Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison des salaires à l'index |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, | collective de travail du 29 juin 2009, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer (1) | des salaires à l'index (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009, gesloten | travail du 29 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer. | des salaires à l'index. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2009 | Convention collective de travail du 29 juin 2009 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer | |
(Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2009 onder het nummer | Liaison des salaires à l'index (Convention enregistrée le 13 octobre |
94934/CO/118) | 2009 sous le numéro 94934/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereen-komst is van |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer | CHAPITRE II. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la |
van de consumptieprijzen | consommation |
Art. 2.De lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid worden |
Art. 2.Les salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire sont |
jaarlijks geïndexeerd als volgt : | indexés annuellement comme suit : |
De reële uurlonen, de sectorale minimumuurlonen, de weekendpremie in | Les salaires horaires réels, les salaires horaires minimums |
de sector bakkerijen en banketbakkerijen en de aanwezigheidspremie in | sectoriels, la prime du week-end dans le secteur des boulangeries et |
de sector van de pluimveeslachterijen worden elk jaar op 1 januari | pâtisseries et la prime d'assiduité dans le secteur des tueries de |
aangepast in functie van de reële evolutie van het viermaandelijks | volaille sont adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de |
gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste 12 maanden (november | l'évolution réelle de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé |
jaar - 1 tegenover november jaar - 2). | des 12 derniers mois (novembre année - 1 par rapport à novembre année |
Art. 3.De geïndexeerde bedragen worden afgerond op twee decimalen. |
- 2). Art. 3.Les montants indexés sont arrondis à deux décimales. |
Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen |
Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation |
en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering | conventionnelle des salaires et une indexation, l'indexation est |
berekend en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast. | d'abord calculée et ensuite l'augmentation des salaires prévue est |
Art. 5.§ 1. Wanneer de evolutie van het viermaandelijks gemiddelde |
appliquée. Art. 5.§ 1er. Si l'évolution de la moyenne quadrimestrielle de |
van de gezondheidsindex van november 2009 tot mei 2010 meer dan 2 pct. | l'indice santé de novembre 2009 à mai 2010 dépasse les 2 p.c., une |
bedraagt, zal op 1 juli 2010 een tussentijdse indexering plaatsvinden | indexation intermédiaire aura lieu le 1er juillet 2010 qui équivaudra |
gelijk aan de evolutie van het viermaandelijks gemiddelde van de | à l'évolution de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé de |
gezondheidsindex van november 2009 tot mei 2010, verminderd met 0,50 | novembre 2009 à mai 2010, diminuée de 0,50 p.c. |
pct. § 2. Op 1 januari 2011 wordt de jaarlijkse indexering toegepast na | § 2. Le 1er janvier 2011, l'indexation annuelle sera appliquée après |
aftrek van de eventuele tussentijdse indexering op 1 juli 2010 | déduction de l'éventuelle indexation intermédiaire au 1er juillet 2010 |
berekend volgens de modaliteiten van § 1. | calculée suivant les modalités du § 1er. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2010. | janvier 2010. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van artikel 5 | Elle est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception de |
dat ophoudt van kracht te zijn op 2 januari 2011. | l'article 5 qui cesse d'être en vigueur le 2 janvier 2011. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007 | Elle remplace la convention collective de travail du 4 juillet 2007 |
betreffende de koppeling van de lonen van de arbeiders uit de | relative à la liaison des salaires des ouvriers de l'industrie |
voedingsnijverheid aan het indexcijfer (koninklijk besluit van 10 | alimentaire à l'indice des prix (arrêté royal du 10 mars 2008, |
maart 2008, Belgisch Staatsblad van 16 april 2008). | Moniteur belge du 16 avril 2008). |
Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. | président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |