Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van het pensioenreglement vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van het bouwbedrijf | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant le règlement de pension fixé par la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime de pension sectoriel social pour les ouvriers de la construction |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 APRIL 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 AVRIL 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, gesloten | collective de travail du 14 mai 2009, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van het | |
pensioenreglement vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | paritaire de la construction, modifiant le règlement de pension fixé |
van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal | par la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant |
pensioenstelsel voor de arbeiders van het bouwbedrijf (1) | un régime de pension sectoriel social pour les ouvriers de la construction (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, gesloten | travail du 14 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van het | Commission paritaire de la construction, modifiant le règlement de |
pensioenreglement vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | pension fixé par la convention collective de travail du 16 novembre |
van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal | 2006 instaurant un régime de pension sectoriel social pour les |
pensioenstelsel voor de arbeiders van het bouwbedrijf. | ouvriers de la construction. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 2010. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009 | Convention collective de travail du 14 mai 2009 |
Wijziging van het pensioenreglement vastgelegd bij de collectieve | Modification du règlement de pension fixé par la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal | de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime de pension |
sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van het bouwbedrijf | sectoriel social pour les ouvriers de la construction (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2009 onder het nummer | enregistrée le 3 août 2009 sous le numéro 93300/CO/124) |
93300/CO/124) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heef tot doel het |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
pensioenreglement, vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst | de modifier le règlement de pension fixé par la convention collective |
van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal sectoraal | de travail du 16 novembre 2006 instaurant un régime de pension |
pensioenstelsel voor de arbeider van de bouwnijverheid, te wijzigen. | sectoriel social pour les ouvriers de la construction. |
Art. 2.De wijzigingen aan het pensioenreglement bedoeld bij artikel 1 |
Art. 2.Les modifications du règlement de pension visé à l'article 1er |
zijn als bijlage opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst en | sont reprises en annexe de la présente convention collective de |
treden in werking op 1 januari 2009. | travail et entrent en vigueur au 1er janvier 2009. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur en kan slechts opgezegd worden volgens de modaliteiten | une durée indéterminée et elle ne peut être dénoncée que selon les |
bepaald in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 16 | modalités prévues dans la convention collective de travail du 16 |
november 2006. | novembre 2006 précitée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. |
2010. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009, tot | Annexe à la convention collective de travail du 14 mai 2009, conclue |
au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant le | |
wijziging van het pensioenreglement vastgelegd bij de collectieve | règlement de pension fixé par la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 tot invoering van een sociaal | 16 novembre 2006 instaurant un régime de pension sectoriel social pour |
sectoraal pensioenstelsel voor de arbeiders van het bouwbedrijf. | les ouvriers de la construction |
Artikel 1.Het artikel 4 (definities) van het Pensioenreglement, |
Article 1er.L'article 4 (définitions) du règlement de pension fixé |
vastgelegd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2006 | par la convention collective de travail du 16 novembre 2006 instaurant |
tot invoering van een sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de | |
arbeiders van de bouwnijverheid, wordt aangevuld met de volgende | un régime de pension sectoriel social pour les ouvriers de la |
definities : | construction, est complété par les définitions suivantes : |
"4.2bis. Aanvullende Dotatie : de dotatie voor een bedrag van 500 EUR. | "4.2bis. Dotation complémentaire : la dotation d'un montant de 500 |
4.6bis. Collectieve arbeidsovereenkomst Brugpensioen : de collectieve | EUR. 4.6bis. Convention collective de travail Prépension : la convention |
arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de toekenning aan | collective de travail du 21 juin 2007 concernant l'octroi à certains |
sommige bejaarde arbeiders van een aanvullende vergoeding | ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du |
(brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de | "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" ou |
werklieden uit het bouwbedrijf" of elke latere collectieve | toute convention collective de travail ultérieure modifiant et/ou |
arbeidsovereenkomst die de van kracht zijnde collectieve | prolongeant la convention collective de travail en vigueur. |
arbeidsovereenkomst wijzigt en/of verlengt. | |
4.25bis. Rechthebbende Aanvullende Dotatie : elke actieve aangeslotene | 4.25bis. Ayant droit à la Dotation complémentaire : chaque affilié |
die, indien hij het voorwerp zou zijn van een ontslag zoals bepaald in | actif qui, au cas où il serait l'objet d'un licenciement tel que |
artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst Brugpensioen, op dat | défini par l'article 2 de la convention collective de travail |
Prépension, remplirait à ce moment les conditions reprises à l'article | |
ogenblik aan de voorwaarden opgesomd in artikel 3, 4°, 5° en 6° van de | 3, 4°, 5° et 6° de la convention collective de travail Prépension." |
collectieve arbeidsovereenkomst Brugpensioen zou voldoen." Art. 2.Het artikel 6 (dotaties) van het voormelde pensioenreglement wordt aangevuld met de volgende bepalingen : "Vanaf 1 januari 2009 wordt voor een Rechthebbende Aanvullende Dotatie de bovenvermelde Dotatie verhoogd met de Aanvullende Dotatie. Het bedrag van de Aanvullende Dotatie wordt toegekend per kwartaal waarvoor een referteloon werd ontvangen via een Rijksdienst voor Sociale Zekerheid/DMFA-aangifte. De eerste Aanvullende Dotatie wordt toegekend in het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de Actieve Aangeslotene het statuut van Rechthebbende Aanvullende Dotatie krijgt. De Aanvullende Dotatie wordt een laatste maal aan de Dotatie toegevoegd in het kwartaal volgend op het kwartaal waarin de aangeslotene stopt een Rechthebbende Aanvullende Dotatie te zijn. De totale vergoedingen die de Recht hebbende Aanvullende Dotatie ontvangt voor de periodes van arbeidsongeschiktheid die zich voordoen |
Art. 2.L'article 6 (dotations) du règlement de pension précité, est complété par les dispositions suivantes : "A partir du 1er janvier 2009, la Dotation susmentionnée est augmentée d'une Dotation complémentaire pour un Ayant droit à la Dotation complémentaire. Le montant de la Dotation complémentaire est octroyé par trimestre pour lequel un salaire de référence a été reçu par une déclaration ONSS/DMFA. La première Dotation complémentaire est octroyée le trimestre qui suit celui au cours duquel l'Affilié actif acquiert sont statut d'Ayant droit à la Dotation complémentaire. La Dotation complémentaire est ajoutée une dernière fois à la Dotation durant le trimestre qui suit le trimestre au cours duquel l'affilié cesse d'être un Ayant droit à la Dotation complémentaire. Le total des indemnités perçues le cas échéant par l'Ayant droit à la Dotation complémentaire pour des périodes d'incapacité de travail se situant dans la période pendant laquelle un licenciement tel que |
in de periode waarin een ontslag zoals bepaald in artikel 2 van de | défini par l'article 2 de la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst Brugpensioen kan plaatsvinden, worden | |
in mindering gebracht van het bedrag van de Aanvullende Dotatie | Prépension peut se produire, est déduit du montant de la Dotation |
volgens de volgende formule : | complémentaire selon la formule suivante : |
500 - (n x 7,46) | 500 - (n x 7,46) |
Waarbij n = het aantal dagen ongeschiktheid die op de DMFA-aangifte | Où n = le nombre de jours d'incapacité de travail repris sur la |
wordt aangegeven met een van de ongeschiktheidscodes zoals bepaald in | déclaration DMFA avec l'un des codes d'incapacité tel que fixé par |
artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 februari 2006 | l'article 3 de la convention collective de travail du 9 février 2006 |
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 2004 tot vaststelling van de forfaitaire bijdrage aan het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". Voor de Actieve Aangeslotenen die op 1 januari 2009 voldoen aan de voorwaarden van Rechthebbende Aanvullende Dotatie, wordt bovenvermelde regeling retroactif toegepast vanaf het moment dat hij aan de voorwaarden voldoen en ten vroegste op 1 januari 2007." Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 april 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, | modifiant la convention collective de travail du 3 juin 2004 fixant la cotisation forfaitaire au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". Pour les Affiliés Actifs qui au 1er janvier 2009, satisfont aux conditions de l'Ayant droit à la Dotation complémentaire, la réglementation précitée est appliquée de manière rétroactive à partir du moment où il satisfait aux conditions et au plus tôt le 1er janvier 2007." Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 avril 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |