← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij | 28 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi de 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor implantaten van 28 | Vu les propositions du Conseil technique des implants du 28 janvier |
januari 2010 en 20 mei 2010, | 2010 et du 20 mai 2010, |
Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a |
controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, | pas émis d'avis dans le délai de cinq jours, prévu à l'article 27, |
vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens | et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et que l'avis concerné |
met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; | |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | est donc réputé avoir été donné en application de cette disposition de |
controle, gegeven op 20 mei 2010; | la loi; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 20 |
Gelet op de beslissingen van de Overeenkomstencommissie verstrekkers | mai 2010; Vu les décisions de la Commission de convention fournisseurs |
van implantaten-verzekeringsinstellingen van 28 januari 2010 en 8 juli | d'implants-organismes assureurs du 28 janvier 2010 et du 8 juillet |
2010; | 2010; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 22 september 2010; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 22 septembre 2010; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 27 september 2010; | national d'assurance maladie-invalidité du 27 septembre 2010; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2011; |
januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 8 februari 2011; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2011; |
Gelet op het advies 49.259/2 van de Raad van State, gegeven op 2 maart | Vu l'avis 49.259/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2011, en |
2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 28 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 28 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen laatstelijk gewijzigd bij het | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
koninklijk besluit van 15 november 2010 worden in § 1, opschrift « A. | en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 novembre 2010 au § 1er, |
ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : » de volgende opschriften en | intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", les intitulés et les |
verstrekkingen geschrapt : | prestations suivants sont supprimés : |
« UITWENDIGE FIXATIE : | « FIXATION EXTERNE : |
638551 638562 Vast bedrag voor tijdelijk gebruik van het materieel | 638551 638562 Forfait pour utilisation temporaire du matériel pour |
voor uitwendige fixatie . . . . . Y 100 | fixation externe . . . . . Y 100 |
STIFTEN : | BROCHES : |
638610 638621 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter 3 | 638610 638621 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre de 3 |
mm of groter . . . . . Y 17 | mm ou plus . . . . . Y 17 |
638632 638643 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter | 638632 638643 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre |
kleiner dan 3 mm . . . . . Y 6 ». | inférieur à 3 mm . . . . . Y 6". |
Art. 2.In artikel 35 van deze bijlage, ingevoegd bij het koninklijk |
Art. 2.A l'article 35 de la même annexe, inséré par l'arrêté royal du |
besluit van 24 augustus 1994 en laatstelijk gewijzigd bij het | 24 août 1994 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 15 |
koninklijk besluit van 15 november 2010 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | novembre 2010 sont apportées les modifications suivantes : |
1° In § 1, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE », opschrift « | 1° Au § 1er, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE", intitulé |
Categorie 3 » worden de volgende wijzigingen aangebracht : | "Catégorie 3", sont apportées les modifications suivantes : |
a) Voor het opschrift "BEENDERMASSIEF VAN HET GELAAT :" worden het | a) L'intitulé et la prestation suivants sont insérés avant l'intitulé |
volgende opschrift en de volgende verstrekking ingevoegd : | " MASSIF OSSEUX DE LA FACE :" : |
« TOEBEHOREN VOOR ENKELPROTHESEN : | « ACCESSOIRES POUR PROTHESES DE CHEVILLE : |
689393-689404 Botschroef, maximum 4 stukken, per stuk . . . . . U 34 »; | 689393-689404 Vis osseuse, maximum 4 pièce, par pièce . . . . . U 34"; |
b) De volgende opschriften en verstrekkingen worden geschrapt : | b) Les intitulés et les prestations suivants sont supprimés : |
« UITWENDIGE FIXATIE : | « FIXATION EXTERNE : |
682275 682286 Vast bedrag voor tijdelijk gebruik van het materieel | 682275 682286 Forfait pour utilisation temporaire du matériel pour |
voor uitwendige fixatie . . . . . U | fixation externe . . . . . U |
STIFTEN : | BROCHES : |
682290 682301 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter 3 | 682290 682301 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre de 3 |
mm of groter . . . . . U | mm ou plus . . . . . U |
682312 682323 Stift voor uitwendige of inwendige fixatie, diameter | 682312 682323 Broche pour fixation externe ou interne, diamètre |
kleiner dan 3 mm . . . . . U »; | inférieur à 3 mm . . . . . U"; |
c) Voor het opschrift "ALLERLEI :" worden het volgende opschrift en de | c) L'intitulé et les prestations suivants sont insérés avant |
volgende verstrekkingen ingevoegd : | l'intitulé « DIVERS" : |
« Externe fixatoren : | « Fixateurs externes : |
736831-736842 Tijdelijk gebruik van een uitwendig fixatiesysteem | 736831-736842 Utilisation temporaire d'un système de fixation externe |
gebruikt in combinatie met de verstrekkingen 736853-736864 en/of | utilisé en combinaison avec les prestations 736853-736864 et/ou |
736875-736886 . . . . . U 275 | 736875-736886 . . . . . U 275 |
736853-736864 Pin voor externe fixator voor hand of voet . . . . . U 7 | 736853-736864 Broche pour fixateur externe pour main ou pied .. . . . . . U 7 |
736875-736886 Pin voor externe fixator, met uitzondering van fixatoren | 736875-736886 Broche pour fixateur externe, à l'exception des |
voor hand en voet . . . . . U 37 | fixateurs pour main et pied . . . . . U 37 |
736890-736901 Driedimensionele externe fixator voor | 736890-736901 Fixateur externe tridimensionnel pour correction |
computerondersteunde multiaxiale correctie, gebruikt in combinatie met | multiaxiale assistée par ordinateur, utilisé en combinaison avec les |
de verstrekkingen 736853-736864 en/of 736875-736886. »; | prestations 736853-736864 et/ou 736875-736886. » ; |
2° Een § 5octies wordt toegevoegd : | 2° Un § 5octies est inséré : |
« § 5octies. | « § 5octies. |
1°. | 1°. |
De verstrekking 736890-736901 is onderworpen aan de aannemings- en | La prestation 736890-736901 est soumise aux critères d'admission et de |
vergoedingscriteria voor de implantaten van categorie 1. | remboursement des implants de la catégorie 1. |
2°. | 2°. |
a) Verzekeringstegemoetkoming na kennisgeving van de implantatie aan | a) Intervention de l'assurance après notification de l'implantation au |
de adviserend geneesheer | médecin-conseil |
De verstrekking 736890-736901 komt enkel voor | La prestation 736890-736901 ne peut faire l'objet d'une intervention |
verzekeringstegemoetkoming in aanmerking na notificatie van de | de l'assurance qu'après notification de l'implantation au |
implantatie aan de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten. Deze notificatie gebeurt door middel van een formulier dat bezorgd wordt aan de adviserend geneesheer en waarin de behandelende arts bevestigt dat de patiënt voldoet aan de voorziene inclusiecriteria. Het model van het formulier wordt goedgekeurd door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging op voorstel van de Technische Raad voor implantaten en na akkoord van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten- verzekeringsinstellingen. De documenten, waaruit blijkt dat de patiënt voldoet aan de voorziene inclusiecriteria, moeten steeds in het dossier aanwezig zijn en kunnen steeds worden opgevraagd door de adviserend-geneesheer. | médecin-conseil de l'organisme assureur auprès duquel le bénéficiaire est affilié. Cette notification se fait au moyen d'un formulaire qui est transmis au médecin-conseil et dans lequel le médecin traitant confirme que le patient satisfait aux critères d'inclusion prévus. Le modèle du formulaire est approuvé par le Comité de l'assurance soins de santé sur proposition du Conseil technique des implants et après accord de la Commission de convention fournisseurs d'implants - organismes assureurs. Les documents desquels il ressort que le patient satisfait aux critères d'inclusion prévus, doivent être conservés dans un dossier qui peut toujours être demandé par le médecin-conseil. |
De verstrekking 736890-736901 kan slechts in aanmerking voor | La prestation 736890-736901 ne peut faire l'objet d'une intervention |
vergoeding komen indien de patiënt voldoet aan de onderstaande | de l'assurance que si le patient satisfait aux critères d'inclusion |
inclusiecriteria : | suivants : |
1. Skeletale dysplasie | 1. Dysplasie du squelette : |
- Achondroplasie | - Achondroplasie |
- Pseudo-achondroplasie | - Pseudoachondroplasie |
- Metafysaire chondrodysplasie | - Chondrodysplasie métaphysaire |
- Chondro-ectodermale dysplasie | - Dysplasie chondroectodermique |
- Hereditaire multiple exostosen | - Maladie des exostoses multiples héréditaire |
- Ziekte van Ollier | - Maladie d'Ollier |
- Fibreuze dysplasie | - Dysplasie fibreuse |
2. Metabole botaandoeningen | 2. Pathologies osseuses métaboliques : |
- Fosfaatdiabetes | - Diabète phosphaté |
- Rachitis | - Rachitisme |
- Mucopolysaccharidose | - Mucopolysaccharid |
3. Tibia Vara | 3. Tibia Vara : |
- Ziekte van Blount | - Maladie de Blount |
4. Congenitale deformiteiten | 4. Déformations congénitales : |
- Proximale femorale focale deficiëntie (PFFD) | - Déficit focal au niveau du fémur proximal (PFFD) |
- Fibulaire hemimelie | - Hémimélie fibulaire |
- Tibiale hemimelie | - Hémimélie tibiale |
- Artrogrypose | - Arthrogrypose |
b) Verzekeringstegemoetkoming akkoord van het College van | b) Intervention de l'assurance après accord du Collège des |
geneesheren-directeurs | médecins-directeurs |
Een uitzonderlijke tegemoetkoming voor de vergoeding van de prestatie | Une autorisation exceptionnelle pour le remboursement de la prestation |
736890-736901 door de verzekering kan verleend worden door het College | 736890-736901 par l'assurance peut être accordée par le Collège des |
van geneesheren-directeurs op basis van een omstandig medisch verslag. | médecins-directeurs sur base d'un rapport médical circonstancié. |
Dit verslag dient minstens volgende elementen te bevatten : | Ce rapport comprendra au minimum les éléments suivants : |
- een motivering die de onmogelijkheid verklaart om een klassieke | - une motivation expliquant l'impossibilité d'utiliser un fixateur |
externe fixator te gebruiken zoals beschreven door prestatie 736831-736842 | externe classique tel que décrit par la prestation 736831-736842 |
- een motivering voor het gebruik van een driedimensionele externe | - une motivation pour l'utilisation d'un fixateur externe |
fixator | tridimensionnel |
- kwantitatieve gegevens mbt de multiplanaire afwijkingen en/of de | - des données quantitatives concernant les déformations multiplanaires |
axiale vervorming (waaronder het aantal graden van afwijking) | et/ou la déviation axiale (dont le nombre de degrés de déviation) |
- beeldmateriaal dat de bovenvermelde punten bevestigt | - des imageries confirmant les points repris ci-dessus |
Een verzekeringstegemoetkoming kan slechts uitzonderlijk worden | Une intervention de l'assurance peut seulement être autorisée si le |
toegestaan indien de patiënt beantwoordt aan volgende inclusiecriteria : | patient satisfait aux critères d'inclusion suivants : |
1. Verworven multiplanaire afwijkingen ten gevolge van : | 1. Déformations multiplanaires acquises suite à : |
- Infectie | - Infection |
- Tumoren | - Tumeur |
- Brandwonden | - Brûlures |
2. Multiplanaire asafwijkingen veroorzaakt door trauma (epifysiolyse - | 2. Déviation axiale multiplanaire suite à un trauma (épiphysiolyse-cal |
malunion) | vicieux) |
Na implantatie wordt de aanvraag tot tegemoetkoming, binnen de zestig | Après l'implantation, la demande d'intervention est transmise, dans un |
kalenderdagen, door de implanterend geneesheer-specialist overgemaakt | délai de soixante jours calendriers, par le médecin spécialiste |
aan het College van geneesheren-directeurs en aan de adviserend | implanteur au Collège des médecins-directeurs et au médecin-conseil de |
geneesheer van het ziekenfonds waarbij de rechthebbende is aangesloten. | l'organisme assureur auprès duquel le bénéficiaire est inscrit. |
De beslissing van het College van geneesheren-directeurs wordt binnen | La décision du Collège des médecins-directeurs est communiquée |
de dertig dagen gelijktijdig meegedeeld aan de adviserend geneesheer | simultanément et endéans les trente jours au médecin-conseil de |
van het ziekenfonds, aan de ziekenhuisapotheker en aan de implanterend | l'organisme assureur, au pharmacien hospitalier et au médecin |
geneesheer-specialist die de aanvraag heeft ingediend. »; | spécialiste implanteur ayant introduit la demande. » ; |
3° In § 16, opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : », wordt het | 3° Au § 16, intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", l'intitulé |
opschrift « Categorie 3 » aangevuld met de volgende opschriften en | "Catégorie 3" est complété par les intitulés et les prestations |
verstrekkingen : | suivants : |
« Externe fixatoren : | « Fixateurs externes : |
736831-736842, 736853-736864, 736875-736886 en 736890-736901. | 736831-736842, 736853-736864, 736875-736886 et 736890-736901. |
TOEBEHOREN VOOR ENKELPROTHESEN : | ACCESSOIRES POUR PROTHESES DE CHEVILLE : |
689393-689404. »; | 689393-689404. » ; |
4° In § 17, opschrift « - 10 % voor de verstrekkingen : », wordt het | 4° Au § 17, intitulé "- 10 % pour les prestations :", l'intitulé "A. |
opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE » aangevuld met het | ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :", est complété par l'intitulé et la |
volgende opschrift en de volgende verstrekking : | prestation suivants : |
« TOEBEHOREN VOOR ENKELPROTHESEN : | « ACCESSOIRES POUR PROTHESES DE CHEVILLE : |
689393-689404. »; | 689393-689404. » ; |
5° In § 18, a), wordt het opschrift « A. ORTHOPEDIE EN TRAUMATOLOGIE : | 5° Au § 18, a), l'intitulé "A. ORTHOPEDIE ET TRAUMATOLOGIE :" est |
» aangevuld met het volgende opschrift en de volgende verstrekkingen : | complété par l'intitulé et les prestations suivants : |
« Externe fixatoren : | « Fixateurs externes : |
736831-736842, 736853-736864, 736875-736886. » | 736831-736842, 736853-736864, 736875-736886. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté.. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2011. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
belast met Maatschappelijke Integratie, | l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |