Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het sociaal fonds voor de risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2010, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, relative aux pourcentages des cotisations au fonds social pour les groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2010, | collective de travail du 15 décembre 2010, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social pour les |
sociaal fonds voor de risicogroepen (1) | groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les pharmacies et |
tarificatiediensten; | offices de tarification; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2010, | travail du 15 décembre 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, |
tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social pour les |
sociaal fonds voor de risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2011. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2010 | Convention collective de travail du 15 décembre 2010 |
Bijdragepercentages aan het sociaal fonds voor de risicogroepen | Pourcentages des cotisations au fonds social pour les groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 januari 2011 onder het nummer | (Convention enregistrée le 19 janvier 2011 sous le numéro |
102863/CO/313) | 102863/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et travailleurs qui ressortissent à la compétence de la |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | Commission paritaire pour les pharmacies et les offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
"werknemers" : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 3 |
november 2008 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor de | novembre 2008 relative à l'utilisation de la cotisation pour les |
risicogroepen, wordt een werkgeversbijdrage geïnd door de Rijksdienst | groupes à risque, une cotisation patronale est perçue par l'Office |
voor Sociale Zekerheid, ten belope van : | national de Sécurité sociale, à raison de : |
- 1ste kwartaal 2011 : 0,10 pct.; | - 1er trimestre 2011 : 0,10 p.c.; |
- 2de kwartaal 2011 : 0,10 pct.; | - 2e trimestre 2011 : 0,10 p.c.; |
- 3de kwartaal 2011 : 0,10 pct.; | - 3e trimestre 2011 : 0,10 p.c.; |
- 4de kwartaal 2011 : 0,10 pct.; | - 4e trimestre 2011 : 0,10 p.c.; |
- 1ste kwartaal 2012 : 0,10 pct.; | - 1er trimestre 2012 : 0,10 p.c.; |
- 2de kwartaal 2012 : 0,10 pct.; | - 2e trimestre 2012 : 0,10 p.c.; |
- 3de kwartaal 2012 : 0,10 pct.; | - 3e trimestre 2012 : 0,10 p.c.; |
- 4de kwartaal 2012 : 0,10 pct. | - 4e trimestre 2012 : 0,10 p.c. |
Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen welke in aanmerking | Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont pris en |
worden genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | compte pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. |
De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningskosten, gestort | Après déduction des frais de perception, les cotisations perçues |
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het "Paritair | seront versées par l'Office national de Sécurité sociale au "Fonds |
Fonds ten voordele van de risicogroepen voor de apotheken en | paritaire en faveur des groupes à risque pour les pharmacies et |
tarificatiediensten", gevestigd Archimedesstraat 11, 1000 Brussel, | offices de tarification", établi rue Archimède, 11, 1000 Bruxelles, |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1997 | instauré par la convention collective de travail du 9 juin 1997 |
(45742/CO/313) tot oprichting van een "Paritair fonds ten voordele van | (45742/CO/313) instaurant un "Fonds paritaire en faveur des groupes à |
de risicogroepen voor de apotheken en de tarificatiediensten" en | risque pour les pharmacies et offices de tarification" et fixant ses |
vaststelling van de statuten. | statuts. |
Art. 3.Van deze bijdragen zijn vrijgesteld, de volgende ondernemingen : |
Art. 3.Les entreprises suivantes sont dispensées de ces cotisations : |
- Groep MULTIPHARMA | - Groupe MULTIPHARMA |
Lenniksebaan 900 | Route de Lennik, 900 |
1070 Brussel | 1070 Bruxelles |
Tel. : 02-529 92 11 | Tél. : 02-529 92 11 |
R.S.Z.-nr. : 000-0108026-95 | O.N.S.S. : 000-0108026-95 |
- De Voorzorg Hasselt CV | - De Voorzorg Hasselt CV |
Walenstraat 77 | Walenstraat 77 |
3500 Hasselt | 3500 Hasselt |
Tel. : 011-21 11 92 | Tél. : 011-21 11 92 |
R.S.Z.-nr. : 000-0631449-62 | O.N.S.S. : 000-0631449-62 |
- De Voorzorg Mechelen CV | - De Voorzorg Mechelen CV |
Schijfstraat 51 | Schijfstraat 51 |
2800 Mechelen | 2800 Mechelen |
Tel. : 015-28 69 86 | Tél. : 015-28 69 86 |
R.S.Z.-nr. : 000-0506204-19 | O.N.S.S. : 000-0506204-19 |
Deze ondernemingen moeten een gelijkaardige bijdrage (0,10 pct. per | Ces entreprises doivent affecter une cotisation similaire (0,10 p.c. |
kwartaal over 2011 en 2012) aanwenden voor de risicogroepen, zoals | par trimestre en 2011 et 2012) pour les groupes à risque, tel que |
bepaald in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 | stipulé à l'article 2 de la convention collective de travail du 3 |
november 2008 met betrekking tot de aanwending van de bijdrage voor de | novembre 2008 relative à l'utilisation de la cotisation pour les |
risicogroepen. | groupes à risque. |
Ter verantwoording van deze aanwending dient een financieel en | Afin de justifier cette affectation, les entreprises susmentionnées |
evaluatieverslag door de hogergenoemde ondernemingen (ondertekend door | sont tenues de transmettre un rapport financier et d'évaluation (signé |
de werknemers- en werkgeversafvaardiging in de ondernemingsraad) te | par la délégation des travailleurs et des employeurs au sein du |
worden overgemaakt aan het paritair comité, ten laatste op 31 mei van | conseil d'entreprise) à la commission paritaire, au plus tard le 31 |
elk jaar, met betrekking tot de werking tijdens het voorgaande | mai de chaque année, concernant le fonctionnement pendant l'année |
kalenderjaar. | civile précédente. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
januari 2011 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2012. | janvier 2011 et est valable jusqu'au 31 décembre 2012. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2011. |
2011. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |