Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/09/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven aan een persoon "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven aan een persoon Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2015 accordant une allocation en faveur du travailleur indépendant qui interrompt temporairement son activité professionnelle pour donner des soins à une personne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 september 2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven aan een persoon FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet de Grondwet, artikel 108; Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 18bis, § SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 septembre 2015 accordant une allocation en faveur du travailleur indépendant qui interrompt temporairement son activité professionnelle pour donner des soins à une personne PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, l'article 18bis, § 3, alinéa 5, 1) et
3, vijfde lid, 1) en 4), ingevoegd bij de wet van 15 juli 2016; 4), insérés par la loi du 15 juillet 2016;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2015 houdende Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2015 accordant une allocation en
toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die zijn faveur du travailleur indépendant qui interrompt temporairement son
beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven aan een persoon; activité professionnelle pour donner des soins à une personne;
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal Vu l'avis du Comité général de gestion pour le Statut social des
Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 7 juni 2023; Travailleurs indépendants, donné le 7 juin 2023;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juin 2023;
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 3 juli 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juillet 2023;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; diverses concernant la simplification administrative;
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze
dagen, die op 19 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met jours, adressée au Conseil d'Etat le 19 juillet 2023, en application
toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai;
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat,
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen en op het advies Sur la proposition du Ministre des Indépendants et de l'avis des
van de in Raad vergaderde ministers, ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 september

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 27 septembre 2015

2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de accordant une allocation en faveur du travailleur indépendant qui
zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om interrompt temporairement son activité professionnelle pour donner des
zorgen te geven aan een persoon, worden de volgende wijzigingen aangebracht: soins à une personne, les modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder a) wordt het tweede lid vervangen als volgt: 1° dans le a), l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit :
"De zelfstandige beoogd door de artikelen 12, § 2, of 13, § 1, tweede " Le travailleur indépendant visé aux articles 12, § 2, ou 13, § 1er,
lid, van hetzelfde besluit, voldoet aan deze voorwaarde, voor zover alinéa 2, du même arrêté répond à cette condition pour autant que le
het bedrag van zijn wettelijk verschuldigde voorlopige sociale montant de ses cotisations sociales provisoires légalement dues au
bijdragen tijdens de vereiste kwartalen het bedrag bereikt van de cours des trimestres requis atteigne celui des cotisations visées à
bijdragen bedoeld in voormeld artikel 12, § 1."; l'article 12, § 1er précité. ";
2° de bepaling onder b) wordt vervangen als volgt: 2° le b) est remplacé par ce qui suit :
"b) Hij moet in orde zijn met de betaling van de wettelijk " b) Il doit être en ordre de paiement des cotisations sociales
verschuldigde voorlopige sociale bijdragen voor de twee kwartalen die provisoires légalement dues pour les deux trimestres qui précèdent
het kwartaal van het begin van zijn onderbreking voorafgaan.". celui du début de son interruption. ".

Art. 2.In artikel 2, § 1, c) van hetzelfde koninklijk besluit worden

Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, c) du même arrêté royal, les mots "

de woorden "ten minste 21 jaar en jonger dan 25 jaar" vervangen door d'au moins 21 ans et de moins de 25 ans " sont remplacés par les mots
de woorden "ten minste 18 jaar en jonger dan 25 jaar". " d'au moins 18 ans et de moins de 25 ans ".

Art. 3.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 3/1

Art. 3.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 3/1,

ingevoegd, luidende: rédigé comme suit :
"

Art. 3/1.Het sociaal verzekeringsfonds gaat na of aan de voorwaarden

" Art. 3/1. La caisse d'assurances sociales vérifie si les conditions
van dit besluit is voldaan. du présent arrêté sont remplies.
Het sociaal verzekeringsfonds betekent de beslissing aan de aanvrager La caisse d'assurances sociales notifie la décision au demandeur par
bij een aangetekend schrijven. lettre recommandée.
Indien de aanvraag wordt geweigerd, worden de reden, alsook de Si la demande est refusée, le motif ainsi que les possibilités d'appel
beroepsmogelijkheden voor de arbeidsrechtbank er in vermeld. Het devant le tribunal du travail y sont mentionnés. Le recours doit être
beroep moet ingediend worden binnen een termijn van drie maanden na de introduit dans un délai de trois mois à compter de la notification de
kennisgeving van de beslissing tot weigering.". la décision de refus. ".

Art. 4.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 4/1

Art. 4.Dans le même arrêté royal, il est inséré un article 4/1,

ingevoegd, luidende: rédigé comme suit :
"

Art. 4/1.Het sociaal verzekeringsfonds moet overgaan tot de

" Art. 4/1. La caisse d'assurances sociales doit procéder à la
terugvordering van de onterecht uitbetaalde bedragen, zo nodig langs récupération des indus, si nécessaire par voie judiciaire. Les
gerechtelijke weg. De teruggevorderde bedragen worden overgemaakt aan montants récupérés sont transmis à l'Institut national d'assurances
het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen. sociales pour travailleurs indépendants.
Het sociaal verzekeringsfonds betekent, bij een aangetekend schrijven, La caisse d'assurances sociales notifie la décision de récupération
deze beslissing tot terugvordering. par lettre recommandée.
In de beslissing worden de reden, alsook de beroepsmogelijkheden voor La décision mentionne le motif ainsi que les possibilités d'appel
de arbeidsrechtbank vermeld. Het beroep moet ingediend worden binnen devant le tribunal du travail. Le recours doit être introduit dans un
een termijn van drie maanden na de kennisgeving van de beslissing tot délai de trois mois à compter de la notification de la décision de
terugvordering.". récupération. ".

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop ze in het Belgisch

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 6.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a statut social des travailleurs indépendants

uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 september 2023. Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Zelfstandigen, Le Ministre des Indépendants,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^