Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende thee en thee-extracten "
Koninklijk besluit betreffende thee en thee-extracten Arrêté royal relatif aux thé et extraits de thé
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit betreffende thee en thee-extracten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal relatif aux thé et extraits de thé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les
andere producten, inzonderheid op artikel 2; autres produits, notamment l'article 2;
Gelet op de beschikking M (91) 9 van 23 september 1991 van het Comité Vu la décision M (91) 9 du 23 septembre 1991 du Comité de Ministres de
van Ministers van Benelux Economische Unie inzake de harmonisatie der l'Union économique Bénélux relative à l'harmonisation des législations
wetgevingen betreffende thee; en matière de thé;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Economie; Vu l'accord de Notre Ministre de l'Economie;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Vu l'accord de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et
Middelgrote Ondernemingen; Moyennes Entreprises;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op

Article 1er.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas

producten die wettelijk gefabriceerd en/of in de handel gebracht aux produits légalement fabriqués et/ou commercialisés dans les autres
worden in de andere lidstaten van de Europese Unie of in de landen Etats membres de l'Union européenne ou dans les Etats signataires de
medeondertekenaars van het akkoord van de Europese Economische Ruimte, l'Accord sur l'Espace Economique Européen, sans préjudice de l'article
onverminderd artikel 36 van het Verdrag van de Europese Unie. 36 du Traité de l'Union européenne.

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° thee : het product bestaande uit de bladknoppen, jonge bladeren, 1° thé : le produit constitué de bourgeons, de jeunes feuilles et de
bladstengels en jonge stengeldelen van variëteiten van de soort fragments de pétioles et de jeunes tiges de variétés de l'espèce
Camellia sinensis (L) O. Kuntze welke al dan niet zijn gefermenteerd Camellia sinensis (L) O. Kuntze qui peuvent avoir été fermentés ou
of geroost; grillés;
2° cafeïnevrije thee : thee waarvan het cafeïnegehalte is verminderd; 2° thé décaféiné : thé dont la teneur en caféine a été réduite;
3° thee-extract of oplosthee : het product verkregen door thee met 3° extrait de thé ou thé soluble : le produit obtenu en extrayant le
water uit te trekken en dit extract na filtratie te drogen; thé à l'eau et, après filtration, en séchant cet extrait;
4° gearomatiseerde thee, gearomatiseerde cafeïnevrije thee, 4° thé aromatisé, thé décaféiné aromatisé, extrait de thé aromatisé ou
gearomatiseerd thee-extract of gearomatiseerde oplosthee : de onder 1° thé soluble aromatisé : les produits définis aux 1° à 3° auxquels des
tot 3° gedefinieerde producten waaraan aroma's zijn toegevoegd. arômes ont été ajoutés.

Art. 3.Het is verboden in de handel te brengen :

Art. 3.Il est interdit de mettre dans le commerce :

1° de in dit besluit bedoelde producten die gedeeltelijk of geheel 1° les produits visés par le présent arrêté partiellement ou
afgetrokken zijn; complètement épuisés;
2° thee of cafeïnevrije thee bevattende : 2° du thé ou du thé décaféiné contenant :
a) meer dan 8 % as; a) plus de 8 % de cendres;
b) meer dan 3,5 % in water onoplosbare as; b) plus de 3,5 % de cendres insolubles dans l'eau;
c) meer dan 10 % water; c) plus de 10 % d'eau;
d) minder dan 32 % in water oplosbaar extract; d) moins de 32 % d'extrait soluble dans l'eau;
3° cafeïnevrije thee die meer dan 0,1 % cafeïne bevat; 3° des thés décaféinés contenant plus de 0,1 % de caféine;
4° oplosthee : 4° du thé soluble :
a) bevattende minder dan 95 % droge stof; a) contenant moins de 95 % de matière sèche;
b) waarvan de droge stof minder dan 3 % of meer dan 8 % cafeïne bevat; b) dont la matière sèche contient moins de 3 % ou plus de 8 % de caféine;
5° gearomatiseerde thee, gearomatiseerde cafeïnevrije thee of 5° du thé aromatisé, du thé décaféiné aromatisé ou du thé soluble
gearomatiseerde oplosthee bevattende : aromatisé contenant :
a) andere aroma's dan aromatiserende preparaten of natuurlijke of a) des arômes autres que des préparations aromatisantes ou des
natuuridentieke aromastoffen; substances aromatisantes naturelles ou identiques aux naturelles;
b) andere aroma's, dan deze bekomen uit thee, die de smaak van thee b) des arômes, autres que ceux provenant du thé, et qui évoquent le
oproepen. goût du thé.

Art. 4.§ 1. Bij het in de handel brengen mogen uitsluitend de in

Art. 4.§ 1er. Lors de la mise dans le commerce, les produits visés à

artikel 2 bedoelde producten aangeduid worden met één van de l'article 2 peuvent seuls être désignés par une des dénominations
benamingen overeenkomende met hun definitie in dat artikel. Het woord correspondant à leur définition dans cet article. Le mot « thé » peut,
« thee » mag in de onderscheiden verkoopbenamingen worden vervangen dans les différentes dénominations de vente, être remplacé par un des
door één van de woorden « thé », « tea » of « tee ». mots « thee », « tea » ou « tee ».
§ 2. Voor de in artikel 2, 4° bedoelde producten, moet de § 2. Pour les produits visés à l'article 2, 4°, la dénomination de
verkoopbenaming met de aard van het gebruikte aroma of de gebruikte vente doit être complétée par la nature de l'arôme ou des arômes
aroma's aangevuld worden. utilisés.
§ 3. Het product, dat door een opschrift of op enige andere wijze § 3. Le produit, qui est désigné par une inscription ou de toute autre
wordt aangeduid of kennelijk in de handel gebracht wordt als één der manière ou qui est manifestement mis dans le commerce comme étant un
producten bedoeld in dit besluit, moet voldoen aan de eisen aan dat produit visé par le présent arrêté, doit satisfaire aux exigences
product in dit besluit gesteld. prévues dans le présent arrêté pour ce produit.

Art. 5.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden

Art. 5.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

opgespoord, vervolgd en gestraft overeenkomstig de wet van 24 januari recherchées, poursuivies et punies conformément à la loi du 24 janvier
1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui
op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten. concerne les denrées alimentaires et les autres produits.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 18 juni 1975 betreffende thee,

Art. 6.L'arrêté royal du 18 juin 1975 relatif aux thé, extraits de

thee-extract, maté en theesurrogaten, gewijzigd door het koninklijk
besluit van 2 oktober 1980, wordt opgeheven. thé, maté et succédanés de thé, modifié par l'arrêté royal du 2
octobre 1980, est abrogé.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 8.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 1999 Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
M. COLLA M. COLLA
^