← Terug naar "Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 "
Koninklijk besluit tot verlenging van de maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | Arrêté royal prolongeant les mesures prises en matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot verlenging van de | 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal prolongeant les mesures prises en |
maatregelen genomen op vlak van werkloosheid in het kader van de | matière de chômage dans le cadre de la lutte contre la propagation du |
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 | coronavirus COVID-19 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, | travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i, remplacé par la loi du |
i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961, § 1septies, ingevoegd | 14 février 1961, § 1ersepties, inséré par la loi du 25 avril 2014, et |
bij de wet van 25 april 2014, en § 1octies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; | § 1erocties, inséré par la loi du 25 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk | Vu l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement les |
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met | conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément |
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot | d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant |
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige | temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet; |
werkloosheidsuitkeringen; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2020; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 septembre 2020; |
september 2020; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, article 15; |
voorzorg, artikel 15; | |
Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 2°, van de wet van 15 december 2013 | Vu l'article 8, § 2, 1° et 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging is | des dispositions diverses concernant la simplification administrative, |
dit besluit uitgezonderd van de regelgevingsimpactanalyse; | le présent arrêté est exempté de l'analyse d'impact de la réglementation; |
Gelet op advies 68.069/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 68.069/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2020, en |
september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
het coronavirus COVID-19 zich verspreidt op Europees grondgebied en in | Vu l'urgence motivée par le fait que le coronavirus COVID-19 se |
België en dringende maatregelen worden genomen om het risico voor de | propage sur le territoire européen et en Belgique et que des mesures |
volksgezondheid te beperken; | urgentes sont prises pour réduire le risque pour la santé publique; |
Dat het nodig is om op te treden in het arbeidsrecht en het | Vu la nécessité d'intervenir en matière de droit du travail et de |
socialezekerheidsrecht, teneinde het mogelijk te maken om te reageren | droit de la sécurité sociale afin de permettre de réagir à l'épidémie |
op de coronavirus COVID-19-epidemie of -pandemie en de gevolgen ervan | ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences |
op te vangen en teneinde snel maatregelen te kunnen nemen; | et de pouvoir prendre rapidement des mesures; |
Dat het koninklijk besluit van 23 april 2020 tot het tijdelijk | Vu que l'arrêté royal du 23 avril 2020 assouplissant temporairement |
versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, al dan niet met | les conditions dans lesquelles les chômeurs, avec ou sans complément |
bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale sectoren en tot | d'entreprise, peuvent être occupés dans des secteurs vitaux et gelant |
het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de volledige | temporairement la dégressivité des allocations de chômage complet |
werkloosheidsuitkeringen, onder meer maatregelen bevatten die het | comprend, entre autres, des mesures visant à maintenir le revenu des |
inkomen van werklozen in deze periode op peil houden; | chômeurs pendant cette période; |
Dat de situatie vooralsnog niet in die mate is geëvolueerd dat het | Vu que la situation n'a pas encore évolué à un point tel qu'il est |
verantwoord is de maatregelen inzake de verlenging van de | justifié de mettre fin aux mesures prolongeant les allocations |
inschakelingsuitkeringen en de bevriezing van de | d'insertion et gelant la dégressivité des allocations de chômage et |
werkloosheidsuitkeringen, te stoppen en dat ze dienen te worden verlengd tot 30 september 2020; | que celles-ci devraient être prolongées jusqu'au 30 septembre 2020; |
Dat het nemen van deze maatregelen dringend is teneinde de betrokken | Vu que l'adoption de ces mesures est urgente afin d'apporter la |
werklozen de nodige rechtszekerheid te bieden; | sécurité juridique nécessaire aux chômeurs concernés; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 23 april 2020 |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 23 avril 2020 |
tot het tijdelijk versoepelen van de voorwaarden waaronder werklozen, | assouplissant temporairement les conditions dans lesquelles les |
al dan niet met bedrijfstoeslag, kunnen worden tewerkgesteld in vitale | chômeurs, avec ou sans complément d'entreprise, peuvent être occupés |
sectoren en tot het tijdelijk bevriezen van de degressiviteit van de | dans des secteurs vitaux et gelant temporairement la dégressivité des |
volledige werkloosheidsuitkeringen, gewijzigd bij koninklijk besluit | |
van 15 juli 2020, wordt de datum "31 augustus 2020" vervangen door de | allocations de chômage complet, modifié par l'arrêté royal du 15 |
juillet 2020, la date "31 août 2020" est remplacée par la date "30 | |
datum "30 september 2020". | septembre 2020". |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit van 23 april 2020, |
Art. 2.A l'article 5 du même arrêté royal du 23 avril 2020, modifié |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 15 juli 2020, worden in het | par l'arrêté royal du 15 juillet 2020, les mots "de 5 mois" sont |
eerste lid de woorden "met vijf maanden" vervangen door de woorden | |
"met zes maanden" en wordt in het tweede en derde lid de datum "31 | remplacés par les mots "de 6 mois" dans l'alinéa 1er et la date "31 |
augustus 2020" telkens vervangen door de datum "30 september 2020". | août 2020" est chaque fois remplacée par la date "30 septembre 2020" |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2020. |
dans les alinéas 2 et 3. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2020. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2020. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |