Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten "
Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten Arrêté royal portant sur la désignation d'un mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE
28 APRIL 2005. - Koninklijk besluit betreffende de aanduiding van een 28 AVRIL 2005. - Arrêté royal portant sur la désignation d'un
gemachtigde, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het relative à la protection de la population et de l'environnement contre
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à
en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution
uitvoeringsbesluiten
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à
teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer
inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te laten voeren op des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge
Belgisch grondgebied in uitvoering van het Internationaal Akkoord van en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en
5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het application des §§ 1er et 4 de l'article III du Traité du 1er juillet
Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, notamment
inzonderheid op artikel 10, tweede lid, ingevoegd door de wet van 15 april 1994; l'article 10, alinéa 2 inséré par la loi du 15 avril 1994;
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire,
nucleaire controle, inzonderheid op de artikelen 8 en 9; notamment les articles 8 et 9;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de Considérant que l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif aux
bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het departement
controle en toezicht van het Federaal Agentschap voor nucleaire attributions et à la désignation des membres du Département Contrôle
controle belast met het toezicht en de naleving van de wet van 15 et Surveillance de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, chargés de
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het veiller à l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la
leefmilieu de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en protection de la population et de l'environnement contre les dangers
betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, in zijn résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale
artikel 2 de leden van het departement Toezicht en Controle met een de contrôle nucléaire charge, à l'article 2, les membres du
zelfde of een hogere rang als deskundige belast met het toezicht op de Département Contrôle et Surveillance revêtus d'un grade égal ou
naleving van de wet en haar uitvoeringsbesluiten; supérieur à celui d'expert, de surveiller le respect de la loi et de
ses arrêtés d'exécution;
Overwegende dat de heer Koen Mannaerts op 1 oktober 2004 werd Considérant que M. Koen Mannaerts a été engagé le 1er octobre 2004 en
aangeworven als deskundige bij het departement Toezicht en Controle la fonction d'expert au sein du Département Contrôle et Surveillance
bij het federaal Agentschap voor nucleaire controle; de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Koen Mannaerts, geboren te Wilrijk, op 29 april

Article 1er.M. Koen Mannaerts, né à Wilrijk le 29 avril 1953, est

1953, wordt belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het la protection de la population et de l'environnement sur les dangers
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale
en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution.
uitvoeringsbesluiten.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2005.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

2005.

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 2005. Donné à Bruxelles, le 28 avril 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^