3 3
- -
12 12
135 - 143 135 - 143
11 11
1 1
3 3
- -
3 3
- -
2 2
- -
2 2
1 1
12 12
125 - 134 125 - 134
10 10
2 2
3 3
- -
3 3
- -
2 2
1 1
2 2
1 1
12 12
106 - 124 106 - 124
9 9
3 3
3 3
- -
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
12 12
97 - 105 97 - 105
8 8
4 4
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
12 12
90 - 96 90 - 96
7 7
5 5
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
2 2
12 12
87 - 89 87 - 89
7 7
3 3
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
- -
10 10
77 - 86 77 - 86
6 6
4 4
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
- -
10 10
64 - 76 64 - 76
5 5
5 5
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
10 10
52 - 63 52 - 63
4 4
6 6
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
1 1
- -
10 10
48 - 51 48 - 51
4 4
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
1 1
- -
8 8
39 - 47 39 - 47
3 3
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
7 7
29 - 38 29 - 38
2 2
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
6 6
20 - 28 20 - 28
2 2
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
4 4
12 - 19 12 - 19
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
- -
- -
3 3
10 - 11 10 - 11
1 1
- -
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
1 1
0 - 9 0 - 9
0 0
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0
Tabel 4 - halftijds regime Dagen 1ste week 2de week 3de week 4de week Schaal der gewerkte en gelijkgestelde dagen voor vaststelling duur der wettelijke vakantie (5 d.stelsel) Wettelijke vakantie BVBZ Wettelijke vakantie Tableau 4 - régime mi-temps Jours 1re semaine 2e semaine 3e semaine 4e semaine Echelle des jours travaillés et assimilés pour la fixation des vacances légales (système de 5 j.) Vacances légales VCSE Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 10 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 10 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 24 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 24 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 44 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 44 j. de travail
Wettelijke vakantie Vacances légales
Aanpassing BVBZ vanaf 75 d. gewerkt Adaptation VCSE à partir de 75 j. de travail
Totaal dagen vakantie Total des jours de vacances
+ 124 + 124
10 10
- -
3 3
- -
3 3
- -
2 2
- -
2 2
- -
10 10
106 - 124 106 - 124
9 9
1 1
3 3
- -
2 2
1 1
2 2
- -
2 2
- -
10 10
97 - 105 97 - 105
8 8
2 2
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
2 2
- -
10 10
87 - 96 87 - 96
7 7
3 3
2 2
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
1 1
1 1
10 10
77 - 86 77 - 86
6 6
4 4
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
10 10
75 - 76 75 - 76
5 5
5 5
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
1 1
10 10
64 - 74 64 - 74
5 5
4 4
2 2
1 1
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
- -
9 9
48 - 63 48 - 63
4 4
5 5
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
1 1
- -
9 9
44 - 47 44 - 47
3 3
5 5
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
1 1
- -
- -
8 8
39 - 43 39 - 43
3 3
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
- -
- -
7 7
24 - 38 24 - 38
2 2
4 4
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
6 6
20 - 23 20 - 23
2 2
2 2
1 1
2 2
1 1
- -
- -
- -
- -
- -
4 4
10 - 19 10 - 19
1 1
2 2
1 1
2 2
- -
- -
- -
- -
- -
- -
3 3
0 - 9 0 - 9
0 0
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
0 0

Art. 4.Artikel 16 wijzigt als volgt :

Art. 4.L'article 16 est modifié comme suit :

"De verschuldigde bijdrage, vermeld in artikel 15, is voor de periode "L'indemnité due, prévue à l'article 15, s'élève, pour la période du 1er
van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 voor de arbeiders janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus, pour les travailleurs
vermeld in artikel 3, a), 1 en 2, gelijk aan : mentionnés à l'article 3, a), 1 et 2, à :
- 14,62 pct. op het door de werkgevers aan CEPA BVBA opgegeven - 14,62 p.c. du salaire brut pour tâches prestées déclaré par les
brutoloon voor gepresteerde taken; employeurs à la CEPA SCRL;
- 1,10 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan de RSZ - 1,10 p.c. de tous les autres salaires et indemnités sujettes à
en op het enkelvoudig vakantiegeld." l'ONSS et du simple pécule de vacances."

Art. 5.Artikel 16bis wijzigt als volgt :

Art. 5.L'article 16bis est modifié comme suit :

"De verschuldigde bijdrage, vermeld in artikel 15, is voor de periode "L'indemnité due, prévue à l'article 15, s'élève, pour la période du 1er
van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 voor de arbeiders janvier 2013 au 31 décembre 2013 inclus, pour les travailleurs
vermeld in artikel 3, a), 3, 4 en 5, gelijk aan : mentionnés à l'article 3, a), 3, 4 et 5 à :
- 3,00 pct. op het door de werkgevers aan CEPA BVBA opgegeven - 3,00 p.c. du salaire brut pour tâches prestées déclaré par les
brutoloon voor gepresteerde taken; employeurs à la CEPA SCRL;
- 1,10 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan de RSZ - 1,10 p.c. de tous les autres salaires et indemnités sujettes à
en op het enkelvoudig vakantiegeld." l'ONSS et du simple pécule de vacances."

Art. 6.Artikel 16ter wijzigt als volgt :

Art. 6.L'article 16ter est modifié comme suit :

"Les employeurs versent au "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid -
"De werkgevers storten een tijdelijke saneringsbijdrage van 1,17 pct. haven van Antwerpen" une cotisation temporaire d'assainissement de
tijdens de periode van 1 april 2011 tot en met 31 december 2013, 1,17 p.c. durant la période du 1er avril 2011 au 31 décembre 2013
inclus, calculée sur le salaire brut déclaré par les employeurs à la
berekend op het door de werkgevers aan CEPA BVBA opgegeven brutoloon CEPA SCRL pour les tâches prestées par les travailleurs mentionnés à
voor gepresteerde taken van de arbeiders vermeld in artikel 3, a), 3 l'article 3, a), 3 ainsi que les travailleurs portuaires du contingent
evenals van de havenarbeiders van het logistiek contingent, de logistique, les magasiniers A et les gens de métier recrutés dans le
magazijnarbeiders A en de vaklui die uit het algemeen contingent contingent général."
werden gerekruteerd, aan het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid
- haven van Antwerpen."

Art. 7.Artikel 16quater wijzigt als volgt :

Art. 7.L'article 16quater est modifié comme suit :

"De bijzondere bijdrage ten laste van de werkgevers, vermeld in "La cotisation spéciale à charge des employeurs, prévue à l'article 3,
artikel 3, c) bedraagt 0,10 pct. op het door de werkgevers aan CEPA c), s'élève à 0,10 p.c. sur le salaire brut déclaré par les employeurs
BVBA opgegeven brutoloon voor gepresteerde taken van de arbeiders à la CEPA scrl pour les tâches prestées par les travailleurs
vermeld in artikel 3, a), 1, 2, 3, 4 en 5 voor de periode van 1 mentionnés à l'article 3, a), 1, 2, 3, 4 et 5, pour la période du 1er
januari 2013 tot en met 31 december 2014. Het compensatiefonds voor janvier 2013 au 31 décembre 2014 inclus. Le compensatiefonds voor
bestaanszekerheid stelt de aldus ontvangen middelen ter beschikking bestaanszekerheid met les moyens ainsi récoltés à la disposition de
van de VZW "Opleidingscentrum voor havenarbeiders"." l'ASBL "Opleidingscentrum voor havenarbeiders"."

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst gaat in op 5 juni 2013 en

le 5 juin 2013 et est conclue pour une durée indéterminée, sauf
is gesloten voor onbepaalde duur tenzij anders is bepaald. disposition contraire.
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes
opzeggingstermijn van 3 maanden welke bij een ter post aangetekende moyennant un délai de préavis de 3 mois notifié par lettre recommandée
brief wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor à la poste et adressée au président de la Sous-commission paritaire
de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven
Antwerpen" genaamd, welke uitwerking heeft de derde dag na datum van van Antwerpen", lequel prend cours le troisième jour suivant la date
verzending. d'envoi.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 april 2014.
2014. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^