← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » moet voldoen om te worden erkend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » moet voldoen om te worden erkend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » pour être agréée |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep » (MUG) moet voldoen om te worden erkend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, inzonderheid op artikel 68; | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment l'article 68; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 rendant certaines dispositions de |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la |
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie « mobiele urgentiegroep », inzonderheid op artikel 3; | fonction « service mobile d'urgence », notamment l'article 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit |
vaststelling van de normen waaraan een functie « mobiele urgentiegroep | répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être |
» (MUG) moet voldoen om erkend te worden; | agréée; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
uitgebracht op 8 april 1999; | Programmation et Agrément, émis le 8 avril 1999; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de erkenningsnormen voor de functie « mobiele | Considérant que les normes d'agrément afférentes à la fonction « |
urgentiegroep » op 1 mei 1999 in werking treden; dat om redenen van | service mobile d'urgence » entreront en vigueur le 1er mai 1999; que, |
rechtszekerheid, het dringend geboden is te preciseren welke | pour des raisons de sécurité juridique, il est impérieux de préciser |
categorieën van verpleegkundigen in aanmerking komen voor de functie | quelles catégories d'infirmiers peuvent entrer en considération pour |
van hoofdverpleegkundige in deze functie; | la fonction d'infirmier en chef de cette fonction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en van Onze Minister van Sociale Zaken, | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit van 10 |
Article 1er.L'article 7, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 10 août |
augustus 1998 tot vaststelling van de normen waaraan een functie « | 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction « service |
mobiele urgentiegroep » (MUG) moet voldoen om te worden erkend, wordt | mobile d'urgence » (SMUR) pour être agréée, est complété par la |
aangevuld met de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« of gebrevetteerde verpleger of verpleegster zijn die kan bewijzen | « ou doit être infirmier ou infirmière breveté(e) justifiant, à la |
minstens 5 jaar ervaring te hebben in deze functie van | date de la publication du présent arrêté, d'une expérience de 5 ans |
hoofdverpleegkundige op de datum van de bekendmaking van dit besluit. | dans cette fonction d'infirmier en chef. ». |
». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |