Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 januari 2009 tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 2 de l'arrêté royal du 11 janvier 2009 modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7, § travailleurs, notamment l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par
1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961; la loi du 14 février 1961;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du
werkloosheidsreglementering; chômage;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale voorzorg, artikel 15; public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2011;
februari 2011;
Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 februari 2011; Vu le refus d'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 25 février 2011;
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 25 februari 2011 om Vu la délibération du Conseil des Ministres du 25 février 2011
voorbij te gaan aan de weigering van akkoordbevinding van de Minister permettant de passer outre au refus d'accord du Secrétaire d'Etat au
van Begroting; Budget;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de Vu l'urgence, motivée par le fait que le gouvernement a pris en charge
regering het ontwerp van een interprofessioneel akkoord dat door le projet d'accord interprofessionnel qui a été rejeté par certains
partenaires sociaux;
sommige van de sociale partners werd verworpen tot zich heeft genomen; que pas uniquement les chômeurs eux-mêmes, mais aussi les institutions
dat niet enkel de werklozen zelf, maar ook de bij de uitvoering van concernées par l'exécution de cette décision, notamment l'Office
deze beslissingen betrokken instellingen, met name de Rijksdienst voor national de l'Emploi et les organismes de paiement privés et publics,
Arbeidsvoorziening en de private en publieke uitbetalingsinstellingen doivent être informés immédiatement de ces modifications de sorte que
onmiddellijk op de hoogte moeten gebracht worden van deze wijzigingen, le paiement des allocations de chômage temporaire puissent être
zodat de betaling van de uitkeringen bij tijdelijke werkloosheid na correctement versées au delà du mois de mars 2011;
maart 2011 correct kunnen gebeuren;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 januari 2009

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 11 janvier 2009

tot wijziging van artikel 114 van het koninklijk besluit van 25 modifiant l'article 114 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant
november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, gewijzigd bij réglementation du chômage, modifié par les arrêtés royaux des 29
de koninklijke besluiten van 29 december 2010 en 14 februari 2011, décembre 2010 et 14 février 2011, les mots « et cesse d'être en
worden de woorden "en treedt buiten werking op 31 maart 2011" vigueur le 31 mars 2011 » sont abrogés.
opgeheven.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2011.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2011

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2011. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^