Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs salariés
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van werknemers, Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 9, tweede lid; salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 9, alinéa
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de 2; Vu l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités générales
algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
jaarlijkse vakantie van de werknemers, inzonderheid op artikel 39, salariés, notamment l'article 39, tel qu'il a été modifié par les
zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 maart 1990 en van arrêtés royaux du 14 mars 1990 et du 1er mars 1999;
1 maart 1999; Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 15 december 1998; Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 15 décembre 1998;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que compte tenu des divergences de
in het verleden enige verwaring kon ontstaan omdat er in de la jurisprudence sur le point de savoir si les pécules de vacances
rechtspraak uiteenlopende opvattingen bestaan omtrent de vraag of het étaient dus en cours d'exécution de contrat sur les gratifications
vakantiegeld tijdens de uitvoering van de overeenkomst verschuldigd is annuelles ou en fin d'exercice, tels que bonus ou primes de mérite, et
op de jaarlijks of aan het eind van het boekjaar uitbetaalde
gratificaties, zoals bonussen of premies wegens verdienste, en omdat en raison d'un manque de précision de la législation en la matière,
de wetgeving terzake onvoldoende is; dat de toestand voor de toekomst certaines confusions ont pu surgir dans le passé; qu'il convient de
moet worden verhelderd; dat artikel 1 van dit koninklijk besluit niet clarifier la situation pour l'avenir; que l'article 1er du présent
beoogt het verleden weer op losse schroeven te zetten; dat dit besluit arrêté royal ne vise pas à remettre en cause le passé; que le présent
aanluit op advies nr. 1259 dat door de sociale partners in de arrêté royal fait suite à l'avis n° 1259 exprimé par les partenaires
Nationale Arbeidsraad werd geformuleerd; dat derhalve moet worden sociaux au sein du Conseil national du Travail; qu'il y a lieu dès
gepreciseerd dat het begrip veranderlijke wedde in de zin van artikel lors de préciser que la notion de rémunération variable au sens de
39 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 voortaan moet worden l'article 39 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 s'entendra dorénavant
begrepen in de zin die nader is bepaald in artikel 1 van dit dans le sens précisé à l'article 1er du présent arrêté royal;
koninklijk besluit;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 1999, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 janvier 1999, en application
in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 39, zesde lid van het koninklijk besluit van 30

maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de

Article 1er.L'article 39, alinéa 6, de l'arrêté royal du 30 mars 1967

wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers, ingevoegd déterminant les modalités générales d'exécution des lois relatives aux
bij het koninklijk besluit van 1 maart 1999, wordt vervangen door het vacances annuelles des travailleurs salariés, inséré par l'arrêté
volgende lid : « Worden eveneens in aanmerking genomen als een royal du 1er mars 1999, est remplacé par l'alinéa suivant : « Sont
veranderlijke wedde in de zin van het eerste lid, de veranderlijke également considérées comme rémunération variable au sens de l'alinéa
premies waarvan de toekenning gekoppeld is aan een beoordeling van de 1er, pour l'application de cet article, les primes variables dont
prestaties van de bediende, aan zijn productiviteit, aan het resultaat l'octroi est lié à l'évaluation des prestations de l'employé, à sa
van de onderneming of van een afdeling ervan of aan ieder criterium productivité, au résultat de l'entreprise ou d'une section de celle-ci
dat de betaling ervan onzeker en wisselend maakt, ongeacht de ou à tout critère rendant le paiement incertain et variable, quelle
periodiciteit of het ogenblik van de betaling van deze premies. » que soit la périodicité ou l'époque du paiement de ces primes. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er décembre

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

1998.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 1999. Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^