← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 27, alinéa 1er, |
1994, artikel 27, eerste lid, gewijzigd bij de wetten van 10 augustus | modifié par les lois des 10 août 2001 et 27 décembre 2005, et |
2001 en 27 december 2005, en artikel 28, § 1, gewijzigd bij de wetten | l'article 28, § 1er, modifié par les lois des 24 décembre 1999 et du |
van 24 december 1999 en 12 augustus 2000; | 12 août 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 17 maart 2014; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 17 |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 mei 2014; | mars 2014; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 16 mai 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juni 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.571/2/V van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis n° 56.571/2/V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2014 en |
20 augustus 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 51quater van het koninklijk besluit van 3 juli |
Article 1er.A l'article 51quater de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par |
1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 december 2006 en | l'arrêté royal du 28 décembre 2006 et modifié par l'arrêté royal du 10 |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2008, worden de | juillet 2008, les modifications suivantes sont apportées : |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de bepalingen onder 12° en 13°, | 1° le paragraphe 1 est complété par les dispositions sous 12° et 13°, |
luidende : | rédigées comme suit : |
"12° één werkend en één plaatsvervangend lid voorgedragen door de | "12° un membre effectif et un membre suppléant, proposés par le |
Minister bevoegd voor Begroting; | Ministre qui a le Budget dans ses attributions; |
13° één werkend en één plaatsvervangend lid die worden aangewezen door | 13° un membre effectif et un membre suppléant désignés par le ministre |
de minister bevoegd voor Volksgezondheid binnen het Federaal | qui a la Santé publique dans ses attributions au sein de l'Agence |
Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, opgericht bij | Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, créée par la loi du |
de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van | 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de |
het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten." | l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé;" |
2° in paragraaf 2 worden de woorden "en 11° " vervangen door de | 2° au paragraphe 2, les mots "et 11° " sont remplacés par les mots |
woorden "11°, 12° en 13° ". | "11°, 12° et 13° ". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 27 september 2015. | Donné à Bruxelles, le 27 septembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |