← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 AVRIL 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35 §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995; | 1er et 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 5, |
koninklijke besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni | modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, |
1991, 19 december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april | 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 |
1995, 7 augustus 1995 en 10 juni 1996 en op artikel 6, gewijzigd bij | avril 1995, 7 août 1995 et 10 juin 1996 et l'article 6, modifié par |
de koninklijke besluiten van 23 december 1988, 7 juni 1991, 19 | les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 7 juin 1991, 19 décembre |
december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 10 | 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 avril 1995, 10 juin 1996 et |
juni 1996 en 8 augustus 1997; | 8 août 1997; |
Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulée au cours de |
tijdens zijn vergaderingen van 26 september 1997 en 19 december 1997; | ses réunions des 26 septembre 1997 et 19 décembre 1997; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van het | Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical de l'Institut |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 4 december 1997; | national d'assurance maladie-invalidité, en date du 4 décembre 1997; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du |
tandheelkundigen-ziekenfondsen van 16 februari 1998; | 16 février 1998; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 6 april 1998; | national d'assurance maladie-invalidité en date du 6 avril 1998; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que, d'une part, la |
omstandigheid dat enerzijds de nomenclatuur van de geneeskundige | |
verzorging inzonderheid artikel 6 § 5 littera A en B betreffende de | nomenclature des prestations de santé, notamment l'article 6, § 5 |
tandprothesen, de hernieuwingstermijn die moet verstreken zijn om | |
opnieuw verzekeringstegemoetkoming te verkrijgen vaststelt op 7 jaar | littera A et B concernant les prothèses dentaires, fixe à 7 ans le |
délai de renouvellement qui doit être expiré pour obtenir à nouveau | |
en het aantal vervangingen van de basis van de prothesen beperkt tot | l'intervention de l'assurance et limite le nombre de remplacements de |
twee keer in de vorenbedoelde periode en dat anderzijds wordt | la base des prothèses à deux fois au cours de la période précitée et |
vastgesteld dat er rechthebbenden zijn die wegens ingrijpende | que, d'autre part, il est constaté qu'il y a des bénéficiaires qui, en |
anatomische wijzigingen nood hebben aan vervroegd vernieuwen van de | raison de modifications anatomiques importantes, ont besoin du |
tandprothesen en/of meerdere vervangingen van de basis tijdens | renouvellement anticipé des prothèses dentaires et/ou de plusieurs |
vorenbedoelde periode van 7 jaar, is het onontbeerlijk dat aan dit | remplacements de la base au cours de la période précitée de 7 ans, |
hiaat in de betreffende nomenclatuur van de geneeskundige verzorging | qu'il est indispensable que cette lacune de la nomenclature des |
dringend wordt verholpen; zodat de bepalingen van dit besluit zo vlug | prestations de santé concernée soit comblée d'urgence; qu'il en |
mogelijk dienen genomen en bekendgemaakt te worden; | résulte que les dispositions du présent arrêté doivent être prises et |
publiées dans les plus brefs délais; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que |
besluiten van 23 december 1988, 19 december 1990, 7 juni 1991, 19 | modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1988, 19 décembre 1990, |
december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995, 7 | 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 |
augustus 1995 en 10 juni 1996, wordt in de rubriek « Tandprothesen, | avril 1995, 7 août 1995 et 10 juin 1996, il est ajouté sous la |
inclusief raadplegingen » na littera B. Volledige uitneembare | rubrique « Prothèses dentaires, consultations comprises », après le |
prothesen, een als volgt gesteld littera C. toegevoegd : | littera B. Prothèses amovibles totales, un littera C libellé comme |
« C. Vervroegd vernieuwen van uitneembare prothesen en/of derde | suit : « C. Renouvellement anticipé de prothèses amovibles et/ou troisième |
vervanging van de basis en eventuele volgende vervangingen, in geval | remplacement de la base et remplacements suivants éventuels, en cas de |
van ingrijpende anatomische wijzigingen. | modification anatomique importante. |
308335 - 308346 | 308335 - 308346 |
* Vervroegd vernieuwen in geval van ingrijpende anatomische | * Renouvellement anticipé en cas de modification anatomique importante |
wijzigingen van een uitneembare partiële - of uitneembare volledige | d'une prothèse amovible partielle ou amovible totale qui a déjà fait |
prothese die reeds het voorwerp is geweest van een tegemoetkoming door | |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging : Het | l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire soins de santé : |
honorarium voor het vervroegd vernieuwen van prothesen is gelijk aan | Les honoraires pour le renouvellement anticipé des prothèses sont |
het honorarium vastgesteld voor identieke prothesen zoals voorzien in | égaux aux honoraires fixés pour les prothèses identiques comme prévus |
de rubrieken A en B van ditzelfde artikel | aux rubriques A et B du même article. |
308350 - 308361 | 308350 - 308361 |
* Derde vervanging van de basis en eventuele volgende vervangingen van | * Troisième remplacement de la base et remplacements suivants |
de basis in geval van ingrijpende anatomische wijzigingen tijdens het | éventuels de la base en cas de modification anatomique importante |
tijdvak van zeven jaar dat volgt op de datum waarop de uitneembare | pendant la période de sept ans suivant la date de placement d'une |
partiële - of uitneembare volledige prothese, die het voorwerp is | prothèse amovible partielle ou - amovible totale qui a donné lieu à |
geweest van een tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, werd geplaatst : Het honorarium voor de | l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé : Les |
derde en volgende vervangingen van de basis is gelijk aan het | honoraires pour le troisième remplacement de la base et les suivants |
honorarium vastgesteld voor vervangingen van de basis zoals voorzien | sont égaux aux honoraires fixés pour les remplacements de la base |
in de rubrieken A en B van ditzelfde artikel | comme prévu aux rubriques A et B du même article |
De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen 308335 - 308346 | L'intervention de l'assurance pour les prestations 308335 - 308346 et |
en 308350 - 308361 is enkel verschuldigd na voorafgaande toestemming | 308350 - 308361 n'est due qu'après autorisation préalable du Conseil |
van de Technische tandheelkundige raad. » | technique dentaire. » |
Art. 2.In artikel 6 van de bijlage bij hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 6 de l'annexe du même arrêté, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 23 december 1988, 7 juni 1991, 19 | arrêtés royaux du 23 décembre 1988, 7 juin 1991, 19 décembre 1991, 11 |
december 1991, 11 januari 1993, 30 december 1993, 6 april 1995 en 10 | janvier 1993, 30 décembre 1993, 6 avril 1995 et 10 juin 1996, il est |
juni 1996, wordt in § 5. Prothesen, na littera B. Volledige prothesen, | ajouté au § 5. Prothèses, après le littera B. Prothèses totales, un |
een als volgt gesteld littera C. toegevoegd : | littera C libellé comme suit : |
« C. Vervroegd vernieuwen van uitneembare prothesen en/of derde | « C. Renouvellement anticipé de prothèses amovibles et/ou troisième |
vervanging van de basis en eventuele volgende vervangingen ingeval van | remplacement de la base et remplacements suivants éventuels, en cas de |
ingrijpende anatomische wijzigingen. | modification anatomique importante. |
Elke aanvraag betreffende de verstrekkingen 308335 - 308346 en 308350 | Toutes les demandes relatives aux prestations 308335 - 308346 et |
- 308361 moet, via de adviserend geneesheer van de | 308350 - 308361 doivent être adressées au Conseil technique dentaire, |
verzekeringsinstelling, met het door de practicus ingevulde en | par la voie du médecin-conseil de l'organisme assureur, au moyen du |
ondertekende formulier waarvan het model is opgenomen in bijlage 41ter | formulaire complété et signé par le praticien et dont le modèle figure |
van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening | à l'annexe 41ter de l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant |
op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte ziekte- en | règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire |
invaliditeitsverzekering, aan de Technische tandheelkundige raad | contre la maladie et l'invalidité. |
worden gestuurd. | |
De aanvraag betreffende de verstrekking 308335 - 308346 moet vergezeld | La demande relative à la prestation 308335 - 308346 doit être |
zijn van het behoorlijk ingevulde formulier waarvan het model als | accompagnée du formulaire dûment complété dont le modèle figure à |
bijlage 41 bij vorengenoemd koninklijk besluit van 24 december 1963 gaat. | l'annexe 41 de l'arrêté royal du 24 décembre 1963 précité. |
De Technische tandheelkundige raad kent, in geval van ingrijpende | Le Conseil technique dentaire accorde la dérogation à la période de |
anatomische wijziging (onder andere : trauma, maxillofaciale tumor, | |
fysiologische groei van het kind,...) de afwijking op de in § 5 A en B | renouvellement des prothèses fixée au § 5 A et B de cet article et au |
van dit artikel vastgestelde vernieuwingstermijn van de prothesen en | nombre de remplacements de la base en cas de modification anatomique |
importante (notamment : traumatisme, tumeur maxillo-faciale, | |
het aantal vervangingen van de basis, toe. | croissance physiologique de l'enfant,...). |
De datum van de plaatsing van een prothese voorzien onder verstrekking | La date de placement d'une prothèse prévue sous la prestation 308335 - |
308335 - 308346 doet de vernieuwingstermijn van 7 jaar, zoals gesteld | 308346 ouvre une nouvelle période de renouvellement de 7 ans, comme |
in artikel 6, § 5 - rubrieken A en B, opnieuw ingaan. | prévu à l'article 6, § 5 - rubriques A et B. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand volgend op die gedurende welke het is bekendgemaakt in het | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad. | belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 april 1998. | Donné à Bruxelles le 28 avril 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |