Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/09/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2017 betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend pensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2017 betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend pensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 mai 2020, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, remplaçant la convention collective de travail du 2 février 2017 concernant le financement de la pension sectorielle complémentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
27 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 27 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2020, collective de travail du 12 mai 2020, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, paritaire des pompes funèbres, remplaçant la convention collective de
betreffende de vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2
februari 2017 betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend travail du 2 février 2017 concernant le financement de la pension
pensioen (1) sectorielle complémentaire (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres;
begrafenisondernemingen;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2020, gesloten travail du 12 mai 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de Commission paritaire des pompes funèbres, remplaçant la convention
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2017 collective de travail du 2 février 2017 concernant le financement de
betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend pensioen. la pension sectorielle complémentaire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 27 september 2020. Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen Commission paritaire des pompes funèbres
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2020 Convention collective de travail du 12 mai 2020
Vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2017 Remplacement de la convention collective de travail du 2 février 2017
betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend pensioen concernant le financement de la pension sectorielle complémentaire
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juni 2020 onder het nummer 158715/CO/320) (Convention enregistrée le 9 juin 2020 sous le numéro 158715/CO/320)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. Commission paritaire des pompes funèbres.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke entend par "travailleurs" : les employés et les employées, les
bedienden, de werklieden en de werksters. ouvriers et les ouvrières.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op La présente convention collective de travail n'est pas applicable aux
leerlingen en studenten onder solidariteitsbijdrage. apprentis et étudiants sous cotisation de solidarité.

Art. 2.§ 1. Ter financiering van het sectoraal aanvullend pensioen,

Art. 2.§ 1er. En vue du financement de la pension sectorielle

zoals bepaald in artikel 5, 5de paragraaf van de collectieve complémentaire, visée à l'article 5, 5ème paragraphe de la convention
arbeidsovereenkomst van 2 februari 2017 betreffende de oprichting van collective du travail du 2 février 2017 relative à l'institution d'un
een waarborg- en sociaal fonds en vaststelling van zijn statuten, fonds social et de garantie et la fixation de ses statuts, le
gelden volgende bijdragepercentages : pourcentage de contribution suivant est appliqué :
- 2de kwartaal 2017 : 0,6 pct. van het referteloon; - 2ème trimestre 2017 : 0,6 p.c. du salaire de référence;
- 3de kwartaal 2017 : 1,2 pct. van het referteloon; - 3ème trimestre 2017 : 1,2 p.c. du salaire de référence;
- 4de kwartaal 2017 : 0,6 pct. van het referteloon; - 4ème trimestre 2017 : 0,6 p.c. du salaire de référence;
- Vanaf 1 januari 2018 tot 30 juni 2020 : 0,3 pct. van het - A partir du 1er janvier 2018 jusqu'au 30 juin 2020 : 0,3 p.c. du
referteloon; salaire de référence;
- 3de kwartaal 2020 : 0,7 pct. van het referteloon; - 3ème trimestre 2020 : 0,7 p.c. du salaire de référence;
- Vanaf het 4de kwartaal 2020 : 0,5 pct. van het referteloon. - A partir du 4ème trimestre 2020 : 0,5 p.c. du salaire de référence.
Onder "referteloon" wordt verstaan : het brutoloon van een kwartaal Par "salaire de référence" on entend : le salaire brut d'un trimestre
zoals gekend in de DmfA (dit wil zeggen : alle lonen aangegeven onder tel que désigné dans la DmfA (ce qui veut dire : tous les salaires
de looncodes 01 tot en met 09). De brutolonen voor de arbeiders worden définis par les codes salariaux 01 jusque 09 inclus). Les salaires
berekend aan 108 pct. en de brutolonen voor de bedienden worden bruts pour les ouvriers sont calculés à 108 p.c. et les salaires bruts
berekend aan 100 pct.. pour les employés à 100 p.c..
§ 2. De bijdragen bedoeld in § 1 worden aangevuld met een forfaitair § 2. Les montants indiqués dans le § 1er sont complétés par un montant
bedrag van op basis van de tewerkstelling in het vierde kwartaal van forfaitaire sur la base de l'emploi au quatrième trimestre de l'année
het jaar : :
- 250 EUR bij een tewerkstelling van minstens 4/5den; - 250 EUR pour un emploi à 4/5èmes temps au moins;
- 150 EUR bij een tewerkstelling van minstens 1/2de; - 150 EUR pour un emploi à mi-temps au moins;
- 100 EUR bij een tewerkstelling van minstens 1/3de. - 100 EUR pour un emploi à 1/3 temps au moins.
Deze forfaitaire bijdrage wordt geïnd in het 4de kwartaal van ieder Ce montant forfaitaire est perçu au 4ème trimestre de chaque année
kalenderjaar. civile.
De tewerkstelling per kwartaal wordt als volgt berekend : Le temps du travail par trimestre est calculé comme suit :
- Voor de jobs die uitsluitend in dagen worden aangegeven : X / (13 x - Pour les occupations qui sont exclusivement déclarées en jours : X /
D), waarbij : (13 x D), où :
X = het aantal dagen aangegeven als gegeven met betrekking tot de X = le nombre de jours déclarés comme données relatives aux
prestaties van het kwartaal in de DmfA, met uitzondering van de dagen prestations du trimestre dans la déclaration DmfA, à l'exception des
aangegeven conform de codering van de gegevens van arbeidstijd onder jours déclarés conformément à la codification des données de temps du
de codes 21, 25, 30, 72, 73 (waarvan de definitie opgenomen is in travail, sous les codes 21, 25, 30, 72, 73 (dont la définition est
bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst) en met uitzondering reprise dans l'annexe de la présente convention collective de travail)
van de dagen gedekt door een verbrekingsvergoeding. et à l'exception des jours couverts par une indemnité de rupture.
D = het aantal dagen per week van het arbeidsstelsel. D = le nombre de jours par semaine du régime de travail.
- Voor de jobs die in dagen en uren worden aangegeven : Z / (13 x U), - Pour les occupations déclarées en jours et en heures : Z / (13 x U),
waarbij : où :
Z = het aantal uren aangegeven als gegeven met betrekking tot de Z = le nombre d'heures déclarées comme données relatives aux
prestaties van het kwartaal in de DmfA, met uitzondering van de uren prestations du trimestre dans la déclaration DmfA, à l'exception des
aangegeven conform de codering van de gegevens van arbeidstijd onder heures déclarées conformément à la codification des données de temps
de prestatiecodes 21, 25, 30, 72, 73 (waarvan de definitie opgenomen du travail, sous les codes prestation 21, 25, 30, 72, 73 (dont la
is in bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst) en met définition est reprise dans l'annexe de la présente convention
uitzondering van de uren gedekt door een verbrekingsvergoeding. collective de travail) et à l'exception des heures couvertes par une
U = het gemiddelde aantal uren per week van de referentiewerknemer. indemnité de rupture. U = le nombre d'heures par semaine du travailleur de référence.
- De breuk wordt afgerond op twee cijfers na de komma, waarbij het - La fraction est arrondie à deux décimales près, dont 0,005 étant
0,005 naar boven wordt afgerond. arrondi vers le haut.
§ 3. De RSZ-bijdrage van 8,86 pct. wordt op de bijdragen bedoeld in § § 3. La cotisation ONSS de 8,86 p.c. sera appliquée en supplément sur
1 en § 2 bijkomend toegepast. les montants visés aux § 1er et § 2.

Art. 3.Het bedrag van de bijdrage kan alleen worden gewijzigd bij de

Art. 3.Le montant de la cotisation ne peut être modifié que par une

collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in het bevoegde paritair convention collective de travail, conclue au sein de la commission
comité en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit. paritaire compétente et rendue obligatoire par arrêté royal.

Art. 4.De bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst

Art. 4.La cotisation est perçue et recouvrée par l'Office national de

voor Sociale Zekerheid, in toepassing van artikel 7 van de wet van 7 sécurité sociale, en application de l'article 7 de la loi du 7 janvier
januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 2 februari 2017, nr. 138204/CO/320, convention collective de travail du 2 février 2017, n° 138204/CO/320,
betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend pensioen in concernant le financement de la pension sectorielle complémentaire
de sector van de begrafenisondernemingen, PC 320. dans le secteur des pompes funèbres, CP 320.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 12 mei 2020 en is gesloten voor onbepaalde tijd. effets le 12 mai 2020 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan opgezegd worden door één van de partijen mits naleving van een Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
opzegtermijn van drie maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de trois mois. La dénonciation est adressée au président de la Commission
voorzitter van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen bij paritaire des pompes funèbres par lettre recommandée à la poste.
een per post aangetekende brief.
In toepassing van het artikel 14 van het wet van 5 december 1968 En application de l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en paritaire comités, conventions collectives de travail et les commissions paritaires, les
de handtekeningen van de personen die ze namens hun organisatie of in signatures des personnes qui concluent la convention au nom de leur
eigen naam de overeenkomst aangaan, kunnen worden vervangen door de organisation ou en leur nom propre, sont remplacées par le
leden goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris van het procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le
paritair orgaan ondertekende notulen van de vergadering. président et le secrétaire de l'organe paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2020.
september 2020.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 2020, Annexe à la convention collective de travail du 12 mai 2020, conclue
gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, remplaçant la
betreffende de vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 convention collective de travail du 2 février 2017 concernant le
februari 2017 betreffende de financiering van het sectoraal aanvullend pensioen financement de la pension sectorielle complémentaire
Code 21 : de dagen staking/lock-out : de dagen van staking waaraan de Code 21 : les jours de grève/lock-out : les jours de grève auxquels le
werknemer heeft deelgenomen en de dagen waarop de werknemer van het travailleur a participé et les jours où le travailleur était absent du
werk afwezig was ingevolge een lock-out. Indien er sprake is van travail en raison d'un lock-out. S'il est question de chômage
tijdelijke werkloosheid voor volledige dagen ingevolge een staking temporaire pour les jours complets en raison d'une grève à laquelle
waaraan de werknemers niet hebben deelgenomen, worden die dagen les travailleurs n'ont pas pris part, ces jours seront déclarés sous
aangegeven onder de indicatieve code voor tijdelijke werkloosheid. le code indicatif prévu pour le chômage temporaire.
Code 25 : Code 25 :
- burgerplichten zonder behoud van loon; - devoirs civiques sans maintien de rémunération;
- openbaar mandaat. - mandat public.
Ook hier gaat het uitsluitend om de dagen waarvoor geen loon wordt Dans ce cas, il s'agit exclusivement des jours pour lesquels aucune
uitbetaalt. rémunération n'est payée.
Code 30 : Code 30 :
- verlof zonder wedde; - congé sans solde
- alle andere arbeidstijdgegevens waarvoor de werkgever geen loon of - toutes les autres données relatives au temps de travail pour
vergoeding betaalt, met uitzondering van deze die onder een andere lesquelles l'employeur ne paie pas de rémunération ou indemnité, à
code vermeld worden. l'exception de celles reprises sous un autre code.
Deze code is een restcategorie. Zij groepeert alle dagen waarop de Ce code est une catégorie résiduelle. Il regroupe tous les jours où le
werknemer niet gewerkt heeft en waarvoor geen loon werd betaald en die travailleur n'a pas travaillé et pour lesquels aucune rémunération n'a
niet ten laste kunnen worden genomen van de sociale zekerheid. été payée et qui ne peuvent être pris en charge par la sécurité sociale.
De code 30 omvat geen loopbaanonderbrekingperiode waarvoor de Le code 30 ne comprend pas les périodes d'interruption de carrière
werknemer een vergoeding ontvangt van de RVA, zoals bij de volgende lorsque le travailleur reçoit une indemnisation de l'ONEm, comme les
verloven : congés suivants :
- volledige loopbaanonderbreking; - interruption complète de carrière;
- gedeeltelijke loopbaanonderbreking; - interruption partielle de carrière;
- loopbaanonderbreking of vermindering van prestaties voor het - interruption de carrière ou réduction des prestations pour prodiguer
verstrekken van palliatieve zorgen; des soins palliatifs à une personne;
- ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de - congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière
beroepsloopbaan; professionnelle;
- loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van zwaar ziek - interruption de carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un
gezins- of familielid. membre du ménage ou de la famille gravement malade.
De afwezigheidsdagen bij de vrijwillige vierdagenweek en de vervroegde Les jours d'absence dans le cadre de la semaine volontaire de quatre
halftijdse uitdiensttreding worden evenmin aangeduid met een code 30. jours et du départ anticipé à mi-temps ne sont pas non plus déclarés sous le code 30.
Code 72 : tijdelijke werkloosheid ingevolge slecht weer : de dagen van Code 72 : chômage temporaire pour cause d'intempéries : les journées
arbeidsonderbreking wegens slecht weder (artikel 50 van de wet van 3 d'interruption de travail due aux intempéries (article 50 de la loi du
juli 1978). 3 juillet 1978).
Code 73 : jeugdvakantie en seniorvakantie : Code 73 : jours de vacances-jeunes et de vacances seniors :
- aanvullende vakantiedagen voor jeugdige werknemers (wet van 28 juni 1971, artikel 5); - les jours de vacances supplémentaires pour jeunes travailleurs (loi du 28 juin 1971, article 5);
- aanvullende vakantiedagen voor werknemers van meer dan 50 jaar (wet - les jours de vacances supplémentaires pour les travailleurs de plus
van 23 december 2005, artikelen 54 en 55). de 50 ans (loi du 23 décembre 2005, articles 54 et 55).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 27 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 27 septembre 2020.
september 2020.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^