Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation" "
Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation" Arrêté royal rendant le régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence wallonne à l'exportation
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
28 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij de pensioenregeling 28 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant le régime de pensions institué
ingesteld bij de wet van 28 april 1958 toepasselijk wordt verklaard op par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de l'Agence
het personeel van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals wallonne à l'exportation
Exportagentschap)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du
personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants
rechthebbenden, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de droit, notamment l'article 1er modifié par les arrêtés royaux des 10
koninklijke besluiten van 10 juni 1985 en 5 juli 1990; juin 1985 et 5 juillet 1990;
Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 maart 1985 inzake de Vu le décret de la Région wallonne du 27 mars 1985 relatif au régime
pensioenregeling toepasselijk op het personeel van de organismen van de pensions applicable aux organismes d'intérêt public relevant de la
openbaar nut behorend tot het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2; Région wallonne, notamment l'article 2;
Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 2 april 1998 houdende Vu le décret de la Région wallonne du 2 avril 1998 créant l'Agence
oprichting van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals wallonne à l'exportation;
Exportagentschap);
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 waarbij Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 juillet 1998 autorisant
de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals Exportagentschap) in l'Agence wallonne à l'exportation à participer au régime de pensions
aanmerking mag komen voor de pensioenregeling die ingesteld is bij de
wet van 28 april 1958; institué par la loi du 28 avril 1958;
Overwegende dat, om evidente redenen van rechtszekerheid, deze Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il
instelling onverwijld moet worden gemachtigd om deel te nemen aan de s'impose d'autoriser sans délai cet organisme à participer au régime
pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958 met uitwerking de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 avec effet au 1er
op 1 juli 1998, datum van de oprichting van het Waals juillet 1998, date de la création de l'Agence wallonne à
Exportagentschap; l'exportation;
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De pensioenregeling ingesteld bij de wet van 28 april 1958

Article 1er.Le régime de pensions instauré par la loi du 28 avril

betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains
openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden is van toepassing op de organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, est applicable
personeelsleden van de "Agence wallonne à l'exportation" (Waals aux membres du personnel de l'Agence wallonne à l'exportation.
Exportagentschap).

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998.

Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 april 1999. Donné à Bruxelles, le 28 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, Le Ministre des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
^