Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 27/09/2012
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 69, § 2, 78, en 80 van de Programmawet van 22 juni 2012 "
Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 69, § 2, 78, en 80 van de Programmawet van 22 juni 2012 Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 69, § 2, 78, et 80 de la loi-programme du 22 juin 2012
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
27 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van 27 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur
inwerkingtreding van de artikelen 69, § 2, 78, en 80 van de des articles 69, § 2, 78, et 80 de la loi-programme du 22 juin 2012
Programmawet van 22 juni 2012 (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de programmawet van 22 juni 2012, artikel 81; Vu la loi-programme du 22 juin 2012, l' article 81;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 september 2012; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 25 septembre 2012;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 september 2012; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 septembre 2012;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat : Considérant que :
- de regering de bepalingen inzake de eenmalige taks op het - le gouvernement souhaite faire entrer en vigueur le plus vite
pensioensparen om budgettaire redenen zo vlug mogelijk in werking possible les dispositions en matière de la taxe unique sur
wenst te laten treden; l'épargne-pension pour des raisons budgétaires;
- dat de schuldenaars van de eenmalige taks zo snel mogelijk van de - les redevables de la taxe unique doivent être informés le plus vite
inwerkingtreding van deze bepalingen op de hoogte moeten worden possible de l'entrée en vigueur de ces dispositions;
gebracht; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 69, § 2, 78 en 80 van de programmawet van 22

Article 1er.Les articles 69, § 2, 78 et 80 de la loi-programme du 22

juni 2012 evenals het huidige besluit treden in werking op 30 juin 2012 ainsi que le présent arrêté entrent en vigueur le 30
september 2012. septembre 2012.

Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Lipari, 27 september 2012. Donné à Lipari, le 27 septembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
S. VANACKERE S. VANACKERE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Programmawet van 22 juni 2012, Belgisch Staatsblad van 28 juni 2012. Loi-programme du 22 juin 2012, Moniteur belge du 28 juin 2012.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
^